Martyrdom and - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
crown of martyrdom - мученический венец
symbol of martyrdom - символ мученичества
martyrdom and - мученичество и
Синонимы к martyrdom: pain, ordeal, torment, agony, distress, affliction, devotion, eternal glory, life-everlasting, sacrifice
Антонимы к martyrdom: self-gratification, indulgence, worldliness, happiness, satisfaction, contentment, apostasy
Значение martyrdom: the death or suffering of a martyr.
out and away - вне и далеко
last, and by no means least - наконец, что не менее важно,
Agency of Natural Resources and Energy - агентство природных ресурсов и энергетики
Deloitte and Touche - Делойт энд Туш
subcommittee on oversight of government management, the federal workforce , and the district of columbia - подкомитет по надзору за органами государственного управления, федеральным служащим и округу Колумбия
cup-and-saucer drama - салонная драма
wild and scenic rivers act - Закон о заповедных реках
vision and mission statement - цели и задачи организации
u.s . senate committee on health, education , labour and pensions - комитет Сената США по здравоохранению, образованию, труду и пенсиям
thick and thin - толстые и тонкие
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
In recent years, it has been considered the symbol of martyrdom. |
В последние годы он считается символом мученичества. |
For our own part, we prefer martyrdom to success. John Brown is greater than Washington, and Pisacane is greater than Garibaldi. |
Мы предпочитаем мученичество успеху, для нас Джон Браун выше Вашингтона, а Пизакане выше Гарибальди. |
His collection of martyrdoms of the older period may have been one of these preparatory studies. |
Его собрание мученичеств более раннего периода, возможно, было одним из таких подготовительных исследований. |
In the same manner, therefore, we maintain that the other announcements too refer to the condition of martyrdom. |
Таким же образом мы утверждаем, что и другие заявления также относятся к состоянию мученичества. |
Martyrdom for principle may be acceptable; martyrdom to maintain a relationship is considered psychologically unhealthy. |
Мученичество ради принципа может быть приемлемым; мученичество ради поддержания отношений считается психологически нездоровым. |
Buzád was beatified by the Roman Catholic Church because of his martyrdom and self-sacrifice. |
Бузад был причислен к лику святых Римско-Католической Церковью за его мученичество и самопожертвование. |
In their honor, Origen composed his treatise Exhortation to Martyrdom, which is now regarded as one of the greatest classics of Christian resistance literature. |
В их честь Ориген сочинил свой трактат увещевание к мученичеству, который в настоящее время считается одним из величайших классиков христианской литературы сопротивления. |
The site of martyrdom is located within the Armenian Apostolic Cathedral of St. James in the Armenian Quarter of Jerusalem. |
Место мученичества находится в армянском Апостольском соборе Святого Иакова в армянском квартале Иерусалима. |
Reliquary Casket with Scenes from the Martyrdom of Saint Thomas Becket, c. 1170s, The Cloisters. |
Гроб-реликварий со сценами мученичества святого Фомы Бекета, около 1170-х годов, монастыри. |
You should read history-look at ostracism, persecution, martyrdom, and that kind of thing. |
Почитайте в истории про остракизм, преследования, мученичество, ну и так далее. |
Нет, такое мученичество было бы чудовищным. |
|
He exhibited yearnings for martyrdom, asking him to cut off his head and throw him in a sack into the Vltava. |
Им овладела тоска по мученичеству: он требовал, чтобы ему оторвали голову и в мешке бросили во Влтаву. |
During this operation no suffering could be detected on the martyr's face, nor the joy nor the glory of martyrdom either. |
На лице мученика не отражалось ни страдания, ни удовольствия, ни сияния мученичества. |
То было мученичество - без рая в качестве награды. |
|
Не похоже на мученичество, правда? |
|
What she experienced, was an authentic martyrdom. |
То, что она испытала - было совершенным ИДЕАЛЬНЫМ мучением. |
The Armenian people's martyrdom was not known in Germany till the war ended! |
Мир узнал о мучениях армянского народа лишь в самом конце войны. |
Such women have been known to run screaming from a mouse and to meet martyrdom with heroism. |
Известно, что подобные женщины с визгом убегают при виде мыши, но могут героически встретить мученическую смерть. |
We heard that you were a prisoner in the sultars camp... and that you had suffered martyrdom. |
Мы слышали, что ты был в плену в лагере султана и принял там мученическую смерть. |
He understands the impact of martyrdom just as well as we do. |
Он не хуже нас понимает, как потрясает сердца пример мучеников. |
Well, I don't know about saint, but he meets the first big requirement for martyrdom. |
Не знаю на счет святости, но требованиям мученика он соответствует. |
What prevents you from attaining martyrdom and the pleasure of our Lord? |
Что избавит вас от адских мук и будет восхвалено нашим Богом? |
My dear, he wears gloves on his soul ... I shall endure this martyrdom for a few days longer to satisfy my curiosity. |
Дорогая моя, у него душа в перчатках... Из любопытства я решила еще несколько дней потерпеть эту пытку. |
'The first thing for you to understand is that in this place there are no martyrdoms. |
Раньше всего вам следует усвоить, что в этом месте не бывает мучеников. |
Быть верным добродетели - это возвышенное мученичество! |
|
Intel suggests that it symbolizes entrance into martyrdom. |
Согласно разведданным, он символизирует принятие мученичества. |
I think you and I are more alike than that. And we both know that martyrdom is for fools who dream of a glorious death that will ensure their memory lives forever. |
Мне кажется, ты да я скорее схожи в том, что оба знаем, смерть мученика для дураков, мечтающих о вечной славе, гарантированной вечной памяти. |
There was a look of martyrdom, tenderness, patience, in her smile. |
В улыбке ее было что-то страдальческое, нежное, терпеливое. |
As a man of God, I assumed he welcomed the opportunity for martyrdom. |
Как Божий человек, я полагаю, он с радостью встретил возможность умереть мучеником. |
You married from a passion for martyrdom, from a craving for remorse, through moral sensuality. |
Вы женились по страсти к мучительству, по страсти к угрызениям совести, по сладострастию нравственному. |
Secondly, I consider this type of martyrdom operation as an indication of justice of Allah, our Almighty. |
Во-вторых, я считаю такой тип операций мученичества свидетельством справедливости Аллаха, нашего Всевышнего. |
He was portrayed among the witnesses of Saint Andrew's martyrdom in a 15th-century painting, displayed in the Belvedere in Vienna. |
Он был изображен среди свидетелей мученичества святого Андрея на картине XV века, выставленной в Бельведере в Вене. |
The example of the Phrygian Quintus, who actively sought out martyrdom, is repudiated. |
Пример фригийского Квинта, который активно искал мученичества, отвергается. |
Счастливы те, кто ушел через мученичество. |
|
He died uttering the Holy Name of Jesus, as he had practiced in case of martyrdom. Fr. Jogues was present and gave Goupil absolution before expiring. |
Он умер, произнося Святое Имя Иисуса, как он практиковал в случае мученичества. Фр. Жог присутствовал и дал Гупилю отпущение грехов, прежде чем тот скончался. |
In the Middle Ages, the Church had drawn-out discussions as to when the desire for martyrdom was suicidal, as in the case of martyrs of Córdoba. |
В Средние века Церковь вела долгие дискуссии о том, когда желание мученичества было самоубийственным, как в случае с мучениками Кордовы. |
To prepare for war, the Basij are indoctrinated about the benefits of martyrdom. |
Чтобы подготовиться к войне, Басиджам внушают о пользе мученичества. |
Holding a prompt book, the central figure directs, with the aid of a long stick, the proceedings of the staging of a dramatization of the Martyrdom of Saint Apollonia. |
Держа в руках стремительную книгу, центральная фигура руководит, с помощью длинной палки, процессом инсценировки мученичества святой Аполлонии. |
Kannamma comes to know of Anand's martyrdom through TV. Her baby is disputed, and she is brought before a village council. |
Каннамма узнает о мученичестве Ананда по телевизору. Ее ребенок оспаривается, и она предстает перед сельским советом. |
There are four scenes of Christ's Passion, and three paintings showing the martyrdoms of St Peter, St Andrew and St Lawrence. |
Здесь есть четыре сцены Страстей Христовых и три картины, изображающие Мученичество святого Петра, Святого Андрея и Святого Лаврентия. |
His name is also written in the Menologion of Basil II, and on a martyrdom calendar manuscript dated to the fourth century AD which list names of martyrs from Edessa. |
Его имя также записано в Менологионе Василия II и в рукописи календаря мученичества, датируемой четвертым веком нашей эры, где перечислены имена мучеников из Эдессы. |
The film focuses on sexual perversity and female martyrdom, issues that continue in Trier's later work. |
Фильм фокусируется на сексуальных извращениях и женском мученичестве-проблемах, которые продолжаются в более поздних работах Триера. |
Another fresco fragment in the apse, portraying the Martyrdom of St. Lawrence, dates to the 15th century. |
Другой фрагмент фрески в апсиде, изображающий Мученичество святого Лаврентия, датируется 15 веком. |
Many suffered execution, engendering a cult of martyrdom. |
Как проказливый журналист, он всегда предпочитал эфемерное. |
The homily outlines three categories of martyrdom, designated by color. |
В проповеди излагаются три категории мученичества, обозначенные цветом. |
The Cambrai homilist elaborates also on a distinction made by Gregory between inward and outward martyrdom. |
Камбре гомилист развивает также различие, сделанное Григорием между внутренним и внешним мученичеством. |
In art Bartholomew is most commonly depicted with a beard and curly hair at the time of his martyrdom. |
В искусстве Варфоломея чаще всего изображают с бородой и вьющимися волосами во время его мученической кончины. |
These aspects of Ignatius' martyrdom are also regarded by scholars as unusual. |
Эти аспекты мученичества Игнатия также рассматриваются учеными как необычные. |
In his letter addressed to the Christians of Rome, he entreats to do nothing to prevent his martyrdom. |
В своем письме, адресованном Римским христианам, он умоляет не делать ничего, чтобы предотвратить его мученическую кончину. |
Institutional Christian monasticism seems to have begun in the deserts in third century Egypt as a kind of living martyrdom. |
Институциональное христианское монашество, по-видимому, началось в пустынях в Египте третьего века как своего рода живое мученичество. |
After this martyrdom, the young Gobind Rai was installed by the Sikhs as the tenth Sikh Guru on Vaisakhi on 29 March 1676. |
После этого мученичества молодой Гобинд Рай был установлен сикхами в качестве десятого Сикхского гуру на Вайсахи 29 марта 1676 года. |
The scholars I've read point out repeatedly that not everyone thought martyrdom was the right answer. |
Ученые, которых я читал, неоднократно подчеркивали, что не все считали мученичество правильным ответом. |
However, there is one scholar who asserts that Christian attitudes towards martyrdom influenced Jewish attitudes. |
Однако есть один ученый, который утверждает, что христианское отношение к мученичеству повлияло на отношение евреев. |
According to Gildas, followed by Bede, Roman Caerleon was the site of two early Christian martyrdoms, those of Julius and Aaron. |
Согласно Гильдасу, а затем беде, Римский Каэрлеон был местом двух раннехристианских мученичеств-Юлия и Аарона. |
Tertullian believes that martyrdom is necessary at times in order for soldiers in God's army to obey the command to not worship idols. |
Тертуллиан считает, что мученичество иногда необходимо для того, чтобы солдаты в армии Бога повиновались приказу не поклоняться идолам. |
Life will be counted to be martyrdom as much as idolatry to be death. . . . Thus martyrdoms also rage furiously, but for salvation. |
Жизнь будет считаться мученичеством так же, как идолопоклонство-смертью. . . . Таким образом, мученичество тоже яростно бушует, но ради спасения. |
So, for example, a Passion, may be illustrated by scenes of martyrdom or sacrifice. |
Так, например, страсть может быть проиллюстрирована сценами мученичества или жертвоприношения. |
The publication praised their martyrdom and their role in entrapping the Soviets in a Vietnam War-style disaster. |
Издание восхваляло их мученическую смерть и их роль в том, чтобы заманить советы в ловушку катастрофы в стиле Вьетнамской войны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «martyrdom and».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «martyrdom and» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: martyrdom, and , а также произношение и транскрипцию к «martyrdom and». Также, к фразе «martyrdom and» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.