Maintaining long term relationships - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Maintaining long term relationships - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поддержание долгосрочных отношений
Translate

- maintaining [verb]

verb: поддерживать, сохранять, содержать, обслуживать, удерживать, утверждать, отстаивать, защищать, содержать в исправности, оказывать поддержку

- long [adjective]

adverb: долго, давно, долгое время, подолгу

adjective: длинный, долгий, длительный, долгосрочный, удлиненный, обширный, долголетний, продолговатый, медленный, скучный

noun: долгий срок, долгий гласный

verb: стремиться, тосковать, страстно желать

  • master long shot - съемка широким общим планом

  • long period of recession - длительный период спада

  • didn't last long - Не долго

  • most long-lasting - Наиболее долговечный

  • long-term fixed rates - долгосрочные фиксированные ставки

  • long-run player - долгосрочной перспективе игрок

  • long term incentive incentive - долгосрочный стимул стимул

  • next long-term - Следующий долгосрочный

  • long way ahead - долгий путь

  • after a long delay - после длительной задержки

  • Синонимы к long: dragged out, long-drawn-out, extended, interminable, drawn-out, protracted, extensive, spun out, long-lasting, lengthy

    Антонимы к long: short, brief, fast, quick, minute, little time, min, slow, narrow, slow down

    Значение long: measuring a great distance from end to end.

- term [noun]

noun: срок, термин, член, выражение, терм, семестр, элемент, договор, определенный период, способ выражения

verb: называть, выражать

  • medium-term liability - среднесрочное обязательство

  • long-term forecast - долговременный прогноз

  • medium and long-term - среднесрочный и долгосрочный

  • long-term foreign currency rating - долгосрочный рейтинг в иностранной валюте

  • five year term loan - Пятилетний срок кредита

  • longer-term assessment - Долгосрочная оценка

  • ahead of term - досрочно

  • term abroad - термин за рубежом

  • term interest - термин интерес

  • short-term costs - краткосрочные затраты

  • Синонимы к term: phrase, title, turn of phrase, idiom, denomination, expression, name, locution, appellation, label

    Антонимы к term: beginning, opening, jiffy, start, arrival, cashier, certainty, ease, short period, summer camp

    Значение term: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.

- relationships

отношения



These four states maintain friendly relations with each other and form the Community for Democracy and Rights of Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти четыре государства поддерживают дружественные отношения друг с другом и образуют сообщество за демократию и права наций.

Therefore, many nations that have diplomatic relations with Beijing maintain quasi-diplomatic offices in Taipei.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому многие страны, имеющие дипломатические отношения с Пекином, имеют квазидипломатические представительства в Тайбэе.

They've been carrying the burden of the victimization around with them for years, and it's affected their ability to find and maintain employment as well as serious relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они страдали от издевательства многие годы, и это повлияло на их способность найти и сохранить работу, также как и серьёзные отношения.

Iran and Ghana maintain a historic special relationship and Iran has an embassy in Ghana and Ghana has an embassy in Tehran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран и Гана поддерживают исторические особые отношения, и у Ирана есть посольство в Гане, а у Ганы есть посольство в Тегеране.

Whatever the rhetoric in France, for example, the policies and attitudes in countries such as Britain or Poland demonstrate that good trans-Atlantic relations can be maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие бы речи ни произносились, например, во Франции, политика и настроения в таких странах, как Великобритания или Польша, говорят о том, что хорошие трансатлантические отношения можно сохранить.

What about trying to maintain the mystery of a relationship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же сохранение загадочности в отношениях?

An employer must maintain a valid employee-employer relationship throughout the period of the worker's stay in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатель должен поддерживать действительные отношения между работником и работодателем в течение всего периода пребывания работника в Соединенных Штатах.

You just have to maintain a professional relationship in the eyes of your fellow recruits and your instructors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам просто нужно поддерживать профессиональные отношения на глазах у ваших приятелей и инструкторов.

Under certain conditions Beer–Lambert law fails to maintain a linear relationship between attenuation and concentration of analyte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При определенных условиях закон Бира–Ламберта не позволяет поддерживать линейную зависимость между затуханием и концентрацией анализируемого вещества.

After the KMT's retreat to Taiwan, most countries, notably the countries in the Western Bloc, continued to maintain relations with the ROC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отступления КМТ на Тайвань большинство стран, особенно стран западного блока, продолжали поддерживать отношения с РПЦ.

In high-context cultures, language may be used to assist and maintain relationship-building and to focus on process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В культурах с высоким контекстом язык может использоваться для содействия и поддержания отношений, а также для сосредоточения внимания на процессе.

Only when I can maintain harmonious relationships with my siblings am I being dutiful to my parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тогда, когда я могу поддерживать гармоничные отношения с моими братьями и сестрами, я становлюсь послушным своим родителям.

Personal photography allows people to capture and construct personal and group memory, maintain social relationships as well as expressing their identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личная фотография позволяет людям запечатлеть и построить личную и групповую память, поддерживать социальные отношения, а также выражать свою идентичность.

“All of those relationships are important and sensitive and hard to maintain over time,” says John Parichini, director of the Rand Corporation’s Intelligence Policy Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Все эти взаимоотношения очень важны и исключительно деликатны. Поддерживать их на протяжении длительного времени довольно непросто», — говорит Джон Паричини (John Parichini), работающий в Rand Corporation директором Центра разведывательной политики (Intelligence Policy Center).

Since 2019, Venezuela and the United States have no diplomatic relations but maintain relations through interim president Juan Guaidó.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2019 года Венесуэла и Соединенные Штаты не имеют дипломатических отношений, но поддерживают их через временного президента Хуана Гуайдо.

This is a very strategic method that businesses use to develop and maintain a relationship with their particular consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень стратегический метод, который предприятия используют для развития и поддержания отношений со своими конкретными потребителями.

Israel established relations with Belarus in 1992 and continue to maintain friendly relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль установил отношения с Беларусью в 1992 году и продолжает поддерживать дружественные отношения.

It requires both partners to accord validity to each other's sexual feelings, work on sustaining interest and maintain the sexual health of the relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требует от обоих партнеров придавать значимость сексуальным чувствам друг друга, работать над поддержанием интереса и поддерживать сексуальное здоровье отношений.

HVAC systems can provide ventilation, and maintain pressure relationships between spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы ОВКВ могут обеспечивать вентиляцию и поддерживать соотношение давления между пространствами.

As such, any relevant actions taken to maintain such relationships are recognized as working within ethical constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, любые соответствующие действия, предпринимаемые для поддержания таких отношений, признаются работающими в рамках этических ограничений.

Only after those three weeks did the PRC sever relations, thereby losing the right to maintain its satellite-tracking base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только после этих трех недель КНР разорвала отношения, тем самым потеряв право на сохранение своей базы спутникового слежения.

Spouses must be faithful to each other, assist each other, respect each other and maintain harmonious marital and family relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супруги должны соблюдать принципы взаимного доверия, взаимопомощи и взаимного уважения и поддерживать гармоничные супружеские и семейные отношения.

Phenomenological data maintain that there is a relationship between kleptomania and drug addictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феноменологические данные утверждают, что существует связь между клептоманией и наркоманией.

Israel and Malaysia do not maintain diplomatic relations and Malaysian passports do not allow entry into Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль и Малайзия не поддерживают дипломатических отношений, а Малайзийские паспорта не позволяют въезжать в Израиль.

Reinhart and Rogoff maintain that after correcting for errors, a negative relationship between high debt and growth remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейнхарт и Рогофф утверждают, что после исправления ошибок сохраняется отрицательная связь между высоким уровнем долга и ростом.

This new law, however, broke the colonial pact that had permitted Brazil to maintain direct commercial relations with Portugal only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот новый закон нарушил колониальный пакт, который позволял Бразилии поддерживать прямые торговые отношения только с Португалией.

That we can maintain the friendship by avoiding all the relationship pitfalls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которые позволят нам сохранить дружбу, избегая подводных камней в отношениях.

Morag has a difficult relationship with her daughter Pique and her Métis lover Jules Tonnerre, and struggles to maintain her independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мораг имеет сложные отношения со своей дочерью Пике и ее любовником-метисом Жюлем Тоннером и изо всех сил пытается сохранить свою независимость.

This helped maintain good relations between the executive and legislative branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это способствовало поддержанию хороших отношений между исполнительной и законодательной ветвями власти.

The United States continued to recognize and maintain relationships with non-left-wing governments, democratic and authoritarian alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты продолжали признавать и поддерживать отношения с не левыми правительствами, как демократическими, так и авторитарными.

In addition, they are establishing for what purpose the women rented the apartment, and where they resided previously, what did they do, with whom they maintained relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, устанавливается, с какой целью женщины сняли квартиру, и где они проживали до этого, чем занимались, с кем поддерживали отношения.

Relations was maintained with Vichy France as the British wanted to maintain an open channel of communication with its government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения с Вишистской Францией поддерживались, поскольку англичане хотели поддерживать открытый канал связи с ее правительством.

Your majesty is well aware that the sovereign of the Island of Elba has maintained his relations with Italy and France?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашему величеству небезызвестно, что властитель острова Эльба сохранил сношения и с Италией, и с Францией.

Thus, it is important to maintain good relations with the central government in order for a business to maintain guanxi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, важно поддерживать хорошие отношения с центральным правительством, чтобы бизнес мог поддерживать Гуаньси.

He continued to act in concert with the Clerical Party, and tried to maintain friendly relations with European governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжал действовать в согласии с клерикальной партией и старался поддерживать дружеские отношения с европейскими правительствами.

The service was designed to help users meet new and old friends and maintain existing relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сервис был разработан, чтобы помочь пользователям познакомиться с новыми и старыми друзьями и поддерживать существующие отношения.

A moderate group involved in Israeli politics, it is split into several branches, which maintain cordial relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умеренная группа, занимающаяся израильской политикой, раскололась на несколько ветвей, которые поддерживают сердечные отношения.

Rhiannon and A gradually become intimate and promise they will figure out how to maintain their relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рианнон и Э постепенно сближаются и обещают, что они выяснят, как поддерживать свои отношения.

Also Romania was the only country in the world to maintain normal diplomatic relations with both Israel and the PLO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Румыния была единственной страной в мире, поддерживавшей нормальные дипломатические отношения как с Израилем, так и с ООП.

Haiti and Israel maintain full diplomatic relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаити и Израиль поддерживают полноценные дипломатические отношения.

I honestly don't know what would be requied for such a site, or what relationship it could maintain with WPAir or WPAviation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я честно не знаю, что потребуется для такого сайта, или какие отношения он может поддерживать с WPAir или WPAviation.

It does not necessarily signify a desire to establish or maintain diplomatic relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не обязательно означает желание установить или поддерживать дипломатические отношения.

I should think you would sympathize with our efforts to maintain relations with our confederate brethren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне следует думать, что вы одобряете наши усилия по поддержанию отношений с нашими братьями-конфедератами.

This involves interactive processes whereby people find and attract potential partners and maintain a relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя интерактивные процессы, посредством которых люди находят и привлекают потенциальных партнеров и поддерживают отношения.

The fact that states do not maintain bilateral diplomatic relations does not mean that they do not recognize or treat one another as states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что государства не поддерживают двусторонних дипломатических отношений, не означает, что они не признают друг друга или не относятся друг к другу как к государствам.

It had decided to maintain its privileged relationship with UNIDO when it had become independent in 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение о поддержании особых отно-шений с ЮНИДО было принято, когда в 1996 году Центр стал независимой организацией.

This perception can greatly impact the students' relationships, ability to gain employment, and maintain school enrollment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это восприятие может значительно повлиять на отношения студентов, их способность получить работу и поддерживать зачисление в школу.

Martyrdom for principle may be acceptable; martyrdom to maintain a relationship is considered psychologically unhealthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мученичество ради принципа может быть приемлемым; мученичество ради поддержания отношений считается психологически нездоровым.

Though he tried to maintain a cordial relationship with them, the antagonism between the Abwehr and the SS did not stop when Canaris took over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он и пытался поддерживать с ними сердечные отношения, антагонизм между Абвером и СС не прекратился, когда Канарис взял власть в свои руки.

This conversation was maintained, since it rested on allusions to what could not be talked of in that room-that is to say, of the relations of Tushkevitch with their hostess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот разговор поддержался, так как говорилось намеками именно о том, чего нельзя было говорить в этой гостиной, то есть об отношениях Тушкевича к хозяйке.

There has been a significant change in relation to the GNI in case of retirement benefits and health care services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По отношению к ВНД заметно изменился размер пенсионных выплат и расходов на здравоохранение.

Getting What's Mine. A Daynamic Analysis of Good versus Bad Behavior Over the Last Fiscal Year and its Relation to Presents Deserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получить своё: динамический анализ плохого и хорошего поведения за прошедший финансовый год и его связи с заслуженными подарками

And, unable to maintain themselves, we shall provide accommodation and sustenance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, поскольку они не способны о себе позаботится, мы должны дать им кров и пищу.

For many, it is important to maintain a sense of community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих важно поддерживать чувство общности.

Anderson's article for Wired on this paradigm related to research on power law distribution models carried out by Clay Shirky, specifically in relation to bloggers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья Андерсона для Wired об этой парадигме связана с исследованием моделей распределения степенных законов, выполненным Клэем Ширки, в частности, в отношении блогеров.

With that information, the researchers conducted regression analyses to depict obesity in relation to different socioeconomic parts, such as education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя эту информацию, исследователи провели регрессионный анализ, чтобы показать ожирение в связи с различными социально-экономическими аспектами, такими как образование.

Poland fails to meet its obligations under international human rights law, in relation to the rights of domestic violence victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польша не выполняет своих обязательств по международному праву прав человека в отношении прав жертв бытового насилия.

If you see anything that looks odd in relation to Queensland electorates, let me know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы заметите что-то странное в отношении квинслендских курфюрстов, дайте мне знать.

Resident microorganism types vary in relation to skin type on the human body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типы резидентных микроорганизмов различаются в зависимости от типа кожи на теле человека.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «maintaining long term relationships». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «maintaining long term relationships» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: maintaining, long, term, relationships , а также произношение и транскрипцию к «maintaining long term relationships». Также, к фразе «maintaining long term relationships» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information