Malnourished - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
undernourished, famished, starving, underfed, emaciated, starved, hungry, ill fed, ravenous, unfed, anorexic, deprived of food, foodless, rattleboned, dog hungry, dying of hunger, empty, half starved, have munchies, malnutrition, peckish, skinny, stringbean, bony, flying light
nourished, overfed, full, healthy, well nourished, well fed, hearty, full as a tick, replete, abundant, as full as a tick, bloated, eutrophic, fertile, filled, lush, productive, robust, satisfied, strong, stuffed, abounding, as healthy as a horse, big ass, big ass
Malnourished suffering from malnutrition.
Supplemental nutrition may be useful in those who are malnourished. |
Дополнительное питание может быть полезно тем, кто недоедает. |
Measuring children is crucial to identify malnourished children. |
Измерение детей имеет решающее значение для выявления недоедающих детей. |
The creamy, nutritious food is indigenous to Ethiopia and is now used to feed the severely malnourished and weakened adults and children. |
Сливочная, питательная пища является коренной для Эфиопии и в настоящее время используется для питания сильно истощенных и ослабленных взрослых и детей. |
For alcohol or malnourished cases, vitamin B supplements are recommended and for extreme cases, life-support can be used. |
При алкоголизме или недоедании рекомендуются добавки витамина В, а в крайних случаях-жизнеобеспечение. |
Decreased intake may occur in vegetarians and the malnourished. |
Снижение потребления может произойти у вегетарианцев и недоедающих людей. |
She was, uh, malnourished, jaundiced. |
Она истощена, больна желтухой. |
The creatures were extremely malnourished, they were very unhealthy, they seemed to be aimless. |
Эти создания были крайне истощены, они были очень нездоровыми, они, казалось, утратили всякую цель существования. |
Malnourished children grow up with worse health and lower education achievement. |
Недоедающие дети растут с худшим здоровьем и более низкими достижениями в области образования. |
The Jamisons' bodies were not found, but their malnourished dog, Maisie, was still in the truck. |
Тела Джеймисонов не нашли, но их истощенная собака Мэйзи все еще находилась в грузовике. |
Compromised fluid recovery results in the characteristic belly distension observed in highly malnourished children. |
Скомпрометированное восстановление жидкости приводит к характерному вздутию живота, наблюдаемому у сильно недоедающих детей. |
Like so many other men who were malnourished in the goldfields, London developed scurvy. |
Как и многие другие люди, страдавшие от недоедания на золотых приисках, Лондон заболел цингой. |
Phase one usually deals with children who are severely malnourished and very ill as a result. |
Первая фаза обычно имеет дело с детьми, которые сильно недоедают и вследствие этого очень больны. |
Despite India's 50% increase in GDP since 2013, more than one third of the world's malnourished children live in India. |
Несмотря на 50% - ный рост ВВП Индии с 2013 года, более трети недоедающих детей в мире живут в Индии. |
Patients with severe gastrointestinal involvement can become profoundly malnourished. |
Пациенты с тяжелым поражением желудочно-кишечного тракта могут стать глубоко недоедающими. |
It is considered that one in every three malnourished children in the world lives in India. |
Считается, что каждый третий недоедающий ребенок в мире живет в Индии. |
Research has shown that approximately 31% of all hospitalized patients can be considered malnourished or at nutritional risk. |
Исследования показали, что примерно 31% всех госпитализированных пациентов можно считать недоедающими или находящимися в группе риска по питанию. |
We have dozens of malnourished citizens who need medical attention and a full complement of unaffiliated military... |
У нас тут дюжины голодающих граждан нужна медицинская помощь, и полный комплект независимого военного... |
Недоедающие дети имеют избыток натрия в организме. |
|
Generally, far fewer people are starving, than are malnourished. |
Как правило, гораздо меньше людей голодают, чем недоедают. |
] < −3 SD. In practice, malnourished children with edema are suffering from potentially life-threatening severe malnutrition. |
] < -3 SD. На практике недоедающие дети с отеками страдают от потенциально опасного для жизни тяжелого недоедания. |
32 percent of the population are malnourished. |
32 процента населения недоедают. |
According to estimates by the Food and Agriculture Organization there were 925 million under- or malnourished people in the world in 2010. |
По оценкам Продовольственной и сельскохозяйственной организации, в 2010 году в мире насчитывалось 925 миллионов людей, страдающих от недоедания или недоедания. |
23% of children under five are chronically malnourished. |
23% детей в возрасте до пяти лет страдают хроническим недоеданием. |
She was dehydrated and malnourished, - but she's okay. |
Она была обезвожена и истощена, но с ней всё хорошо. |
Almost 1 million children in southern and central Iraq are chronically malnourished, according to survey results published today. |
Согласно опубликованным сегодня результатам проведенного обследования, в южных и центральных районах Ирака хронически недоедает почти 1 миллион детей. |
Abuse, neglect, malnourishment. |
Насилие, халатность, мор голодом. |
A malnourished dancer's performance will be altered and weaken as his or her body starts to break down muscle and bone in order to fuel itself. |
Работа недоедающего танцора будет изменена и ослаблена, когда его тело начнет разрушать мышцы и кости, чтобы подпитывать себя. |
This man is malnourished, severely dehydrated. |
Этот человек истощен и сильно обезвожен. |
It was sick, malnourished... with a broken leg, but now... my trusty assistant... |
Она была больной, истощенной, со сломанной лапкой, но теперь моя верная помощница... |
Он истощен, да и ногти на ногах... |
|
В детстве ей не хватало солнечного света и полноценного питания. |
|
Thus, malnourished individuals are more susceptible to infection and are less able to fight diseases. |
Таким образом, недоедающие люди более восприимчивы к инфекциям и менее способны бороться с болезнями. |
Желудок полон воды, лёгкое недоедание. |
|
Today, 20 million children are severely malnourished and suffer from various preventable diseases. |
Сегодня 20 миллионов детей серьезно страдают от недоедания и различных предотвратимых болезней. |
I'm responsible for dancing to the best of my ability, for keeping my weight a few pounds over malnourished, for showing up to rehearsals on time. |
Должна танцевать как можно лучше, не набирать ни одного лишнего килограмма и вовремя приходить на репетиции. |
People with kidney failure are often malnourished, which may contribute to gynecomastia development. |
Люди с почечной недостаточностью часто недоедают, что может способствовать развитию гинекомастии. |
Since biotin is present in many foods at low concentrations, deficiency is rare except in locations where malnourishment is very common. |
Поскольку биотин присутствует во многих продуктах питания в низких концентрациях, дефицит его встречается редко, за исключением мест, где очень часто наблюдается недоедание. |
In addition, malnourished children need both potassium and magnesium. |
Кроме того, недоедающие дети нуждаются как в калии, так и в магнии. |
Before his surgery he was malnourished and only able to eat mashed bananas and milk because of severe contractures of his mouth and neck. |
До операции он недоедал и мог есть только банановое пюре и молоко из-за сильных контрактур рта и шеи. |
You seem malnourished. |
Ты выглядишь истощенной! |
У неё нет признаков недостаточности питания. |
|
Of the malnourished children population in the world, 80% live in Asia, 15% in Africa, and 5% in Latin America. |
Из числа недоедающих детей в мире 80% живут в Азии, 15% - в Африке и 5% - в Латинской Америке. |
But too many of our mothers were malnourished as children, so we see a lot of very narrow pelvises and, in that case, the witch doctor can't save them... |
Но слишком многие из наших матерей недоедали в детстве, и в итоге у многих из них узкий таз, и тут уж шаман не может их спасти. |
Troy was in good physical health at the time of his death, though slightly malnourished. |
В момент кончины Трой пребывал в добром здравии, хотя сказывалось недоедание. |
This was a decrease from an estimate of roughly 1 billion malnourished people in 2009. |
Это было снижение по сравнению с оценкой примерно в 1 миллиард недоедающих людей в 2009 году. |
While praising their diets for not producing cavities, he ignored the fact that malnourished people don't usually get many cavities. |
Хваля их диеты за то, что они не производят кариозных полостей, он игнорировал тот факт, что недоедающие люди обычно не получают много кариозных полостей. |
They also injected radioactive chemicals into malnourished babies and then collected cerebrospinal fluid for analysis from their brains and spines. |
Они также вводили радиоактивные химикаты в истощенных младенцев, а затем собирали спинномозговую жидкость для анализа из их мозга и позвоночника. |
Last time callie treated what we thought was a sprained ankle, it turned out the patient was malnourished, had a perforated ulcer and died on the table. |
В последний раз, у Келли был случай, как мы думали - с распухшей лодыжкой, но оказалось, что пациент плохо питался, у него открылась язва и он умер на операционном столе. |
Until the late 1980s, malnourishment was the major concern and many poor Chileans were underweight. |
До конца 1980-х годов главной проблемой было недоедание, и многие бедные чилийцы имели недостаточный вес. |
At the time of entry, 70% of enrollees were malnourished and poorly clothed. |
На момент поступления 70% абитуриентов недоедали и плохо одевались. |
Malnutrition has been a persistent problem in Bangladesh, with the World Bank ranking the country first in the number of malnourished children worldwide. |
Недоедание является постоянной проблемой в Бангладеш, и Всемирный банк ставит эту страну на первое место по числу недоедающих детей во всем мире. |
The tourists, as well as some of the zoo's security guards, concluded that the horse's death was a result of overworking and malnourishment. |
Туристы, а также некоторые из охранников зоопарка пришли к выводу, что смерть лошади была результатом переутомления и недоедания. |
There were signs of severe malnourishment, as well as surgical scars on the ankle and groin, and an L-shaped scar under the chin. |
Имелись признаки сильного недоедания, а также хирургические шрамы на лодыжке и паху и Г-образный шрам под подбородком. |
Malnourishment left him with permanent health problems but also influenced his views of capitalism. |
Недоедание оставило у него постоянные проблемы со здоровьем, но также повлияло на его взгляды на капитализм. |
Standard intravenous preparations of potassium phosphate are available and are routinely used in malnourished people and alcoholics. |
Стандартные внутривенные препараты фосфата калия доступны и обычно используются у людей с недостаточным питанием и алкоголиков. |
- moderately malnourished - умеренно недоедает
- malnourished children - истощенные дети
- severely malnourished - серьезно недоедают
- chronically malnourished - хронически недоедают
- malnourished people - истощенные люди
- are malnourished - недоедают
- malnourished patients - истощенные больные
- seriously malnourished - серьезно недоедают
- malnourished mother - недоедают мать
- malnourished child - недоедают ребенка
- become malnourished - стать недоедают
- acutely malnourished children - остро истощенные дети
- hungry and malnourished - голодный и недоедают
- to be malnourished - недоедают