Difficulties in maintaining - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
balance of payments difficulties - трудности платежного баланса
entail difficulties - влекут за собой трудности
has its difficulties - имеет свои трудности
legal difficulties - правовые трудности
language difficulties - языковые трудности
difficulties ahead - трудности впереди
evidentiary difficulties - доказательства трудности
one of the difficulties - одна из трудностей,
if you have difficulties - если у вас есть трудности
serious difficulties for - серьезные трудности для
Синонимы к difficulties: struggle, trouble, arduousness, laboriousness, strain, problems, hassle, stress, toil, stumbling block
Антонимы к difficulties: ease, luck
Значение difficulties: the state or condition of being difficult.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
born in 1978 in - родился в 1978 году в
in grants - в виде грантов
in polar - в полярных
in hostile - в враждебном
in sanitation - в области санитарии
in schooling - в школе
pig in - свинья в
in destruction - в разрушении
in macroeconomics - в макроэкономике
in shambles - в упадке
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
verb: поддерживать, сохранять, содержать, обслуживать, удерживать, утверждать, отстаивать, защищать, содержать в исправности, оказывать поддержку
maintaining a healthy work/life balance - поддержания здорового баланса работы / жизни
maintaining interest - поддержания интереса
i have been maintaining - я был поддержания
just maintaining - просто поддержание
maintaining standards - поддержание стандартов
maintaining diaries - поддержание дневников
maintaining boundaries - поддержание границ
can help prevent electromagnetic interference by maintaining - может помочь предотвратить электромагнитные помехи пути поддержания
understands the importance of maintaining - понимает важность поддержания
maintaining quality control - поддержание контроля качества
Синонимы к maintaining: conserve, carry on, keep, retain, sustain, perpetuate, preserve, keep going, prolong, keep up
Антонимы к maintaining: denying, gainsaying
Значение maintaining: cause or enable (a condition or state of affairs) to continue.
Now the challenge is to maintain that level of unity in difficult times. |
Теперь проблема заключается в том, как сохранить такое единство в трудные времена. |
Кроме того, его производство было дорогостоящим и трудным в обслуживании. |
|
However, the new fixed rates of the Smithsonian Agreement were difficult to maintain in the face of supply and demand pressures in the foreign-exchange market. |
Однако новые фиксированные ставки Смитсоновского соглашения было трудно поддерживать в условиях давления спроса и предложения на валютном рынке. |
Hypotonic infants often have difficulty feeding, as their mouth muscles cannot maintain a proper suck-swallow pattern, or a good breastfeeding latch. |
Гипотонические младенцы часто испытывают трудности с кормлением, так как их мышцы рта не могут поддерживать правильный паттерн сосания-глотания или хорошую фиксацию грудного вскармливания. |
Speaking as an enormously unlikable person, I find it difficult... to maintain grudges against all those who wanna kill me, don't you? |
Как человеку крайне неприятному, мне как-то сложно обижаться на всех, кто пытается убить меня, а тебе? |
The terrain makes it difficult for both sides to maintain a strict border control over Line of Control. |
Рельеф местности затрудняет обеим сторонам поддержание строгого пограничного контроля над линией контроля. |
He had no difficulty in maintaining a highly personal style in woodcut, and produced some very powerful images. |
Вуайеризм - это самоотчетное Сексуальное Возбуждение от слежки за другими или наблюдения за другими людьми, вовлеченными в сексуальное взаимодействие. |
This process can be difficult since consistent tension must be maintained for the label to peel off the liner and onto the applicator. |
Наряду с дегазацией из магмы, взаимодействие воды также приводит к образованию большого количества метана и водорода. |
Their extreme selectivity for mates and their long and strong pair bonds make them difficult to maintain for breeding. |
Их крайняя избирательность в отношении самок и длинные и прочные парные связи затрудняют их сохранение для размножения. |
At dinner, seated with the Kaiser unfortunately on his deaf side, he had difficulty maintaining the conversation. |
За обедом, сидя рядом с кайзером, к сожалению, глухим, он с трудом поддерживал беседу. |
This can lead to difficulties in creating and maintaining personal relationships. |
Это может привести к трудностям в создании и поддержании личных отношений. |
Planning and maintaining a siege is just as difficult as fending one off. |
Планировать и поддерживать осаду так же трудно, как и отбиваться от нее. |
However, in more recent years, the distributed client–server model has become considerably more difficult to maintain. |
Однако в последние годы поддерживать распределенную клиент–серверную модель стало значительно сложнее. |
At high temperatures, random thermal motion makes it more difficult for the electrons to maintain alignment. |
При высоких температурах случайное тепловое движение затрудняет выравнивание электронов. |
But because of difficult financial circumstances, he was also forced to maintain a busy speaking and publishing schedule to supplement his income. |
Но из-за трудных финансовых обстоятельств он также был вынужден поддерживать напряженный график выступлений и публикаций, чтобы пополнить свой доход. |
But this also made the tractors increasingly complex, expensive and difficult to maintain. |
Но это также делало тракторы все более сложными, дорогими и трудными в обслуживании. |
All three factors increase stalling speed and reduce aircraft performance, making it very difficult to climb or even maintain level altitude. |
Все три фактора увеличивают скорость торможения и снижают летно-технические характеристики самолета, что делает его очень трудным для набора высоты или даже поддержания ровной высоты. |
Lean Portals offer an alternative to the traditional portals available for the last 15 years, which have become very difficult to deploy and maintain. |
Бережливые порталы предлагают альтернативу традиционным порталам, доступным в течение последних 15 лет, которые стали очень сложными в развертывании и обслуживании. |
SHE WAS HAVING DIFFICULTY MAINTAINING HER WEIGHT, SO SHE CAME TO ME FOR SOME STRATEGIC RESHAPING. |
У нее были проблемы с контролем собственного веса, и она пришла, чтобы я вернул ей нормальную фигуру. |
Big machines are difficult to maintain because of their multiple layers or structures. |
Большие машины трудно обслуживать из-за их многочисленных слоев или структур. |
Due to the higher expense of maintaining employees, many employers needing to transition from independent contractors to employees may find the switch difficult. |
Из-за более высоких расходов на содержание сотрудников многие работодатели, нуждающиеся в переходе от независимых подрядчиков к наемным работникам, могут столкнуться с трудностями при переходе. |
Lack of adequate transportation, long hours and poor pay made it difficult to recruit and maintain workers. |
Отсутствие надлежащего транспорта, продолжительный рабочий день и низкая заработная плата затрудняли набор и содержание рабочих. |
Setting and maintaining the structured and voluminous shape of the ruff could be extremely difficult due to changes in body heat or weather. |
Установка и поддержание структурированной и объемной формы ерша может быть чрезвычайно затруднено из-за изменения температуры тела или погоды. |
Adults may find it particularly difficult to maintain meaningful friendships in the workplace. |
Взрослым может быть особенно трудно поддерживать значимые дружеские отношения на рабочем месте. |
They also have difficulty in knowing how to use their memory, such as when to change strategies or maintain a train of thought. |
Они также испытывают трудности с тем, чтобы знать, как использовать свою память, например, когда менять стратегию или поддерживать ход мыслей. |
It's difficult to maintain what has become largely a long-distance relationship. |
Трудное дело - сберечь отношения когда между вами огромное расстояние. |
Despite the unrest and economic difficulties in the Arab world resulting from the Arab Spring uprisings, Jordan's banking sector maintained its growth in 2014. |
Несмотря на волнения и экономические трудности в арабском мире, вызванные восстаниями Арабской весны, банковский сектор Иордании сохранил свой рост в 2014 году. |
If they have difficulty nursing, infants may require feeding tubes or special bottles to maintain sufficient nutrition. |
Если они испытывают трудности с кормлением грудью, младенцам могут потребоваться кормящие трубки или специальные бутылочки для поддержания достаточного питания. |
In Germany this proved increasingly difficult to maintain. |
В Германии это становилось все труднее поддерживать. |
It makes it much more difficult for reformers to maintain the momentum needed in order to overcome decades of inertia. |
Реформаторам гораздо труднее поддерживать необходимый импульс для преодоления десятилетий инертности. |
They were difficult to maintain in place when travelling through heavy brush. |
Их было трудно удержать на месте, когда они шли через густые заросли. |
While he said he assumes Turkey’s top judicial board, which ordered the detentions, has taken measures to maintain a functioning system, “it seems to be a difficult task.” |
И хотя, по его словам, он допускает, что высшая судебная коллегия Турции, которая приказывала проводить аресты, приняла меры по поддержанию функционирования системы, «задача эта, похоже, непростая». |
For students, it's quite an experience, but for a school, it could be very difficult or expensive to maintain. |
Для студентов это богатый опыт, но для школьников это тяжело или дорого организовать. |
It is hard now to imagine the difficulty of learning to start, drive, and maintain an automobile. |
Ныне трудно и вообразить, до чего непросто было тогда научиться запуску, вождению и уходу за машиной. |
It is also to help replace the retiring A-4AR Fightinghawk fleet, as those aircraft are aging and becoming difficult to repair and maintain. |
Это также поможет заменить уходящий в отставку флот A-4AR Fightinghawk, поскольку эти самолеты стареют и становятся трудными для ремонта и обслуживания. |
However, maintaining an underwater habitat is much more expensive and logistically difficult than diving from the surface. |
Были попытки приспособить их для других целей, но с переменным успехом; в более поздние годы их использовали для обучения. |
I also tried to maintain NPOV, but it's difficult on such a controversial subject. |
Я тоже пытался поддерживать НП, но это сложно на такую спорную тему. |
Such solutions were expensive to develop and difficult to maintain. |
Такие решения были дорогостоящими в разработке и трудными в обслуживании. |
However it soon became clear that maintaining a currency union in the unstable political and economical circumstances of the post-Soviet states would be very difficult. |
Однако вскоре стало ясно, что сохранить валютный союз в нестабильных политических и экономических условиях постсоветских государств будет очень сложно. |
However, these versions of CiteSeer proved difficult to maintain and are no longer available. |
Однако эти версии CiteSeer оказались трудными в обслуживании и больше не доступны. |
It was difficult to maintain the ranch, because the era of free range was over. |
Содержать ранчо было трудно, потому что эпоха свободных пастбищ закончилась. |
In the mean time the evening meal was announced, and, to maintain appearances, she went out and joined the family; the naturalness of her part was very difficult to sustain. |
Тем временем настал час ужина, и, чтобы соблюсти приличия, она присоединилась к остальным; ей было нелегко вести себя как всегда. |
They might have difficulty getting and maintaining a job, providing for their families, or even reading a story to their children. |
Они могут испытывать трудности с получением и поддержанием работы, обеспечением своих семей или даже чтением истории своим детям. |
One vocal group maintains that growing up without one's parents was very difficult. |
Затем каждая из этих клеток независимо и случайным образом инактивирует одну копию Х-хромосомы. |
Lack of sufficient sleep has been suggested as a cause for weight gain or the difficulty in maintaining a healthy weight. |
Недостаток достаточного количества сна был предложен как причина для увеличения веса или трудности в поддержании здорового веса. |
By your own admission, you allowed your team-mate to fly when you knew he had difficulties maintaining formation. |
По Вашему собственному признанию, Вы позволили пилоту своей эскадрильи выйти в полет, зная, что он испытывает трудности с поддержанием строя. |
This has made it difficult for families and friends to maintain the connections that support the prisoners. |
Это затрудняет для семей и друзей поддержание связей, которые поддерживают заключенных. |
Patients with circadian rhythm sleep disorders often have difficulty maintaining ordinary social lives, and some of them lose their jobs or fail to attend school. |
Пациенты с циркадными нарушениями ритма сна часто испытывают трудности в поддержании нормальной социальной жизни, и некоторые из них теряют работу или не посещают школу. |
Сохранять целомудрие мне ничуть не трудно. |
|
Additionally, higher levels of separation and abstraction can result in systems that are more difficult to debug and maintain. |
Кроме того, более высокие уровни разделения и абстракции могут привести к тому, что системы будут сложнее отлаживать и обслуживать. |
At the same time it has become increasingly difficult to establish and maintain stable forest and range vegetative cover with adequate protective functions. |
В то же время становится все более затруднительным создавать и поддерживать стабильное лесное и пастбищное растительное покрытие, обладающее достаточными функциями защиты. |
It's a difficult game, even for seasoned professionals who spent their lifetime practising. |
Это сложная игра, даже для опытных профессионалов, которые практикуются всю свою жизнь. |
I'm finding it more and more difficult to tolerate your paranoia. |
Мне всё труднее выносить вашу паранойю. |
How difficult is that to understand? |
Неужели это так трудно понять? |
What Smuts was doing showed how easily scientific ideas about nature and natural equilibrium could be used by those in power to maintain the status quo. |
То что делал Смэтс, показало насколько легко научные идеи о природе и природном равновесии могут использоваться властями для сохранения статуса кво. |
As noted above, it is possible to drive a balanced line with an unbalanced signal and still maintain the line balance. |
Как было отмечено выше, можно вести сбалансированную линию с несбалансированным сигналом и при этом сохранять баланс линии. |
Circuits driving balanced lines must themselves be balanced to maintain the benefits of balance. |
Схемы, управляющие сбалансированными линиями, сами должны быть сбалансированы, чтобы поддерживать преимущества баланса. |
Studies suggest that adults can learn to maintain a healthy blinking rate while reading or looking at a computer screen using biofeedback. |
Исследования показывают, что взрослые могут научиться поддерживать здоровую частоту моргания во время чтения или глядя на экран компьютера с помощью биологической обратной связи. |
Typically, a government wanting to maintain a fixed exchange rate does so by either buying or selling its own currency on the open market. |
Как правило, правительство, желающее поддерживать фиксированный обменный курс, делает это путем покупки или продажи своей собственной валюты на открытом рынке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «difficulties in maintaining».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «difficulties in maintaining» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: difficulties, in, maintaining , а также произношение и транскрипцию к «difficulties in maintaining». Также, к фразе «difficulties in maintaining» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.