Mystified - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- mystified [ˈmɪstɪfaɪd] прич
- заинтригованный, озадаченный(intrigued, perplexed)
-
- mystify [ˈmɪstɪfaɪ] гл
- мистифицировать, озадачивать(perplex)
- вводить в заблуждение(mislead)
- заинтриговать(intrigue)
-
verb | |||
мистифицировать | mystify, bamboozle, spoof, hoax, gag, green | ||
озадачивать | puzzle, perplex, bewilder, baffle, mystify, amuse | ||
вводить в заблуждение | mislead, deceive, delude, misguide, misinform, mystify | ||
окружать таинственностью | mystify |
- mystify гл
- perplex · confuse · bewilder
- baffle · puzzle
- bamboozle
verb
- bewilder, puzzle, perplex, baffle, confuse, confound, bemuse, bedazzle, throw, flummox, stump, bamboozle, fox
- nonplus, get, baffle, bewilder, puzzle, perplex, amaze, dumbfound, stick, beat, flummox, gravel, vex, pose, stupefy
enlightened, explicated, explained
Mystified utterly bewilder or perplex (someone).
As Mlle. Michonneau seemed mystified, Gondureau explained the two slang words for her benefit. |
Мадмуазель Мишоно не поняла; тогда Гондюро объяснил ей два слова, взятых им из воровского языка. |
Completely mystified, but with shivers running down his spine, Alexander Semyonovich looked at the top of this terrifying lamp-post, and his heart almost stopped beating. |
Ничего еще не понимая, но уже холодея, Александр Семенович глянул на верх ужасного столба, и сердце в нем на несколько секунд прекратило бой. |
I was mystified as to how you did that, but now I know. |
Я был озадачен - как вы это сделали? Но теперь знаю. |
It is this apparently anomalous motion that so mystified early astronomers. |
Именно это внешне аномальное движение так озадачило ранних астрономов. |
Недоумение в ее голосе уступило место гневу. |
|
Captain Kirk, I'm mystified at your tone of voice. |
Капитан Кирк, я не понимаю вашу интонацию. |
He was mystified more than ever. So confessed he to the major, when being questioned as to the character of the trail. |
Он был совершенно сбит с толку, о чем откровенно сказал майору, когда тот спросил его о характере следа. |
You told her, I'm just a little mystified as to why you would do that. |
Ты рассказала ей, я просто немного удивлена, почему ты поступила так. |
We spent three hours together in the train, said Levin smiling, but got out, just as in a masquerade, quite mystified-at least I was. |
Мы провели вместе три часа в вагоне, -улыбаясь, сказал Левин, - но вышли, как из маскарада, заинтригованные, я по крайней мере. |
No mention of dumb in the target, I'm honestly mystified as to what was intended here. |
Никакого упоминания о тупом в мишени, я честно озадачен тем, что здесь было задумано. |
Locals had initially been mystified when sewage had backed up into their basements. |
Местные жители сначала были озадачены, когда нечистоты отступили в их подвалы. |
The kind of person who's trying to generate business, trying to get people in so they can be mystified by these stupid light bulbs. |
Человек, который старается держать бизнес на плаву и привлекать клиентов, чтобы потом эти чертовы лампочки убедили их в нашей успешности. |
In my case, I would've been mystified. |
В моём случае, я бы скорее был озадачен. |
He spoke a few sentences to Focquet and found him mystified at their deliverance; he found that the young man intended to cross straight over to Falmouth. |
Хоуард обменялся несколькими словами с Фоке и понял, что тот совсем озадачен нежданной свободой; выяснилось, что он намерен пойти через Ла-Манш прямиком на Фолмут. |
And when you appeared on the scene they were completely mystified. |
И когда ты появился на сцене, они были полностью сбиты с толку. |
I continue to be mystified by this human concept of fitting in. |
Я продолжаю быть озадаченным этой человеческой концепцией вписаться, быть как мы |
Oh, no! He wouldn't go there, interposed Calhoun, who appeared as much mystified by the absence of Henry as was Poindexter himself. |
О нет, он, конечно, туда не поедет,- вмешался Колхаун, озадаченный как будто не меньше самого плантатора. |
I'm very proud and mystified. |
Я очень горд и озадачен. |
'Please, sir,' begged Sergeant Towser, sighing wearily, with a sidelong glance at the four baffled new officers listening in mystified silence just outside the entrance. |
Прошу вас, сэр, - устало вздохнув, взмолился сержант Таусер и покосился на четверку вновь прибывших офицеров, которые молча, ничего не понимая, слушали, стоя у входа. |
Таинство макияжа всегда ставило меня в тупик. |
|
He was mystified that the jury eventually agreed on a guilty verdict. |
Гимназия - это средняя школа, которая готовит студента к получению высшего образования в университете. |
Я несколько озадачен этим аргументом. |
|
The agents walked round the yard, growing more and more mystified. |
Агенты обошли двор кругом, все более удивляясь. |
He's a mystifier or... or is the Vatican really protecting Touvier? |
Он действует по своей инициативе или Ватикан действительно покрывает Тувье? |
Mystified, Dan follows Socrates to an ancient Native American burial ground. |
Озадаченный, Дэн следует за Сократом к древнему индейскому захоронению. |
Something that simply mystifies me. |
Что-то что зачаровывает меня |
I have always been mystified by the symbol I see on food products, the one with the U inside a circle. |
Меня всегда озадачивал символ, который я вижу на пищевых продуктах, тот, что с U внутри круга. |
Having suffered serious financial setbacks, the Rothkowitzes were mystified by Rothko's seeming indifference to financial necessity. |
Пережив серьезные финансовые неудачи, Ротковичи были озадачены кажущимся безразличием Ротко к финансовым нуждам. |
Xavia looked mystified and vaguely perturbed to be out of the loop. |
Ксавия выглядела очень озадаченной и обеспокоенной тем, что ее пытаются держать в неведении. |
Perhaps you'll find more luck in your field, where people are happy to be mystified. |
Возможно, у Вас будет больше везения в своей области, где люди счастливы, когда их вводят в заблуждение. |
How he hasn't fired you for this positively mystifies me. |
Для меня загадка - почему он не уволил тебя за это. |
Thing that mystifies me equally is seven years ago, you exonerated Michael, |
Еще меня интригует то, что семь лет назад ты освободил Майкла, |
Now, I would love to help, but I'm as mystified by all this as you are. |
И я с радостью бы помог, но я озадачен всем этим, не меньше вашего. |
No-one is more mystified by that than me. |
И я сам больше всех удивлен этому. |
Ideology addresses very real problems, but it mystifies them. |
Идеология обращается к весьма реальным проблемам, но мистифицирует их. |
Tell me about it, said Monsieur Gault, for I am so foolish as to take an interest in magnetism; I do not believe in it, but it mystifies me. |
Расскажите мне об этом, - сказал г-н Го. - У меня есть одна слабость: я интересуюсь магнетизмом; не то чтобы я верил в него, а просто из любопытства. |
Ladies and gentlemen, be prepared to be captivated, exhilarated, mystified. |
Дамы и господа, приготовьтесь к захватывающему, волнующему и таинственному зрелищу. |
Blackbirds, sir? Sergeant Hay repeated, thoroughly mystified. |
Дроздов, сэр? - переспросил сержант Хей, совершенно сбитый с толку. |
Ruby, there has been a certain aroma about the place of late which has mystified me. |
Руби, в последнее время здесь повсюду какой-то аромат, он меня озадачивает. |
As for my cat, I mystified as to why he made it lose so much fur even during autumn and winter. |
Что же касается моего кота, то я недоумевал, почему он заставляет его терять так много шерсти даже осенью и зимой. |
It might be that the Sphinx, as an allegoric and mystified representation of the king, simply guarded the sacred cemetery of Giza. |
Возможно, Сфинкс, как аллегорическое и мистифицированное изображение царя, просто охранял священное кладбище Гизы. |
You made remarkable time, he said, giving the X 33 a mystified stare. |
Вам удалось долететь на удивление быстро, -заметил гвардеец и бросил на Х-33 удивленный взгляд. |
Champollion walked these halls and casually read the inscriptions which had mystified everybody else. Answering the question he had posed as a child to Fourier. |
Шампольон ходил по этим залам и без усилий читал надписи, которые были загадкой для всех остальных, отвечая на вопрос, который в детстве сам задал Фурье. |
Этот волшебное свойство озадачивает мир уже больше 350 лет. |
|
The kind of person who's trying to generate business, trying to get people in so they can be mystified by these stupid light bulbs. |
Человек, который старается держать бизнес на плаву и привлекать клиентов, чтобы потом эти чертовы лампочки убедили их в нашей успешности. |
- I'm very proud and mystified - Я очень горжусь и озадачен
- Vittoria seemed mystified - Виттория казалась озадаченной