Moments of despair - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Moments of despair - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
моменты отчаяния
Translate

- moments [noun]

noun: момент, мгновение, миг, минута, значение, важность

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- despair [noun]

noun: отчаяние, безысходность, источник огорчения

verb: отчаиваться, терять надежду

  • plunge into despair - ввергать в отчаяние

  • act of despair - отчаянный поступок

  • black despair - безысходное отчаяние

  • source of despair - источник отчаяния

  • i'm in despair - я в отчаянии

  • out of despair - с отчаяния

  • despair at - отчаяние

  • never despair - никогда не отчаиваться

  • in the midst of despair - в разгар отчаяния

  • cause for despair - причина для отчаяния

  • Синонимы к despair: despondency, disheartenment, disconsolateness, unhappiness, defeatism, anguish, depression, pessimism, hopelessness, desperation

    Антонимы к despair: hope, happiness, joy, optimism, hopefulness, cheer, joyfulness, confidence, cheerfulness, euphoria

    Значение despair: the complete loss or absence of hope.



For those moments in life when the underbelly conquers the brains. When euphoria, ecstasy, despair...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ради тех моментов, когда низ живота борется с разумом, когда эйфория, экстаз и безнадежность...

Little did I then expect the calamity that was in a few moments to overwhelm me and extinguish in horror and despair all fear of ignominy or death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не подозревал, что случилась беда, которая через несколько мгновений: сокрушит меня и погрузит в такое отчаяние, что перед ним отступит и боязнь позора, и страх смерти.

But such resolutions, steadfastly held for a whole week are abandoned in a few moments of despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такие решения, исполняемые целую неделю забываются за считанные минуты отчаяния.

Everyone has his moments of despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого бывают минуты сомнения.

All I can smell is rancid cooking oil and despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что я могу унюхать это прогорклое масло и отчаяние.

Yesterday she came up to me after the races and was in despair at not finding you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера она подошла ко мне после скачек и была в отчаянии, что не застала вас.

Only then did the crew abandon the burning vehicle and moments later C13 exploded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тогда экипаж покинул горящую машину, и через несколько мгновений С13 взорвался.

There are moments when we have to face the void, and fear can paralyze us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывает, что мы оказываемся над пустотой и парализованы страхом.

We get some of that from work as well, but when people look back on their lives and wonder what their lives have been like at the end of their lives, you look at the last things they say - they are talking about those moments that happen in that white personal space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично мы занимаемся этим и на работе, но когда люди оглядываются на прожитые годы и в конце жизни задумываются, как они прожили жизнь, последнее, о чём они говорят, — это те моменты, которые касаются их личного пространства.

The vicious cycle of war, poverty, hunger and disease has left African people in despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порочный цикл войны, нищеты, голода и болезней привел африканцев в отчаянное положение.

Trend indicators help to assess the price direction and detect the turn moments synchronously or with a delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индикаторы тенденций помогают выделять движение цены в одном направлении и определять моменты разворота тенденций синхронно или с опозданием.

And while Leia gets in a few good lines, as always, Fisher’s best moments are the ones in which her face holds the screen in silence, her regal warmth a force of its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя Лея, как всегда, вставляет несколько хороших реплик, лучшие моменты Фишер те, когда ее лицо вызывает благоговейное молчание, когда ее царственная теплота превращается в самостоятельную силу.

We refer in big history to these moments as threshold moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большой истории когда мы говорим об этих этапах мы говорим о переломных моментах истории.

Man, for her, was a sort of brute who must have his divagations, his moments of excess, his nights out, his, let us say, rutting seasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина представлялся ей чем-то вроде животного, со своими повадками, приступами бешенства, периодами охоты, - своим, так сказать, брачным сезоном.

Nothing was said for some moments, while a succession of riotous waves rolled by, which by one of those occasional caprices of the seas were tumbling, not heaving it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На несколько мгновений разговор был прерван, шумные валы один за другим прокатились вдаль, и ни один из них, по непостижимой прихоти океана, не поднял ее на гребень.

These images are about the moments After the housework is over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рисунки о том времени, когда работа по дому окончена.

I'm now dedicating my life to repairing those important moments in my life and I would like nothing more than to share all my success with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я посвящаю свою жизнь восстановлению тех важных вещей в моей жизни и я ничего более не желаю, чем поделиться своими успехами с ней.

The sisters not infrequently had moments of awakening, but in the case of Anninka they were accompanied by hysterics, sobs, tears, and so passed away faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе сестры нередко пробуждались от угара, но у Анниньки эти пробуждения сопровождались истериками, рыданиями, слезами и проходили быстрее.

It is impossible to form a policy with passion and despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярость и отчаяние - плохие советчики.

In a few moments I saw him in his boat, which shot across the waters with an arrowy swiftness and was soon lost amidst the waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько мгновений я увидел его в лодке, рассекавшей воду с быстротой стрелы; вскоре она затерялась среди волн.

His unconscious face reflected the passing expressions of scorn, of despair, of resolution-reflected them in turn, as a magic mirror would reflect the gliding passage of unearthly shapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лице его отражались эмоции - презрение, отчаяние, решимость - отражались поочередно, как отражаются в магическом зеркале скользящие неземные образы.

The despair you were unable to conceal at the accident to one of the riders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То отчаяние, которое вы не умели скрыть при падении одного из ездоков.

But some moments can't be romanticized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но иногда невозможно романтизировать.

At certain moments, that pure brow and that voluptuous smile presented a singular contrast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В иные минуты эта чувственная улыбка представляла странный контраст с его целомудренным лбом.

Captain, I only know for certain that the occurrence of the phenomenon coincides exactly with the moments that Lazarus has his alleged confrontations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, я знаю лишь то, что это явление точно совпадает с моментом, когда Лазарь вступил в схватку.

Are there not moments when one grows sick of grinning and tumbling, and the jingling of cap and bells?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не бывает таких минут, когда нам тошно от зубоскальства и кувырканья, от звона погремушек и бубенцов на шутовском колпаке?

He had been kind, a few moments before, to put her at her ease when she was wishing that she were dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был так добр с ней несколько минут назад, так старался рассеять ее смущение, когда ей казалось, что она вот-вот умрет со стыда.

What would you have, my dear viscount? said Monte Cristo, wiping his hands on the towel which Ali had brought him; I must occupy my leisure moments in some way or other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что поделаешь, дорогой виконт, - сказал Монте-Кристо, вытирая руки полотенцем, которое ему подал Али, - надо же чем-нибудь заполнить свой досуг.

You never respect the moments of silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никогда не умел ценить мгновения тишины.

How are we supposed to get through the shitty moments in life if we don't have the happy ones to balance them out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы сможем пережить все те мерзкие моменты в жизни, если не будет ничего хорошего, чтобы уравновесить плохое?

Aspic is derived from bone as a life is made from moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заливное готовится из кости... так же, как жизнь создаётся из моментов.

Moments when I caught up with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Момент, когда я настиг его.

Round five gets under way in just a few moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятый раунд стартует через несколько мгновений.

Father, I beg you, ignore this counsel of despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец, я прошу тебя, проигнорируй этот совет отчаяния.

Fight her with every muscle in your wee body, or she will drag you into her pit of despair and murder your soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борись с ней каждой мышцей своего маленького тела, или она потянет тебя в её яму отчаяния и убьёт твою душу.

I wanted to free him from an evil wife who always plagued him and was ruining him, who drove him to such despair that he at times considered suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел освободить его от злой жены, которая всегда мешала ему и разрушала его, довела его до такого отчаяния, что он хотел покончить с собой.

It is a knowing lie, perverting the meaning of the last moments of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заведомая ложь, искажающая факты о его последних минутах.

Life is about breathtaking moments like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь заключается в таких вот моментах, когда захватывает дух.

There occur formidable hours in our civilization; there are moments when the penal laws decree a shipwreck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашей эпохе знакомы грозные мгновения: это те минуты, когда карательная система провозглашает крушение человеческой жизни.

Just the usual angst, despair, lovelorn crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные тревоги, отчаяние и всякая страдальческая фигня.

Two years later, he killed himself with cyanide, aged just 41. Alan Turing was driven to a terrible despair and early death by the nation he'd done so much to save.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два года спустя он покончил с собой с помощью цианида, в возрасте всего 41 года. Алан Тьюринг был доведен до ужасного отчаяния и ранней смерти нацией, которую он так много сделал, чтобы спасти.

One important characteristic of the planets is their intrinsic magnetic moments, which in turn give rise to magnetospheres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из важных характеристик планет являются их собственные магнитные моменты, которые, в свою очередь, порождают магнитосферы.

He knew only brief moments of happiness and encountered few friends of his age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал лишь краткие мгновения счастья и встречался с немногими друзьями своего возраста.

Pressure directly affects the kinetic energy in particles as movement increases causing the vibrations to disrupt the order of magnetic moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давление непосредственно влияет на кинетическую энергию частиц, поскольку движение увеличивается, вызывая колебания, нарушающие порядок магнитных моментов.

Although raised to follow Christianity, Augustine decided to become a Manichaean, much to his mother's despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Августин был воспитан в духе христианства, он решил стать Манихеем, к большому отчаянию своей матери.

The five books of the elegiac Tristia, a series of poems expressing the poet's despair in exile and advocating his return to Rome, are dated to AD 9–12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять книг элегической Тристии, серии стихотворений, выражающих отчаяние поэта в изгнании и призывающих его вернуться в Рим, датируются 9-12 годами нашей эры.

Moments later, Mileena, Ermac, Baraka and several Tarkartan soldiers enter the room and confront the trio, accusing them of treason and sedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько мгновений спустя Милена, Ермак, Барака и несколько Таркартанских солдат входят в комнату и противостоят Троице, обвиняя их в измене и подстрекательстве к мятежу.

Whereas the Roman examples show riders in moments of unqualified victory, in Germanic representations the scene is ambiguous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как римские примеры показывают всадников в моменты безоговорочной победы, в германских представлениях сцена неоднозначна.

In June, Senator Robert F. Kennedy, a Democratic candidate, was assassinated just moments after his victory in the California primary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне сенатор Роберт Ф. Кеннеди, кандидат от Демократической партии, был убит сразу же после своей победы на праймериз в Калифорнии.

This field exerts a torque on the molecular dipoles, causing the directions of the dipole moments to align with the field direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поле оказывает вращающий момент на молекулярные диполи, заставляя направления дипольных моментов совпадать с направлением поля.

Nanotori are predicted to have many unique properties, such as magnetic moments 1000 times larger than that previously expected for certain specific radii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предсказано, что нанотори обладают многими уникальными свойствами, такими как магнитные моменты в 1000 раз больше, чем ранее ожидалось для определенных конкретных радиусов.

Several non-Shakespearean moments are thought to have been added to Macbeth around 1618 and include all of 3.5 and 4.1.39–43 and 4.1.125-32, as well as two songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что несколько нешекспировских моментов были добавлены к Макбету около 1618 года и включают все 3.5 и 4.1.39–43 и 4.1.125-32, а также две песни.

Moments after Eruzione's goal, Maltsev fired a shot which ricocheted off the right goal post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько мгновений после гола Эрузионе Мальцев сделал выстрел, который срикошетил от правой штанги ворот.

Just one of the many unforgettable moments I've been fortunate to have had this past year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто один из многих незабываемых моментов, которые мне посчастливилось пережить в этом году.

It is modern English, perhaps Shakespearean at its most antiquated moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это современный английский язык, возможно, шекспировский в его наиболее устаревшие моменты.

It has knitted time space, pain, death, corruption, despair and all the illusions—and nothing matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она связала пространство времени, боль, смерть, разложение, отчаяние и все иллюзии—и ничто не имеет значения.

Some of the funniest moments of the show are his arguments with the irascible Dr. McCoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из самых смешных моментов шоу - это его споры с раздражительным доктором Маккоем.

It's the accumulation of these moments that I can slowly but surely play that make it even stronger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая нехватку отзывов, вы можете переназначить их менее чем за обычный двухнедельный перерыв, если захотите.

In contrast with Romanticism, which was essentially optimistic about mankind, Realism offered a stark vision of poverty and despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противоположность романтизму, который был по существу оптимистичен в отношении человечества, реализм предлагал суровое видение нищеты и отчаяния.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «moments of despair». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «moments of despair» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: moments, of, despair , а также произношение и транскрипцию к «moments of despair». Также, к фразе «moments of despair» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information