Near hamburg - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Near hamburg - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рядом гамбург
Translate

- near [adjective]

preposition: возле, около, у, близ, к

adverb: недалеко, около, поблизости, близ, близко, почти, подле, чуть не, едва не

adjective: близкий, ближайший, ближний, близлежащий, прижимистый, левый, кратчайший, тесно связанный, сходный, доставшийся с трудом

verb: приближаться, подходить

  • near miss - близкий пролет

  • near the bottom - вблизи дна

  • near valencia - рядом валенсия

  • near proximity - рядом близость

  • in the near future quotes - в ближайшее время котировки

  • these villas are near - Эти виллы находятся рядом

  • near the town hall - рядом с ратушей

  • near each other - рядом друг с другом

  • near the fireplace - рядом с камином

  • near the date - рядом с датой

  • Синонимы к near: convenient, accessible, handy, at hand, close, nearby, a stone’s throw away, within spitting distance, within reach, close/near at hand

    Антонимы к near: away, far away, in the distance, far, remote, distant, spacious, different

    Значение near: located a short distance away.

- hamburg [noun]

noun: гамбургская порода кур, сорт черного винограда



The bank's first domestic branches, inaugurated in 1871 and 1872, were opened in Bremen and Hamburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые внутренние отделения банка, Открытые в 1871 и 1872 годах, были открыты в Бремене и Гамбурге.

In 1990, the Hamburg Regional Court confirmed the diary's authenticity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году Гамбургский областной суд подтвердил подлинность дневника.

'Oh, now I see the point of that silly story about the rice pudding.' And yet there had been no direct allusion on the same lines - only some fun sailing rather near the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я поняла смысл сказки о рисовом пудинге... Хотя никакого прямого намека в пьесе не было, вообще ничего не было на эту тему.

I remind you that your license to operate in Hamburg is contingent on your co-operation with my office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напоминаю, что твоё разрешение на оперативную работу в Гамбурге выдана при условии твоего сотрудничества с моим офисом.

My hands are going nowhere near your lump of clay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь совать свои руки в ваш ком глины.

Near the washing-machine we have a hamper and bathroom scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с стиральная машина, у нас есть корзины и напольные весы.

Expectations remained high among Kosovo Albanians that Kosovo would become independent in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди косовских албанцев сохранялся высокий уровень ожиданий того, что в ближайшем будущем Косово станет независимым.

Special efforts must also be made to retain key personnel who may otherwise resign to take up new opportunities as the conclusion of the Special Court draws near.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особые усилия должны быть предприняты для удержания ключевого персонала, который в противном случае может по мере приближения завершения деятельности Специального суда увольняться ради новых возможностей.

Bombing is not an option for fighting terrorist cells in Hamburg, Singapore, or Detroit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бомбардировка не поможет в борьбе с террористическими ячейками в Гамбурге, Сингапуре или Детройте.

It requires little effort to imagine an accident leading to outright conflict: A Russian bomber could collide with a European civilian airliner in or near NATO airspace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно больших усилий, чтобы представить себе какой-нибудь несчастный случай, который приведет к открытому конфликту. Российский бомбардировщик может столкнуться с европейским гражданским авиалайнером в воздушном пространстве НАТО или вблизи него.

These same economies also ranked at or near the bottom in unemployment and labor-force participation, both before the boom and now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти же страны имели и имеют достаточно низкие показатели уровня занятости населения и доли рабочей силы в общей численности трудоспособного населения, как до бума, так и сейчас.

I hope that by now you have received the samples and that we can look forward to learning your decision in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что к этому времени Вы уже получили образцы, и что мы можем ожидать Вашего решения в ближайшем будущем.

Current and near-future telescopes won’t be able to discern much of anything in detail at all — which is why some researchers aren’t optimistic about Kipping's ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас и в будущем телескопы вообще не смогут ничего детально рассмотреть; именно по этой причине некоторые ученые с пессимизмом относятся к намерениям Киппинга.

It is considered that significant price changes should be expected near these lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что вблизи этих линий следует ожидать значительных ценовых изменений.

It all started last month, when US media reported that an agreement was already near completion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё началось месяц назад, когда американские СМИ сообщили, что соглашение уже почти готово.

'The Shrubs,' and take some place near the coast-under advice of course as to salubrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шиповник будет, возможно, заколочен или сдан внаем, а сам я поселюсь где-нибудь в здоровой местности на побережье, разумеется, предварительно испросив совета врача.

Two cases of zinfandel spotted near the faculty club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два кейса красного вина обнаружено недалеко от преподавательского клуба.

And Pamela Hurd- she was found near a cable car stop in San Francisco's Mission District.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Памела Херд была найдена у остановки канатной дороги в Мишен Дистрикт, Сан-Франциско.

Cricket corner was near the kitchen and was highly esteemed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угол Сверчков был рядом с кухней, и его особенно чтили.

We've heard that an escaped firebending convict has been spotted near here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где то здесь спрятался опасный преступник-маг огня.

Near the entrance was a dresser full of crockery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У входа был шкафчик с посудой.

She's the flack for this new hip restaurant that's opening tomorrow out in Greenpoint, near you

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пиарит один новый модный ресторан, у него завтра открытие. Это в Гринпойнт, недалеко от тебя.

He made one orbit after that and crashed near Torricelli, apparently in attempt to land, for his jets fired just before crash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого он сделал еще один виток и разбился возле Торричелли, явно пытаясь совершить посадку, так как его дюзы заработали перед самым крушением.

There is nowhere near enough room for everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нигде поблизости нет достаточной комнаты для всех.

Don't go near the mailbox!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не подходите к ящику!

But Cal, Jem protested, you don't look even near as old as Atticus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты по виду совсем не такая старая, как Аттикус, - запротестовал Джим.

Near here, there was a textiles factory. 800 jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь рядом была текстильная фабрика. 800 рабочих мест.

Several invalids were lingering near the low carriage, staring at the lady as though she were some curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько человек больных медлили около колясочки, глядя на эту даму, как на что-то необыкновенное.

Dr. Penderson's office is at 4629 southeast grasslands parkway, near the intersection of 264 and Tresslau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офис доктора Пендерсона находится на бульваре Саутист Грассландс 4629, рядом с перекрестком 264-ой и Тресслау.

The little pyramids stood in rows on a near-by table and on the furnace there was a bronze ring with twelve porcelain cups arranged around its circumference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом на столе лежали рядками пирамидки. На горне стояло на ребре толстое бронзовое кольцо с двенадцатью фарфоровыми чашечками, расположенными по его окружности.

And the pediatric oncology ward... was the perfect laboratory to study it- the near-death experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И онкологический отдел... был превосходной лабораторией для изучения... опыта жизни после смерти.

But you could feel Tom when you came near to him-you could feel strength and warmth and an iron integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, находясь рядом с Томом, вы ощущали силу и тепло и безупречную честность.

Voila- near-perfect mimic of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вуаля, почти идеальная имитация смерти.

Hopefully, near room temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем надеяться, близко к комнатной.

Out there, near the incineration plant, the air seems cleaner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, недалеко от мусоросжигательного завода, воздух кажется чище.

The ground was turned over near the pig-run and there were droppings that steamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там была взрыхлена земля и лежали дымящиеся комья.

She says that representatives from Federation worlds near the Klingon border are already urging a preemptive strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что представители Федерации из миров близь клингонских границ уже готовят превентивный удар.

Unhurriedly, letting himself be overtaken and pushed, he walked along the sunny side of the street near the square, screwing up his eyes and smiling into the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не спеша, давая себя обгонять и толкать, Олег шёл по солнечной стороне около площади, щурился и улыбался солнцу.

They ran joint operations in Hamburg in the mid-'80s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они работали в Гамбурге в 80-ых.

As I'm in charge of Operation Harvest among the NSDAP's youth movement in Hamburg and Schleswig-Holstein, It's my duty to urge you... to urge you: keep it up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ответственный за Опрацию Урожай в рамках молодежного движения партии в Гамбурге и Шлезвиг-Гольштейне я призываю вас... призываю... так держать!

Atlético made a €15 million bid for the Dutchman, which Hamburg rejected, and in the end, it was their cross-town rivals who got Van der Vaart's signature instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атлетико сделал заявку на голландца за 15 миллионов евро, которую Гамбург отклонил, и в конце концов именно их соперники из кросс-Тауна получили подпись Ван дер Ваарта.

In addition, with the onset of World War I, the navigation line between Manaus and Hamburg in Germany was interrupted, which greatly undermined the business of Scholz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, с началом Первой мировой войны судоходная линия между Манаусом и Гамбургом в Германии была прервана, что сильно подорвало бизнес Шольца.

Renewed interest in Lohse-Wächtler started with a presentation of some of her paintings in Reinbek near Hamburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возобновление интереса к лозе-Вехтлер началось с презентации некоторых ее картин в Райнбеке под Гамбургом.

He also represented Apple Corps in efforts to stop the distribution of recordings of The Beatles in Hamburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также представлял Apple Corps в попытках остановить распространение записей The Beatles в Гамбурге.

1908, age 39, he accepted an offer as building director for the city of Hamburg, and took up that post in 1909.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1908 году, в возрасте 39 лет, он принял предложение стать директором по строительству города Гамбурга и занял этот пост в 1909 году.

Fontana left Warsaw in 1831, after the November Uprising and settled in Hamburg, before becoming a pianist and teacher in Paris in 1832.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонтана покинул Варшаву в 1831 году, после Ноябрьского восстания, и поселился в Гамбурге, прежде чем стать пианистом и преподавателем в Париже в 1832 году.

On 30 December 1803, the Bishop wrote to the minister of worship Portalis asking that the government pay the fees and allowances due for the brought back from Hamburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 декабря 1803 года епископ написал министру культа Порталису с просьбой, чтобы правительство выплатило причитающиеся пошлины и пособия за привезенные из Гамбурга вещи.

In August that year, the Beatles were engaged for a 48-night residency in Hamburg, in West Germany, and were desperately in need of a drummer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе того же года Битлз были наняты на 48-дневную резиденцию в Гамбурге, в Западной Германии, и отчаянно нуждались в барабанщике.

The Hamburg Museum features a display and a video about St. Louis in its exhibits about the history of shipping in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гамбургском музее есть экспозиция и видео о Сент-Луисе в его экспонатах об истории судоходства в городе.

Hamburg is seat of one of the three bishops of the Evangelical Lutheran Church in Northern Germany and seat of the Roman Catholic Archdiocese of Hamburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамбург является резиденцией одного из трех епископов Евангелическо-лютеранской церкви в Северной Германии и резиденцией Римско-Католической Архиепископии Гамбурга.

Hamburg's famous zoo, the Tierpark Hagenbeck, was founded in 1907 by Carl Hagenbeck as the first zoo with moated, barless enclosures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаменитый гамбургский зоопарк Тирпарк Хагенбек был основан в 1907 году Карлом Хагенбеком как первый зоопарк со рвами и безрешетными вольерами.

Within a year he was transferred to a post in Hamburg, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через год он был переведен на должность в Гамбург, Германия.

With the exception of Berlin and Hamburg, all other state associations usually supervise several county and/or district associations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением Берлина и Гамбурга, все остальные государственные ассоциации обычно контролируют несколько окружных и/или окружных ассоциаций.

Both Moldauhafen and Saalehafen are part of the Hamburg free port, and sit on the embankment of Dresdner Ufer and Hallesches Ufer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Молдаухафен, так и Заалехафен являются частью Гамбургского свободного порта и расположены на набережной Дрезднер-Уфер и Халлеш-Уфер.

On the table of tournament wins, Hamburg and San Diego are listed as Tier II tournaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице турнирных побед Гамбург и Сан-Диего перечислены как турниры уровня II.

Waagen was born in Hamburg, the son of a painter and nephew of the poet Ludwig Tieck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вааген родился в Гамбурге, в семье художника и племянника поэта Людвига Тика.

Since July 18, 2013, Relentless is the main sponsor of the FC St. Pauli professional men football team in Hamburg, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 18 июля 2013 года, неустанной является главным спонсором футбольного клуба Санкт-Паули профессиональный мужской футбольной команды в Гамбурге, Германия.

A stage adaptation written and directed by Jan Bosse premiered on 26 April 2015 at the Thalia in der Gaußstraße in Hamburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьера сценической адаптации, написанной и поставленной режиссером Яном Боссе, состоялась 26 апреля 2015 года в Гамбургском театре Thalia in der Gaußstraße.

Feldberg was born in Hamburg to a wealthy middle class Jewish family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фельдберг родился в Гамбурге в богатой еврейской семье среднего класса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «near hamburg». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «near hamburg» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: near, hamburg , а также произношение и транскрипцию к «near hamburg». Также, к фразе «near hamburg» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information