Maternal medicine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
maternal half-sister - единоутробная сестра
maternal love - материнская любовь
maternal malnutrition - материнское недоедание
maternal infection - материнская инфекция
maternal age - возраст матери
maternal information - материнская информация
improving maternal health - улучшение материнского здоровья
on maternal mortality - по материнской смертности
maternal mortality reduction - снижение материнской смертности
for maternal health - для охраны здоровья матери
Синонимы к maternal: motherly, parental, protective, affectionate, caring, nurturing, paternal, fatherly, tender, warm
Антонимы к maternal: paternal, fatherly, daughterly, agnate, fatherlike, filial, infantile, childlike, contentious, not caring
Значение maternal: of or relating to a mother, especially during pregnancy or shortly after childbirth.
medicine allergy - аллергия на лекарства
clinical medicine - клиническая медицина
fundamental medicine - фундаментальная медицина
make a medicine - сделать лекарство
rural medicine - сельская медицина
medicine practitioners - практики медицины
orphan medicine - сирота медицина
bachelor of medicine and surgery - бакалавр медицины и хирургии
nobel prize in medicine - приз нобелевского в медицине
university of medicine - университет медицины
Синонимы к medicine: cure, medication, meds, remedy, treatment, drug, medicament, dose, cure-all, nostrum
Антонимы к medicine: poison, toxin, disease, illness, virus, sickness, ailment, cancer, malady, wound
Значение medicine: the science or practice of the diagnosis, treatment, and prevention of disease (in technical use often taken to exclude surgery).
Maternal–fetal medicine began to emerge as a discipline in the 1960s. |
Материнско-фетальная медицина начала формироваться как дисциплина в 1960-х годах. |
Today, maternal-fetal medicine specialists can be found in major hospitals internationally. |
Сегодня специалисты по материнской и фетальной медицине работают в крупнейших больницах мира. |
Maternal–fetal medicine specialists are physicians who subspecialize within the field of obstetrics. |
Специалисты по медицине матери и плода-это врачи, которые специализируются в области акушерства. |
Maternal–fetal medicine specialists attend to patients who fall within certain levels of maternal care. |
Специалисты по материнской и фетальной медицине оказывают помощь пациентам, которые подпадают под определенные уровни материнской заботы. |
Dr. Karev, I may be a board-certified OBIG YN but I also have fellowships in maternal-fetal medicine and medical genetics and I'm one of the foremost neonatal surgeons in this country. |
Доктор Карев, может я и акушер-гинеколог, но еще я провожу исследования по медицине плода, и по медицинской генетике, и я - одна из ведущих неонатальных хирургов в стране. |
The field of maternal-fetal medicine is one of the most rapidly evolving fields in medicine, especially with respect to the fetus. |
Область медицины матери и плода является одной из наиболее быстро развивающихся областей медицины, особенно в отношении плода. |
American Native and Alaska Native medicine are traditional forms of healing that have been around for thousands of years. |
Медицина американских аборигенов и аборигенов Аляски-это традиционные формы исцеления, которые существуют уже тысячи лет. |
He first studied medicine with his uncle, a surgeon in Toulouse. |
Сначала он изучал медицину у своего дяди, хирурга из Тулузы. |
However, they also all assume at some level that the textbook of medicine is closed. |
Однако все они так или иначе предполагают, что учебник по медицине закрыт. |
In addition, it is useful to have on your bookshelves other inquiry books such as history, science textbooks, cookery books, books about medicine and health, etc. |
Кроме того, полезно иметь на ваших книжных полках другую справочную литературу, такую как учебники по истории и науке, поваренные книги, книги по медицине, о здоровье и т.д. |
Мука, соль, масло, лекарства, оливки, мясо. |
|
The Ministry of Health and Population monitors maternal mortality at a national level in order to discover its causes and take appropriate preventative measures. |
Министерство здравоохранения и по делам населения отслеживает на национальном уровне показатели материнской смертности с целью выявления ее причин и принятия соответствующих превентивных мер. |
В Голландии не существует частной медицины. |
|
Мне нужен бинт и обеззараживающие средства. |
|
And other less important things like medicine, economics, engineering... |
И других менее важных наук, таких как медицина, экономика, инженерия... |
She is to teaching what Dr. Seuss is to medicine. |
Она имеет такое же отношение к учительству, как доктор Сюйз к медицине. |
But Rose, for once, displayed little of her maternal instinct; she was preoccupied with her own troubles. |
Но Розе на сей раз изменили материнские наклонности, слишком ей было худо. |
She had added medicine because her brother-in-law practised it, but did not forget that in her young days no one ever considered the doctor a gentleman. |
К этому списку она соглашалась добавить медицину, поскольку ее зять был врачом, но не могла забыть, что в дни ее молодости никто не считал врача джентльменом. |
But there are some mothers who don't get to take advantage of this maternal innovation. |
Но есть мамы, лишенные преимуществ этого изобретения. |
Тем самым я ударил по ее материнскому инстинкту. |
|
For Lady Worsley has forgone all her maternal rights and Sir Richard is no longer obliged, nor is he disposed |
Леди Уорсли лишена всех материнских прав, и сэр Ричард больше не обязан и не расположен |
Обратиться к материнским инстинктам судьи. |
|
Why are you reading that and making your head hurt when you've got a real medicine? |
Зачем забивать себе голову, когда есть верное лекарство? |
Still, the best discovery was learning that someone I drummed out of medicine had landed on his feet. |
Но приятнее всего было обнаружить, что тот, от кого я так удачно избавил медицину, неплохо устроился. |
Работаете без лицензии. |
|
Не у всех женщин есть материнский ген. |
|
I hear you've been raising funds for your nuclear medicine department |
Я слышала, вы принимаете пожертвования для отделения ядерной медицины. |
Sadly, Dr. Helmer is already having to become acquainted with one of the less attractive areas of Danish medicine, namely patient complaints. |
Таким образом еще более печально то, что д-ру Хельмеру уже пришлось познакомится с самой неприятной частью датской медицинской системы, а именно с жалобами пациентов. |
Oh, beautiful girl with turquoise hair, I'd do anything for you. But I won't drink the medicine, it's too bitter. |
О, прекрасная девочка с лазурными волосами, ради тебя я сделаю что угодно, но не заставляй меня пить горькую микстуру. |
I needed some medicine. |
Мне были нужны лекарства. |
You sign these, you're agreeing to an early retirement. Take an early pension, your license to practice medicine will no longer be valid. |
Здесь Вы соглашаетесь досрочно выйти на пенсию, Ваша лицензия будет недействительна. |
'What sort of medicine? |
Что за лекарство? |
Oh,um,I just ran out to get some cough medicine. |
О, я просто выходила выпить лекарство от кашля. |
The polymath Ibn Sina brought together the world's traditions of healthcare into one book, contributing to the creation of the subject of medicine. |
Эрудит Ибн Сина объединил всемирные традиции ... здравоохранения в один труд, внеся свой вклад в создание медицины. |
Take the medicine to Laura. |
Возьми лекарство для Лауры. |
Mainstream medicine was largely ineffective and often harmful in the late 18th and 19th centuries. |
В конце 18-го и 19-го веков господствующая медицина была в основном неэффективной и часто вредной. |
Students from all over the world are attracted to study medicine in Czech Republic because of the high standards of education provided. |
Студенты со всего мира привлекаются к изучению медицины в Чешской Республике из-за высоких стандартов предоставляемого образования. |
It aims to assess whether medical school students or graduates can apply important concepts of the foundational sciences fundamental to the practice of medicine. |
Она направлена на оценку того, могут ли студенты или выпускники медицинских школ применять важные концепции фундаментальных наук в практике медицины. |
A veterinary specialist is a veterinarian who specializes in a clinical field of veterinary medicine. |
Ветеринарный специалист-это ветеринар, специализирующийся в клинической области ветеринарной медицины. |
He wrote numerous articles and books on medicine and hygiene. |
Он написал множество статей и книг по медицине и гигиене. |
Deripaska is a co-founder of the National Science Support Foundation and the National Medicine Fund. |
Дерипаска является соучредителем Национального фонда поддержки науки и Национального фонда медицины. |
Taiwan was placed under martial law; his brother died when he was a conscript and his commanding officers allegedly wouldn't allow him to take medicine. |
Тайвань был поставлен на военное положение; его брат умер, когда он был призывником, и его командиры якобы не разрешали ему принимать лекарства. |
They are used in traditional medicine in Japan and China, and caught for food in Indonesia. |
Они используются в традиционной медицине в Японии и Китае, а также добываются в пищу в Индонезии. |
Theodoric studied medicine at the University of Bologna becoming a Dominican friar in the same period. |
Теодорих изучал медицину в Болонском университете, став доминиканским монахом в тот же период. |
In addition to specific treatment, personalised medicine can greatly aid the advancements of preventive care. |
В дополнение к специфическому лечению, персонализированная медицина может значительно помочь прогрессу профилактической помощи. |
All of these scenes might be interpreted as a traditional herbal medicine and health-related treatments in ancient Java. |
Все эти сцены могут быть интерпретированы как традиционная фитотерапия и связанные со здоровьем процедуры на древней Яве. |
Cardiovascular risk factors such high blood pressure, elevated cholesterol and others fall under the specialty of vascular medicine. |
Сердечно-сосудистые факторы риска, такие как высокое кровяное давление, повышенный уровень холестерина и другие, подпадают под специализацию сосудистой медицины. |
Penn can also boast some of the most important discoveries in the field of medicine. |
Пенн также может похвастаться некоторыми из самых важных открытий в области медицины. |
Curanderos go beyond Western medicine, linking illness with evil spirits. |
Курандерос выходят за рамки западной медицины, связывая болезнь со злыми духами. |
Because they are large and relatively difficult to move, combat support hospitals are not the front line of battlefield medicine. |
Поскольку они большие и относительно трудно передвигаются, госпитали боевой поддержки не являются передовой линией боевой медицины. |
He qualified as a doctor of medicine in 1881 at the University of Vienna. |
В 1881 году он получил степень доктора медицины в Венском университете. |
The problem i have there with your change is that it's not just biology, but many other scientific fields such as psychology and medicine. |
Проблема, с которой я столкнулся в связи с вашим изменением, заключается в том, что это не только биология, но и многие другие научные области, такие как психология и медицина. |
Later he studied medicine in which he has attained a graduate diploma in biostatistics, epidemiology and human genetics. |
Позже он изучал медицину, в которой получил диплом магистра по биостатистике, эпидемиологии и генетике человека. |
The Greek physician Hippocrates, who is considered to be the father of Western medicine, played a major role in the biological tradition. |
Греческий врач Гиппократ, который считается отцом западной медицины, сыграл важную роль в биологической традиции. |
The academic journals, the American Society for the History of Medicine, Aki Yerusalahyim. |
Академические журналы, американское общество по истории медицины, Аки Ерусалахим. |
Paracelsus pioneered the use of chemicals and minerals in medicine. |
Парацельс был пионером использования химических веществ и минералов в медицине. |
I see, but I don't think medicine is appropriate for adults. |
Я действительно не мог понять объяснений, приведенных в статье. |
The USP has long-since abandoned Apothecaries' measurements, and even now recommends against using teaspoons to measure doses of medicine. |
USP уже давно отказался от аптекарских измерений и даже сейчас рекомендует не использовать чайные ложки Для измерения доз лекарств. |
Some cabinets stand alone while others are built in to a wall or are attached to it like a medicine cabinet. |
Эта идея обычно была связана с предположением, что египтяне приобрели монотеизм от ранних хананеев/евреев. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «maternal medicine».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «maternal medicine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: maternal, medicine , а также произношение и транскрипцию к «maternal medicine». Также, к фразе «maternal medicine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.