Make children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Make children - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
делают детей
Translate

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

- children [noun]

noun: дети, ребята



It also assuaged the guilt of colonialism, as with parents who give their children expensive gifts to make up for neglecting or mistreating them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также смягчала вину колониализма, подобно тому как некоторые родители дарят детям дорогие подарки, пытаясь восполнить таким образом их недосмотр или неправильное воспитание.

Even your name can make both children and grown-ups happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно твое имя может сделать счастливыми как детей, так и взрослых.

Parents always make their worst mistakes with the oldest children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом старшем ребенке родители всегда делают самые ужасные ошибки.

Yes, democracy will give you the right to live in a decent house, the right to learn and work, and it will give citizenship to your children and make you equal with your men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, демократия даст вам право жить в приличном доме, право учиться и работать, она даст гражданство вашим детям и сделает вас равными вашим мужчинам.

We're having more water trucked in to make sure there's a reserve, the primary school for the children will be in that tent over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидаются новые поступления воды, чтобы у нас был резерв, начальная школа для детишек будет в палатке вот там.

It empowers children to make the decision for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает детям возможность принять решение самостоятельно.

Instead – in an obvious criticism of capitalism – they worked for their country, and for one another. “How to make friends as we did then, that is what we teach our children.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они – и это был явный упрёк капитализму – работали ради своей страны и ради друг друга: «Как находить друзей, как делали тогда мы, вот, чему мы учим наших детей».

People are always too clever with their eldest children and try to make something exceptional of them, said the visitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что-нибудь необыкновенное, - сказала гостья.

They nurse and cuddle their presentiments, and make darlings of their ugliest thoughts, as they do of their deformed children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они возятся и нянчатся со своими предчувствиями и любовно носится с самыми мрачными мыслями, как матери с увечными детьми.

Because heartless corporations make billions of dollars by foisting garbage and poison upon our children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, бессердечные корпорации делают миллиарды долларов вкалывая в наших детей всякую дрянь и отраву.

If we could do those things, we could make those things happen, or we could make them happen in our children, it would be very seductive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы могли сделать это, могли бы это осуществить или сделать возможным для наших детей, это было бы очень соблазнительно.

And this goes for nations, for individuals, for families they try to indoctrinate their children to their particular faith and their country and make them feel like their are part of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также относится к нациям, странам, семьям. Они прививают своим детям ценности своей страны и засталяют ощутить, что они являются его неотъемлемой частью.

You'd think we'd make little... cherub children, fat and lively, but it wasn't meant to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы подумала, что мы наделаем маленьких херувимчиков, пузатеньких и весёлых, но этого не случилось.

Small children play snowballs and make snowmen, or ride on the sledges happily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькие дети играют в снежки и лепят снеговиков или весело катаются на санях.

Mrs. Boynton shielded these children from the outside world and never let them make any outside contacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Бойнтон не позволяла детям никаких контактов вне семьи.

The only reason I'm not here now, darling, is I'm going to work to make enough money to buy you a house, a picket fence we'll have dogs and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная причина, по которой меня нет рядом это работа, где я зарабатываю деньги, чтобы купить тебе дом со штакетником. Там мы заведём собак и детей.

They made beggars of the children, but failed to make thieves of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они научили детей просить милостыню, но сделать их ворами не могли.

You need money to make them gentlemen and ladies, but I don't want my children to be ladies and gentlemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги нужны, чтобы сделать из них леди и джентльменов, но я не желаю, чтобы мои дети были леди и джентльмены.

Even the women and children are not afraid. Men make them to do work, these monsters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этих чудовищ не боятся даже женщины и дети, и люди заставляют их там работать.

You see, when you're a good girl and play with the other children don't go moping and dreaming by yourself your daddy wants to do everything he can to make you happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, когда ты ведешь себя хорошо и играешь с другими детьми когда ты не киснешь и не витаешь где-то в облаках твой папочка готов сделать все что угодно, чтобы сделать тебя счастливой.

We're here to make a rather sizable donation to the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим сделать довольно внушительное пожертвование в пользу детей.

Well, I won't speak against London, but remember, I had no children to make a country life sensible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу сказать ничего плохого про Лондон, но у меня нет детей, ради которых имеет смысл жить за городом.

Merciful gods don't ask their children to make such sacrifices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милосердные боги не просят своих детей идти на такие жертвы.

Now they always take two children as hostages, to make certain we co-operate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь они всегда берут 2 детей в качестве заложников, чтобы быть уверенными в нашем сотрудничестве.

God says that the orations of the children they can make shake to kings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог говорит, что молитвы детей способны потрясти королей.

Also belated little children would call Bogey Man! after him, and make off tremulously elated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже запоздавшие ребятишки, спеша вечером домой, кричали ему вслед: Человек-призрак! - и мчались дальше, замирая от страха и восторга.

You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов.

Tell the women and children to make for the mountain pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите женщинам и детям направиться к этому горному проходу.

The children were resuscitated and they could only make a report or a masterpiece. They appeared where once the greatest feats of arms in our country had taken place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети воскресли и заявили о себе шедевральньiм обличением, появляясь в местах, где когда-то происходили величайшие подвиги в истории нашей страньi.

And when your young child experiences something traumatic, you work even harder to make sure that their life feels like a game because children naturally explore their worlds through play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда ваши дети проходят через нечто травмирующее, вы работаете ещё сильнее, чтобы убедиться, что их жизнь похожа на игру, потому что дети естественным образом исследуют миры́ через игру.

He is willing, even anxious to make a definite provision for you and your children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он готов обеспечить вас и детей, он искренне этого хочет.

So changes that children make in the real world need to translate to the virtual world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому изменения, которые делают дети в реальном мире, должны отражаться в мире виртуальном.

I don't kill children, but I could make him a blood relative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не убиваю детей. Но могу сделать его кровным родичем.

It will make parents closer to their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет родителям стать ближе к своим детям.

Lack of the love and attention to children can make them unhappy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаток любви и внимания к детям может сделать их несчастными.

I can't get his life back, but I can sure as hell make sure that Madison doesn't get rich robbing the children of dead veterans!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу вернуть его жизнь, но я уверен, клянусь адом, что Мэдисон не разбогатеет на грабеже детей умерших ветеранов!

Your death will be a tale to frighten children, to make lovers cling closer in their rapture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя смерть станет историей, чтобы пугать детей... чтобы заставлять любовников быть ближе в их восторге.

He told his children not to make so much noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал своим детям не делать столько шума.

To help them to realize their rights, Governments are urged to make sure that children and young people are fully involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях содействия осуществлению их прав правительствам следует гарантировать всестороннее участие детей и молодежи в этих мероприятиях.

Right now, Tavius is next in line, but the possibility that his sister might one day bear children with superior genetic make-up to him or his progeny, that will always be a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо сейчас, Тавиус - следующий на линии, но возможность, что его сестра однажды принесет детей с превосходными генетическими характеристиками, для него и его потомства это всегда будет угрозой.

The primary purpose of creating a family is to make it easier to manage parental controls and online safety for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья создается в первую очередь для упрощения родительского контроля и безопасности детей в Интернете.

To-morrow Nasie will come and hold me in her arms as if I were one of her children; her kisses will make me well again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра Нази поцелует меня, как целует своего ребенка, и ее ласки вылечат меня.

Now then, leave the children to themselves to get things alone and make their crockery, get the milk from the cows, and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну-ка, пустить одних детей, чтоб они сами приобрели, сделали посуду, подоили молоко и т. д.

Gather the nectar, my little drones... and make the honey- honey for your children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собирайте нектар, мои маленькие трутни, и делайте мед. Мед для ваших деток.

Here I am trying to make the most important decision in my life and you two men act like children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь принять самое важное решение в моей жизни, а два мужика ведут себя как дети.

You see, when you're a good girl and play with the other children don't go moping and dreaming by yourself your daddy wants to do everything he can to make you happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, когда ты ведешь себя хорошо и играешь с другими детьми когда ты не киснешь и не витаешь где-то в облаках твой папочка готов сделать все что угодно, чтобы сделать тебя счастливой.

And our children grow their own food, make crafts, become self sufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А наши дети вырастают на нашей еде занимаются ремеслом и становятся самодостаточными.

Indians say bear meat good for women, help make good children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индейцы говорят, что мясо медведя полезно для женщины и дети у нее будут здоровые.

Your Honor, a mother's incarceration doesn't deny her right... to make custodial decisions on behalf of her minor children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, заключение матери не ограничивает ее права в принятии решений по опеке в интересах ее несовершеннолетнего ребенка.

I just need some warning to make arrangements for my children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто нужно кое-что подготовить для моих детей.

I think people do want to make a difference, but they just don't know whether there are any solutions to this crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, многие хотели бы изменений, просто они не знают доступных путей разрешения кризиса.

In conclusion I'd like to say that we try our best to make our flat cosy and comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение я хотел бы сказать, что мы стараемся сделать нашу квартиру уютной и удобной.

There are a lot of possibilities to make their life more interesting and merry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много возможностей, чтобы сделать их жизнь более интересной и веселой.

The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена министра простыла и не сможет быть на трибуне.

Irony is put into service to make us believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует иронию и заставляет нас поверить в происходящее.

There are RICO counts that your time at CNRI make you ideally suited for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну Рико считает, что ваша работа в адвокатской конторе делает вас идеальным кандидатом.

I think it is high time to make every effort to establish a multilaterally negotiated compliance and verification mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что пора приложить максимум усилий для создания механизма по обеспечению соблюдения и контроля на основе многосторонних переговоров.

Did that make you feel happy? Loved?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты была счастлива, довольна?

No. What I heard is that I'm for the chop and they won't wait forever to make it come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что увольнение не за горами, и слишком долго ждать не придётся.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make children». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, children , а также произношение и транскрипцию к «make children». Также, к фразе «make children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information