Grasslands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- grassland [ˈgrɑːslænd] сущ
- пастбищеср, лугм, саванныж(pasture, meadow)
- native grasslands – естественные пастбища
- natural grasslands – естественные луга
- сенокосное угодье
- лугопастбищное угодье
- полеср(field)
- травянистая равнина(grassy plain)
- луговые угодья
-
campos, champaigns, downs, heaths, leas, leys, llanos, moors, pampas, plains, prairies, savannas, savannahs, steppes, tundras, velds, veldts
barren lands, barren plains, desert plains, deserts, mountain, sterile plains, wastelands, abrupt slope, acclivity, bank, clamber, climb, escarpment, hill, hillock, hillside, inclination, incline, ramp, rise, scaling, scarp, scramble, slant, slope
Grasslands plural of grassland.
Their range extends through the Sahel region of Africa where they can be found in grasslands, mountains, and woodlands. |
Их ареал простирается через Сахельский регион Африки, где они могут быть найдены в лугах, горах и лесах. |
Alpine and sub-alpine grasslands were identified as potentially the most sensitive to O3. |
Было установлено, что потенциально наиболее чувствительными к ОЗ являются альпийские и субальпийские луга. |
On the grasslands of Mongolia, there were countless Aravt stories |
На просторах Монголии множество сказаний о Аравте. |
It is a transitional ecoregion of semi-arid grasslands, savannas, steppes, and thorn shrublands. |
Это переходный Экорегион полузасушливых лугов, саванн, степей и колючих кустарников. |
Five major habitat exhibits have been developed, including the Asian steppes, arid north Africa, African plains, and Asian grasslands. |
Были разработаны пять основных экспонатов среды обитания, включая азиатские степи, засушливую Северную Африку, африканские равнины и азиатские луга. |
Eventually a young translator gives them the advice to go to the grasslands and look at the sky to find Ein's homeland. |
В конце концов молодой переводчик дает им совет отправиться на луга и посмотреть на небо, чтобы найти родину Эйна. |
Kublai went south over the grasslands and met up with the first column. |
Хубилай пошел на юг через луга и встретился с первой колонной. |
Yet it was on the wild grasslands, which support vast grazing herds, that we achieved perhaps our greatest triumph... to subjugate these animals to our needs. |
Но именно благодаря диким полям, на которых пасутся огромные стада, мы добились нашего самого большого успеха... приручив этих животных ради своих нужд. |
Semi-permanent drought produces arid biomes such as deserts and grasslands. |
Полупостоянная засуха порождает засушливые биомы, такие как пустыни и луга. |
It is a forager, alternating between feeding in harvested maize fields, overgrazed pastures and burnt grasslands. |
он был распространен как одно из тех приложений для самостоятельного чтения документов iirc. |
Climate and fodder south of the Yangtze River were unfit for horses raised on the grasslands of the western steppes. |
Климат и корма к югу от реки Янцзы были непригодны для лошадей, выращенных на лугах западных степей. |
I have ordered scouting parties to sweep the grasslands a week's ride away in case Sidao is... audacious enough to siege Cambulac. |
Я приказал разведчикам прочесывать луга в неделю пути В случае если Сидао... будет достаточно смелым для нападения на Камбулак. |
Today, the region is dominated by grasslands and lemur diversity is very low in the nearest protected area, Ambohitantely Special Reserve. |
Сегодня в регионе преобладают луга, а разнообразие лемуров очень низкое в ближайшей охраняемой зоне, Амбоитантно-специальном заповеднике. |
They have also been found to inhabit semi-bare areas, or areas characteristic of early stages of succession, such as cliffs or grasslands near volcanoes. |
Было также обнаружено, что они обитают в полуобнаженных районах или районах, характерных для ранних стадий сукцессии, таких как скалы или луга вблизи вулканов. |
This is the total mastery of man over beast, our ultimate ingenuity in the grasslands. |
Это настоящее господство человека над животным, вершина нашего мастерства посреди саванн. |
They can also be found in open grasslands, pastures, or under fallen logs or in moist ground, usually moist leaves or wet dirt. |
Они также могут быть найдены на открытых лугах, пастбищах, под упавшими бревнами или во влажной земле, обычно с влажными листьями или влажной грязью. |
They prefer rocky hillsides, but are also common in tropical and temperate shrublands, grasslands, forests, plantations, and gardens. |
Они предпочитают скалистые склоны холмов, но также распространены в тропических и умеренных кустарниках, лугах, лесах, плантациях и садах. |
The deepest roots are generally found in deserts and temperate coniferous forests; the shallowest in tundra, boreal forest and temperate grasslands. |
Самые глубокие корни обычно встречаются в пустынях и умеренных хвойных лесах; самые мелкие-в тундре, бореальных лесах и умеренных лугах. |
Europe has lost most of its original forest and grasslands so no wonder they look for an measure small percentages of naturalness. |
Европа потеряла большую часть своих первоначальных лесов и лугов, поэтому неудивительно, что они ищут меру небольших процентов естественности. |
South from Cow Island a steep but relatively short four mile trail led through the breaks to the central Montana grasslands. |
К югу от коровьего острова крутая, но относительно короткая четырехмильная тропа вела через разрывы к центральному лугу Монтаны. |
At these latitudes, the sun's rays are weak and grass can only grow here for a few months a year. But further south, summers are longer and the grasslands flourish. |
В этих широтах лучи Солнца слабы и трава может расти здесь только в течение нескольких месяцев в году, но южнее лето продолжается дольше и поля расцветают. |
We must be back on the grasslands by the first snow |
Hужно вернуться в степи, пока не выпал снег. |
This grassland was once covered by a forest that ran unbroken from west coast to east coast. |
Эта саванна когда-то была сплошь покрыта лесом, протянувшимся от западного берега до восточного. |
In the grasslands of southern Ethiopia, the Suri take this protection to extremes. |
В саваннах южной Эфиопии СУри довели эту защиту до крайности. |
Остальные 1,68 км2 занимают пастбища и пастбища. |
|
We have supersized these man-made grasslands sculpting mountains, felling forests and redesigning the very surface of our planet. |
Мы расширили искусственно созданные поля.. ...изменяя горы, вырубая леса и преображая сам рельеф нашей планеты. |
The largest grassland on Earth, the vast Eurasian Steppe, stretches one third of the way around our planet. |
Самая большая равнина на Земле - обширная Евразийская степь, простирающаяся на треть окружности нашей планеты. |
Our ingenuity and teamwork, intelligence and courage have all been refined in the grasslands. |
Наша находчивость и командная работа, интеллект и мужество совершенствовались благодаря жизни в степях. |
And the grasslands feed the animals that feed our world too. |
А травой на пастбищах кормятся животные, которыми мы тоже питаемся. |
The rain that a grassland needs to survive for a year might arrive all at once. |
Вся влага, необходимая равнине для поддержания жизни в течение года, может выпасть в виде одного ливня. |
The ings are flood meadows along the Ouse, while the strays are open common grassland in various locations around the city. |
Инги-это заливные луга вдоль УзА, в то время как бродячие животные-это открытые общие Луга в различных местах вокруг города. |
The grasslands have not seen such activity in a long time |
Давно в степях не было так беспокойно. |
The vast grassland vanished when a shift in the Earth's orbit drove the rains south, and in perhaps only a matter of centuries, the Sahara Desert overwhelmed North Africa. |
Огромное пространство травы исчезло, когда изменение земной орбиты и сдвиг оси отвели дожди на юг, и, вероятно, всего за несколько веков пустыня Сахара захватила Северную Африку. |
I thought they were indigenous to the grasslands of New Zealand. |
Я думала, они растут только в Новой Зеландии. |
In the southeast, an extended drought dating to 950 cal yr BP led to fires and transition of open grasslands. |
На юго-востоке продолжительная засуха, датируемая 950 кал. н. э., привела к пожарам и переходу открытых лугов. |
The natural habitat of the white-bellied blue robin is forest patches in the valleys of high altitude grasslands known as sholas. |
Естественная среда обитания белобрюхой синей Малиновки - это лесные участки в долинах высокогорных лугов, известных как Шолы. |
Здесь, на этих затопленных лугах, их множество. |
|
For example, Australian grasslands species, though different from those of the Great Plains grasslands, exhibit similar modes of life. |
Например, австралийские виды пастбищ, хотя и отличаются от тех, что обитают на равнинах Великих Равнин, демонстрируют сходный образ жизни. |
These birds' habitat is grassland or steppe defined by open, flat or somewhat rolling landscapes. |
Среда обитания этих птиц-пастбища или степи, определяемые открытыми, плоскими или несколько холмистыми ландшафтами. |
Strips of grassland and or forest between arable land and rivers can greatly reduce losses of phosphate and other nutrients. |
Полосы пастбищ и / или лесов между пахотными землями и реками могут значительно уменьшить потери фосфатов и других питательных веществ. |
The pigs reduced the crab population, which in turn allowed grassland to gradually cover about 80 percent of the land surface. |
Свиньи уменьшили популяцию крабов, что, в свою очередь, позволило пастбищам постепенно покрыть около 80 процентов поверхности суши. |
I have ordered scouting parties to sweep the grasslands a week's ride away in case Sidao is... audacious enough to siege Cambulac. |
Я приказал разведчикам прочесывать луга в неделю пути В случае если Сидао... будет достаточно смелым для нападения на Камбулак. |
For instance, the change from a dark forest to grassland makes the surface lighter, causing it to reflect more sunlight. |
Например, переход от темного леса к лугу делает поверхность более светлой, заставляя ее отражать больше солнечного света. |
Traditional cattle rearing activities, formerly so important in central Iberia, still survive on dry grasslands in certain villages around the system. |
Традиционные виды скотоводства, ранее столь важные в центральной Иберии, все еще сохраняются на сухих лугах в некоторых деревнях вокруг системы. |
Its natural habitats are dry savanna, subtropical or tropical dry shrubland, and subtropical or tropical seasonally wet or flooded lowland grassland. |
Его Естественными местами обитания являются сухие саванны, субтропические или тропические сухие кустарники,а также субтропические или тропические сезонно влажные или затопленные низменные луга. |
Here, the species nests near the tree line and hunt subalpine and alpine pastures, grassland and heath above. |
Здесь вид гнездится вблизи линии деревьев и охотится на субальпийские и альпийские пастбища, пастбища и вересковые пустоши. |
Its natural habitat is subtropical or tropical dry lowland grassland. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические сухие низменные луга. |
As a coastal region, Friesland is home to low-lying grasslands, and thus has a cheese production in common with the Western cuisine. |
Как прибрежный регион, Фрисландия является домом для низменных лугов, и поэтому имеет производство сыра, общее с Западной кухней. |
Southsea Common is a large expanse of mown grassland parallel to the shore from Clarence Pier to Southsea Castle. |
Саутси Коммон - это большое пространство скошенных лугов, расположенных параллельно берегу от пирса Кларенс до замка Саутси. |
It feeds in a similar way, picking insects and other small prey mainly from grassland or arable land. |
Он питается аналогичным образом, собирая насекомых и другую мелкую добычу в основном с пастбищ или пахотных земель. |
The area around the ponds is mainly damp grassland, with a rich variety of sedges, Carex spp. |
Территория вокруг прудов представляет собой в основном влажные пастбища, с богатым разнообразием осоки, Carex spp. |
The derelict site was restored and has a network of trails through its grassland and woodland. |
Заброшенный участок был восстановлен и имеет сеть троп через его пастбища и леса. |
Under these conditions it either grows as small shoots within the grassland sward, or it disappears altogether. |
В этих условиях она либо растет мелкими побегами в пределах пастбищного поля, либо исчезает совсем. |
Garry oak woodlands create a landscape mosaic of grassland, savanna, woodland, and closed-canopy forest. |
Лесные массивы Гарри Оук создают ландшафтную мозаику из лугов, саванны, леса и леса с закрытым пологом. |
They are also seen on mountains, swamps, grasslands, and even open cultivated fields. |
Они также встречаются на горах, болотах, лугах и даже открытых возделанных полях. |
- black kettle national grasslands - национальный степной заповедник Black Kettle
- grasslands national park - национальный парк Grasslands
- native grasslands - естественные пастбища
- natural grasslands - естественные луга
- alpine grasslands - альпийские луга
- coastal grasslands - прибрежные луга
- high-altitude grasslands - высокогорные луга