Normalcy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Normalcy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нормальность
Translate
амер. |ˈnɔːrməlsi| американское произношение слова
брит. |ˈnɔːmlsi| британское произношение слова

  • normalcy [ˈnɔːməlsɪ] сущ
    1. нормальностьж, нормальная жизнь
      (normality, normal life)
    2. нормаж
      (norm)
    3. нормальное состояние
      (normal state)
  • normalcy [ˈnɔːməlsɪ] прил
    1. нормальный
      (normal)
      • return to normalcy – возвращение к нормальной жизни

noun
нормальностьnormality, normalcy, rationality
обычное состояниеnormalcy, normality

  • normalcy сущ
    • normality · normal state · norm

noun

  • normality

abnormality, curiosity, anomaly, oddity, thinking outside the box, irregularity, peculiarity, aberration, awesomeness, eccentricity, freak of nature, one off, paradox, peculiar turn of events, strangeness, abnormal condition, abnormalcy, absurd time, absurd times, absurdity, ambiguity, at odd hours, atypicality, awkward moments, birth defect

Normalcy The state of being normal; the fact of being normal; normality.



This week, I want to talk about normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой неделе, я хочу поговорить с вами о нормальности.

The Republicans returned to the White House throughout the 1920s, running on platforms of normalcy, business-oriented efficiency and high tariffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республиканцы вернулись в Белый дом в течение 1920-х годов, работая на платформах нормальности, бизнес-ориентированной эффективности и высоких тарифов.

She's just your way in, isn't she, to get close to Stephanie Powell in your quest for normalcy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просто входной билет, да ведь, чтобы подобраться поближе к Стефани Пауэлл в твоих поисках нормальности?

This is the closest five minutes of normalcy I've had in eight months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пять минут - самое близкое к нормальной жизни, что у меня были за 8 месяцев.

So afraid to let go of this world that tethers you to any sort of normalcy and reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так боишься покинуть этот мир, который является для тебя мерилом нормальности и реальности.

You're home now, we're Jack and Avery, and we are going to crush this return to normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты теперь дома, мы - Джек и Эйвери, и мы проведем это возвращение к нормальности на высшем уровне!

This afternoon's Garden Party celebrating the military will be the first public attempt, a return to palace normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшний прием в саду, посвященный военным, станет первой публичной попыткой вернуться к обычному дворцовому распорядку.

Normalcy's threatening to come back, and I say cheers to that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повседневность возвращается, и предлагаю это отметить.

One of the reasons Ray doesn't go away on vacation is because it's another extension of the normalcy he's fallen into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из причин, по которой Рэй не уезжает в отпуск, заключается в том, что это еще одно продолжение нормальной жизни, в которую он впал.

I look forward to the relative normalcy of the big city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с нетерпением жду нормальной жизни большого города.

This reflects our commitment to restoring peace and normalcy on Bougainville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это свидетельствует о нашей приверженности делу восстановления мира и нормализации положения в Бугенвиле.

Sam, I know we've been over everything already and you just want to get back to normalcy, but this is a new finding, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм, я знаю, что Вы только что отошли от всего этого и хотите просто вернуться к нормальной жизни, но это открывает новые обстоятельства, так что...

One night of bravery for an entire life of normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна ночь храбрости, за целую нормальную жизнь.

You know, Tom and I were just starting to find some semblance of normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, мы с Томом только нашли подобие нормальной жизни.

Granderson offers her handpicked people security, a sense of normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грандерсон своим избранным предлагает защиту, ощущение нормальной жизни.

Ten long minutes passed before she saw a trace of respiration, and then it assumed perfect normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло десять долгих минут, прежде чем она обнаружила у него признаки дыхания - оно становилось все ровнее и наконец стало совсем нормальным.

We will rebuild what has been lost, and return to normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем восстанавливать то что было потеряно, и вернёмся к нормальной жизни.

This man refused to fold to the conventions of normalcy and just decided to fold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отказался согнуться пред условностями нормы, и решил просто согнуть бумагу.

Herb and Judith then reluctantly get back together and Herb returns to normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем герб и Джудит неохотно возвращаются друг к другу, и герб возвращается к нормальной жизни.

It became easier to feel a sense of normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувство, будто всё хорошо, стало нормой.

This focus on rehabilitation includes an emphasis on promoting normalcy for inmates, a charge lead by experienced criminologists and psychologists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот акцент на реабилитации включает в себя акцент на содействии нормализации для заключенных, обвинение, возглавляемое опытными криминологами и психологами.

We still have to live our lives, find some normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нам нужно жить дальше, найти какую-то нормальность.

The return to normalcy begins now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение к унылой норме начинается сейчас.

Many German civilians expected life to return to prewar normalcy following the removal of the naval blockade in June 1919.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие немецкие гражданские лица ожидали, что после снятия морской блокады в июне 1919 года жизнь вернется к довоенной норме.

In an unrecovered body situation, many people opt for an empty casket, it can help create a feeling of normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае, когда тела нет, многие заказывают пустой гроб, это помогает сохранить ощущение нормальности.

However, can we have the normalcy restored by noon UTC, please ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, не могли бы мы восстановить нормальную работу к полудню по UTC, пожалуйста ?

Well, it's good to maintain the illusion of normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важно, поддерживать иллюзию того, что все номрально.

My mom said it would be good for normalcy, as if that's possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама говорит, что это поможет вернуться в нормальное русло, если это возможно.

Especially for women living in rural areas of France, the closing of the churches meant a loss of normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно для женщин, живущих в сельских районах Франции, закрытие церквей означало потерю нормальной жизни.

And I know Pete thought it would do Julie some good to see you... but I think what she needs right now is normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я понимаю, что Пит думал, что Джули твой приезд поможет. Но мне кажется, ей сейчас лучше нормальное состояние.

Sometimes the illusion of normalcy is all we really have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда иллюзия нормальности это все, что у нас есть.

She's struggling to regain some sense of normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она старается вернуть ощущение нормальной жизни.

And Matty and I were on the path back to normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Мэтти были на пути к нормальным отношениям.

Consequently, anyone who differs from the normalcy of heterosexuality is deemed deviant or abhorrent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, любой, кто отличается от нормальной гетеросексуальности, считается отклоняющимся или отвратительным.

“I would call it the realization of the need for normalcy.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я бы назвал это осознанием потребности в нормальных связях».

This being to make homosexuality seem to be legitimate and widespread, thereby giving it an appearance of normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается для того, чтобы гомосексуализм казался законным и широко распространенным, тем самым придавая ему видимость нормальности.

The modern nation state's heightened demand for normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышенная потребность современного национального государства в нормальности.

I think that United Nations should assume a greater and more responsible role in returning normalcy to the country during the transitional period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что Организации Объединенных Наций следует взять на себя более значительную и ответственную роль в деле восстановления нормальной обстановки в стране в переходный период.

Maybe what we both need is a little normalcy, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам обоим не достаёт немного нормальной жизни, да?

Which is why we should cling to any last shred of normalcy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему мы должны хвататься за любой, даже последний лоскуток нормальной жизни

And with the proper medications and diet and sleep, we can try to turn down the intensity... of the swings and help you achieve your own normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верным лечением, диетой и сном мы сможем уменьшить интенсивность... перепадов и вернуть тебя в нормальное состояние.

We agreed on planned family time so that Trixie can maintain some normalcy during the separation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласились проводить время всей семьёй, чтобы Трикси было легче справиться с расставанием.

For me there's no such thing as normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня более нет такой вещи как обыденность.

Finally, The Return Of Some Normalcy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, я возвращаюсь в норму!



0You have only looked at
% of the information