Not gonna kill me - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Not gonna kill me - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не собирается убить меня
Translate

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • not soluble - не растворяется

  • to not - не

  • not structured - не структурировано

  • not deciding - не решая

  • not prime - не простое

  • not shredded - не измельченные

  • not imperative - не важно

  • not adjustable - не регулируется

  • not charitable - не благотворительная

  • not premeditated - не преднамеренным

  • Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not

    Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly

    Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.

- gonna [contraction]

собирается

- kill [noun]

noun: убийство, добыча, уничтожение противника

verb: убивать, уничтожать, прикончить, умерщвлять, уморить, ликвидировать, резать, бить, добивать, заглушить

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • me safe - мне безопасно

  • beats me - бьет меня

  • patronise me - покровительствовать мне

  • fax me - факс мне

  • checked me - проверил меня

  • sponsor me - спонсируют меня

  • confront me - конфронт мне

  • ice me - лед мне

  • it taught me - он научил меня

  • you fix me - Вы склеить меня

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.



Two thousand environmentalists are gonna try to kill me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две тысячи зеленых постараются убить меня.

When that scoreboard clock begins counting down from 30, if you haven't given me Derek, then Jackson is gonna kill someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда на табло пойдет отсчет с тридцати, и если к тому времени ты не сдашь мне Дерека, Джексон кого-нибудь убьет.

Your obsession is gonna kill her!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша одержимость её убьёт!

Someone had the brokers pump up the price and then sold high, because they knew that the bill was gonna pass and kill Tritak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то дал указание брокерам поднять цену акций и затем продать по высокой цене, потому что они знали, что с принятием законопроекта Трайтак пойдёт ко дну.

I'm gonna kill her with a.44 magnum pistol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убью ее из магнума 44-го калибра.

After I kill you, I'm gonna cut that ink out your arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как убью тебя, я вырежу этот символ с твоей руки.

Look, this stuff is gonna give Mike superhuman strength but Lauren says it's also going to kill him, and soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вобщем, эта штука дает Майку нечеловеческую силу но она же, как сказала Лорен, убъет его, причем достаточно скоро

He was gonna kill you the moment things got tough, anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в любом случае собирался убить тебя, как только возникнут проблемы.

He told me he was gonna kill you and make off with the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он признался мне, что собирался вас убить и сбежать с деньгами.

That's gonna be injected directly into your blood oh, uh, along with the pills, will kill you very pleasantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это попадет непосредственно в твою кровь ах, да, вместе с таблетками, ты умрешь очень мило.

After I kill you I swear I'm gonna boil you down for axle grease!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убью вас а потом сварю из вас колёсную мазь!

But this ship's gonna kill everyone on Earth, the human race has nothing to do with the Titanic, that contravenes your orders!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот корабль уничтожит все живое на Земле! Люди не смогут ничего сделать с Титаником, а ведь это противоречит вашим приказам!

And it's gonna kill me if I think that you're sleeping in a shelter with homeless people peeing on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это убьет меня, если я буду думать, что ты спишь в ночлежке с бездомными, которые то и дело мочатся на тебя.

An' them people that owns it is gonna hang on to it if they got ta kill ever'body in the worl' to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А они так держатся за свое добро, что убить за него готовы.

I'm definitely gonna kill something, like a grizzly, mountain lion, maybe a tiger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я несомненно убью кого-нибудь, например, гризли, пантеру, может тигра.

My people are gonna be mowed down in the payback ... the ones you didn't already kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои люди расплатятся за это жизнями... те, кого ты ещё не убил.

Because if you don't kill me, and I get loose? You're gonna wish you were in hell with your back broke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что если ты не убьешь меня, а отпустишь то будешь мечтать о том, чтобы оказаться в аду со сломанной спиной.

Listen, I get wanting to protect your son, but how many more women is he gonna have to kill before you realize he needs to be locked up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик, да, ты хочешь защитить сына, но скольких девчонок он перебьёт, пока ты не поймешь, что ему пора за решётку?

If you bump me, Drama, I'm gonna kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если толкнёшь меня, Драма, я тебя убью.

But we gonna run it on the kill line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз на линии глушения.

Anyway, the heat's gonna kill us in an hour or so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А так, умрём от жары через час с лишним.

I can't believe you're just gonna stand by and let these H-vamps kill our town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты можешь стоять сложа руки и позволять вампирам уничтожать наш город?

I'm gonna kill you. - I'm gonna slice you up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убью тебя и порежу на ленточки.

People cringe as soon as you start coughing, like you're gonna kill them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди съеживаються, как только вы начинаете кашлять, будто вы их убить собираетесь.

And when his eye is transfixed on you, I'm gonna triangulate his position, and then I'm gonna kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, пока его внимание будет сосредоточено на тебе, я вычислю его местонахождение, и убью его.

They're gonna circle aroun, take small bites, an then they will come in for the kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они окружают, откусывают по маленькому кусочку, а потом убивают.

Lead the way, I'm gonna kill that scumbag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажи дорогу, Я убью этого подонка.

Every time I look at people, all I can see is what's gonna kill them... smoking, obesity, accident-prone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз как я смотрю на людей, я вижу, что убивает их. Курение, ожирение, неудача.

And how many of us you think they gonna kill in retaliation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как думаешь, скольких из нас они убьют, чтобы отомстить?

Not gonna be able to take out both boilers, so if you want to kill her, gotta damage the shaft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба котла из строя не вывести, так что, если хотите остановить их, должны повредить вал.

It could kill me in an instant but it's not gonna, because you trained me up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это животное может моментально убить меня. Но этого не случится, потому что ты меня тренировал.

You know if they find out I'm talking to you, they're gonna kill me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, если они узнают, что я говорил с вами, они убъют меня.

You walk out that door, they're gonna kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только выйди, и они тебя убьют.

Who you gonna kill in part two?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кого вы убьете во второй серии?

I'm not gonna play dress-up assassin so you can kill someone I've never met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не стану изображать наёмного убийцу, чтобы ты мог убить даже незнакомого мне человека.

And all that anger you can't keep it burning over the long haul. lt's gonna kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот гнев, ты не можешь разжигать его в себе всё это время. Это убьет тебя.

Well, I was just gonna kill you outright, but, of course, you just were so miserable and alone it would have been a mercy killing, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва я хотел убить тебя, но ты была так несчастна и одинока, что смерть принесла бы тебе облегчение.

The longer we wait, the more the prednisone is gonna kill her immune system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем дольше мы тормозим, тем больше преднизона сейчас пытается убить её иммунную систему.

Like, we're gonna go kill the rest of those body-swapping guys, and it's all, like, top secret, so it's off of books, and all I had to do was write, like, an e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы добьём оставшихся парней, меняющих души, и это всё станет совершенно секретным, ни в какие отчёты это не попадёт, мне нужно лишь написать... эл. письмо.

Grey and Shepherd are gonna kill each other, and I'm going to die in the crossfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грей и Шепард поубивают друг друга, а я умру в перестрелке.

Leah is gonna kill me when she sees that fender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лея меня убьёт, когда увидит, что с бампером стало.

Mrs. Coulter and them- they're gonna kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Колтер и остальные- Они хотят его убить.

And they're gonna kill you, and then you're gonna get reincarnated, and they're gonna kill you again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она тебя просто прикончат. А когда ты реинкарнируешь, они опять тебя прикончат.

So either the danger's genuine or she's gonna kill herself running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что либо она в реальной опасности, либо хочет уморить себя, убегая от вымышленной.

The only way this bill is gonna kill me is if I die from boredom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный способ, которым этот закон может убить меня, это если я умру от скуки.

We're not gonna consciously kill a kid over something you discuss over beers with your trauma buddies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не будем убивать ребёнка, обсуждая это будто за кружечкой пива.

Jax told me about how he was gonna kill Rip in 1776, and about how you stopped him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джекс рассказал мне о том, как он собирался убить Рипа в 1776, и о том, как ты его остановила.

I'm gonna let him, uh, spin out for a bit, then go in for the kill, so to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позволю ему немного оттянуться, а потом, как говорится, срублю наповал.

You can't carry a gun around and freak people out, And walk into the bathroom wh a guy's taking a leak and ask him if he's gonna kill himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя носить оружие и будоражить людей, и входить в туалет когда парень делает свои дела и спрашивать о самоубийстве.

Littering bad, recycling good, global warming's gonna kill us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусорить - плохо, переработка отходов - хорошо, и глобальное потепление всех нас убьет.

What held the youth half paralyzed was the abstracted bliss with which Louis came to kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юношу буквально парализовало абстрактное счастье, с которым Луис шел убивать его.

You're too nervous to kill anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такими нервами ты никого не убьёшь. Непревзойдённые мастера! ...

Kill him!' shouted an angry, quavering, tearful man's voice in Ukrainian 'Kill him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тримай! - закричал мужской надтреснутый и злобный и плаксивый голос. - Тримай!

If we pull that thing out by force, it'll kill Kara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы извлечем это силой, это убьет Кару.

No more manuscripts, no more books! printing will kill bookselling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет уж более рукописных сочинений и книг. Печать убивает книжную торговлю.

He aims to kill you and, before the graves of his dead comrades, proclaim the Watchers as the mightiest of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, чего он хочет - это убить тебя и перед могилами своих мёртвых товарищей провозгласить Онивабан сильнейшими.

Contact Miller and kill everyone who was conspiring with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнай через Миллера, кто был связан с ним, и убей.

'If we don't get a move on,' said the corporal, 'the bloody Jerries will be here and kill the lot of us.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сейчас же не двинемся, явятся фрицы и перебьют нас всех, - заметил капрал.

Such curiosity could kill your brain cells for schoolwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое любопытство может пагубно сказаться на ваших мозговых клетках.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «not gonna kill me». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «not gonna kill me» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: not, gonna, kill, me , а также произношение и транскрипцию к «not gonna kill me». Также, к фразе «not gonna kill me» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information