Magic ball - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
real magic - настоящее волшебство
rituals of black magic - ритуалы черной магии
magic song - волшебная песня
magic cube - магический куб
watch the magic happen - смотреть волшебство случается
magic charm - магическое очарование
work your magic on me - работать магию на меня
what kind of magic - какой вид магии
do your magic - делать свою магию
just like magic - так же, как магия
Синонимы к magic: supernatural, occult, enchanted, magnetic, spellbinding, glamorous, captivating, magical, hypnotic, entrancing
Антонимы к magic: repulsion, repulsiveness
Значение magic: used in magic or working by magic; having or apparently having supernatural powers.
noun: мяч, шар, бал, шарик, удар, клубок, ядро, пуля, ком, комок
adjective: шаровой
verb: собирать в клубок, свивать, свиваться, собираться в клубок
ball carrier - шаровой подшипник
fluffy ball - пушистый комочек
hold the ball - подержать мяч
axial grooved ball bearing - осевой шарикоподшипник
ball bearings maker - шариковые подшипники производителя
ball bag - мяч мешок
want to go to the ball - хочу пойти на бал
fumbled the ball - пошарил мяч
ball float valve - поплавковый клапан
ball pit - Лунка
Синонимы к ball: spherule, spheroid, sphere, globule, orb, ovoid, globe, slug, pellet, bullet
Антонимы к ball: cluster, cube, block, conventional, dam, disturbance, equal, equitable, exact, fair
Значение ball: a solid or hollow sphere or ovoid, especially one that is kicked, thrown, or hit in a game.
So we will ask the Magic Ball. |
Поэтому спросим у магического шара. |
It is based on the idea of victory and references the boy's super powers that he gained when he found the magic cape, boots and ball. |
Она основана на идее победы и отсылает мальчика к сверхспособностям, которые он обрел, когда нашел волшебную накидку, сапоги и мяч. |
And the idea that you could see things inside of a crystal ball and predict the future - or a television set, where it's sort of like a magic box where anything can appear. |
И мысль, что можно увидеть что-то внутри магического кристалла и предсказать будущее, или телевизор, который как волшебный ящик, в котором может появиться всё, что угодно. |
You have the accuracy rate of a magic 8 ball. |
От тебя толку, как от шара судьбы. |
When she opened the Magic 8 Ball, that triggered a switch to a personality with a strawberry allergy. |
Когда она открыла предсказывающий шарик, это спровоцировало изменение в личности на ту, у которой аллергия на клубнику. |
The witches are replaced by three hippies who give Joe McBeth drug-induced suggestions and prophecies throughout the film using a Magic 8-Ball. |
Ведьмы заменяются тремя хиппи, которые дают Джо Макбету наркотические внушения и пророчества на протяжении всего фильма, используя волшебный 8-й шар. |
Go on and shake your Magic Ball. |
Давай, потряси свой магический шар. |
First he placed a little black ball in a silver pistol and shot it toward the Magic Isle. |
Он взял серебряный пистолет, зарядил его черным шариком и выстрелил в сторону Волшебного Острова. |
Как только она решила заговорить, она подала мяч в игру. |
|
Пятый шар... с номером 22! |
|
So what is the magic ingredient at George Mark? |
Так в чём же секрет у нас, в Доме Джорджа Марка? |
There was no distinction between white and black magic. |
При этом не делалось разницы между белой магией и черной. |
Our administrators only do what's good for them, no matter how many people go to those goddamn meetings, they should call it collective ball scratching. |
Администрация делает только то, что им выгодно. Не важно сколько людей придёт на эту встречу, они всё равно будут тянуть кота за яйца. |
All of this is predicated on the ball being a part of Duncan's estate. |
Все это основывается на мяче как о части имущества Дункана. |
All right, so I'm... I'm bending down to wipe the salt off my shirt, and bam, a foul ball comes flying into the booth. |
Ладно, итак я... я наклоняюсь, чтобы стряхнуть соль с рубашки, и бум, мяч с поля влетел прямо в кабину. |
Phoebe and Rachel, Hildy, and some band called the Starlight Magic Seven... who are available, by the way. |
Фиби, Рэйчел, Хильди и какая-то группа, которая называется Волшебный Свет Звезд Номер Семь. которая тоже свободна, кстати говоря. |
Your goal: Reach to the top of the tower and destroy the necromancer, freeing the realm from his evil magic. |
Ваша цель: подняться на вершину башни и уничтожить некроманта, освободив королевство от его злых чар. |
Это шарикоподшипники из зенитной пушки. |
|
When Kol was trying to find a way out of dying, he used representational magic. |
Когда Кол пытался найти способ избежать смерти, Он использовал репрезентативную магию. |
How can you run if you're curled up in a ball? |
А как бежать, если ты в клубок свёрнут? |
I need to join my magic with yours. |
Мне нужно объединить свою магию с твоей. |
Turns out the big powerful wizard is just smoke and mirrors, a delusional old fart with a few magic tricks. |
Оказалось, что могущественный волшебник просто всех одурачил. Он - просто спятивший старик, показывающий фокусы. |
That was from digging a ball of lead out of me and healing it with their medicines. |
Это следы от свинцовой шрапнели, которую доставали из меня. Следы индейской медицины. |
Ты знаешь, что там самый большой в мире моток колючей проволоки? |
|
They're suing me for the ball. |
Они судятся со мной за мяч. |
You draw the line at a magic coconut? |
Но не веришь в силу волшебного кокоса? |
Oh, he's like a rubber ball. |
Oх, он, как резиновый мячик. |
What have I told you about kicking your ball against Winnie's wall? |
Я ведь просила тебя не стучать мячиком о стену Винни? |
Я ищу волшебную пулю. |
|
Well, have you been enjoying that magic bullet That arrived this morning? |
Тебе понравился блендер, который пришел утром? |
Harvey said he didn't need to waste a trip down here just for me to tell you I have my eye on the ball. |
Харви решил не ехать сюда только ради того, чтобы я сказал вам, что слежу за игрой. |
Нет, если шериф будет порасторопней. |
|
It's one thing to have instincts, it's another to have a crystal ball. |
Одно дело иметь инстинкты, совсем другое - иметь хрустальный шар. |
I had a nine-ball tournament in cheyenne. |
У меня тут бильярдный турнир у Шайенов |
Everyone always wants her around she was like having a mirror ball at your party. |
Все всегда хотят чтобы она была рядом, она как диско-шар твоей вечеринки. |
This was the wooing of Keawe; things had gone quickly; but so an arrow goes, and the ball of a rifle swifter still, and yet both may strike the target. |
Так посватался Кэаве к Кокуа. Все произошло очень быстро, но ведь и стрела летит быстро, а пуля из ружья - и того быстрее, однако и та и другая могут попасть в цель. |
Могу ли я бросить мяч дальше, чем он? |
|
Или точнее - посетил их запасы магии. |
|
But when he asks you a question, he throws you the answer ball. |
Но когда он задает тебе вопрос, он бросает тебе шар ответов. |
Near the altar there is nailed up a wooden statue of Saint Anne, of the fifteenth century; the head of the infant Jesus has been carried off by a large ball. |
Около аналоя прибита деревянная, XV века, статуя святой Анны; голова младенца Иисуса оторвана картечью. |
Look, most people can't do battle magic except in crazy spurts. |
Большинство не может применять боевую магию, за исключением экстренных ситуаций. |
Мне кажется, мяч сломался. |
|
Я её маленький кнейдлах. |
|
Had to draw them on in magic marker. |
Пришлось рисовать их несмываемым маркером. |
The sun's just a burning ball of fire that could plunge from the sky at any time. |
Солнце это просто горящий огненный шар, который может в любой момент свалиться с неба. |
I hope I can count on you not to laugh when I drop the ball. |
Надеюсь, я могу расчитывать, что ты не будешь смеяться, когда я брошу мяч. |
Вот место откуда прилетело то ядро. |
|
Every one of us must keep one... a private grimoire of all our thoughts and dreams, our magic and experiments, all our deeds, dark and light. |
Но у каждой ведьмы есть своя — собственный гримуар наших дум и грёз, колдовства и экспериментов, наших деяний, тёмных и светлых. |
When it is perceived, from the slackening of their fire, that they have no more powder and ball, the assault is made. |
Как только по более слабому ответному огню станет заметно, что патроны и порох на исходе, дают приказ идти на приступ. |
The ball was here, and it rolled to here. |
Мяч был здесь, а потом он откатился сюда. |
But as you are only half fae, your magic is finite. |
Но ты фейри лишь наполовину. Твоя магия не вечная. |
You don't score if you spike the ball before you're in the end zone. |
Очко не засчитают, если вы выроните мяч не добежав до черты. |
I'm using a hybrid spell of my own devise - Book of the Damned and Celtic magic. |
Я использую собственную комбинацию из Книги Проклятых и Кельтской магии. |
This would explain the links between many animals these two species have, and would explain why they don't have magic. |
Это объяснило бы связь между многими животными этих двух видов и объяснило бы, почему они не обладают магией. |
Prospero and Ariel use their magic to create an elaborate masque around the frozen Alonso and the others. |
Просперо и Ариэль используют свою магию, чтобы создать сложную маску вокруг замороженного Алонсо и других. |
The troll king, Pabbie, heals her but erases her memory of Elsa's magic, which only remains leaving the memories of the fun the sisters shared. |
Король троллей, Пэбби, исцеляет ее, но стирает память о магии Эльзы, которая остается, оставляя воспоминания о веселье, которое разделили сестры. |
Their powers extend to time-travel and firing bolts of magic. |
Их сила распространяется на путешествия во времени и магические стрелы. |
The Dragon King became very angry and used magic to turn Pixiu into an animal. |
Король-Дракон очень рассердился и использовал магию, чтобы превратить Пиксиу в животное. |
Players control the Norse god Thor and unleash his lightning magic and powerful hammer, Mjölnir, to blast any foes in his way. |
Бактерии были первыми организмами, которые были генетически модифицированы в лаборатории, благодаря относительной легкости модификации их хромосом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «magic ball».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «magic ball» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: magic, ball , а также произношение и транскрипцию к «magic ball». Также, к фразе «magic ball» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.