Number of cases brought - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
routing number - номер маршрута
licence number - номер лицензии
atm number - число атм
catalog number - номер каталога
progress number - номер прогресса
quotation number - номер предложения
parking number - номер парковки
number concentration - числовая концентрация
number 77 - номер 77
suggested number of - рекомендуемое количество
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
kelsey museum of archaeology at the university of michigan - Музей археологии Kelsey Университета Мичигана
a summary of the findings of - краткое изложение результатов
union of chambers and commodity exchanges of turkey - Союз палат и товарных бирж Турции
from the point of view of business - с точки зрения бизнеса
government of the federal republic of nigeria - Правительство Федеративной Республики Нигерии
of classification and labelling of chemicals - классификации и маркировки химических веществ
secretary of state of the united - государственный секретарь объединенного
members of the commission of inquiry - Члены комиссии по расследованию
functions of the ministry of labour - Функции министерства труда
treatment of prisoners of war - лечение военнопленных
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
applicable cases - применимые случаи
occasional cases - отдельные случаи
cumulative cases - общее число случаев
that there were no cases - что не было ни одного случая
cases of dual nationality - случаи двойного гражданства
cases in the past - случаи в прошлом
who in many cases - которые во многих случаях
cases that have already - случаи, которые уже
for individual cases - для отдельных случаев
in defined cases - в определенных случаях
Синонимы к cases: exemplification, manifestation, example, exposition, occurrence, sample, illustration, specimen, exhibition, instance
Антонимы к cases: fantasies, phantasies, fictions, illusions
Значение cases: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти
retained brought forward - нераспределенной перенесенный
brought into compliance - приведены в соответствие
brought together with - принес вместе с
claims brought - претензии привели
will be brought to the attention - будут доведены до сведения
brought me to my knees - привел меня на колени
action may be brought - Иск может быть предъявлен
brought a message from - принес сообщение от
i brought water - я принес воду
are brought forward - выдвигаются
Синонимы к brought: bear, convey, carry, haul, shift, fetch, move, transport, take, lug
Антонимы к brought: make, take, carry, send, involve, enter, include, relate
Значение brought: come to a place with (someone or something).
Before this time, World War II had brought a huge decline in the number of practicing geisha. |
До этого времени Вторая Мировая война принесла огромное сокращение числа практикующих гейш. |
This brought the number of arrests in relation to the manhunt to ten, with police unable to rule out further arrests in future. |
Это привело к тому, что число арестов в связи с розыском достигло десяти, и полиция не могла исключить возможность дальнейших арестов в будущем. |
That number can not be brought together on the northern frontier. |
Это число не может быть сведено воедино на северной границе. |
This compilation brought them back into the UK Top 20 Album Charts, where they reached number 13 and earned a Gold album. |
Этот сборник вернул их в британский Топ-20 альбомов чартов, где они достигли 13-го места и заработали золотой альбом. |
William Gill brought back to England samples of a number of plant species hitherto unknown in the west. |
Уильям Гилл привез в Англию образцы ряда видов растений, доселе неизвестных на Западе. |
The fighting in Slovenia brought about a great number of desertions, and the army responded by mobilizing Serbian reserve troops. |
Боевые действия в Словении привели к большому числу дезертиров, и армия ответила мобилизацией сербских резервных войск. |
The improved road brought more visitors into Estes Park; some of them became full-time residents and built new hotels to accommodate the growing number of travelers. |
Улучшенная дорога привела в Эстес-Парк больше посетителей; некоторые из них стали постоянными жителями и построили новые отели, чтобы разместить растущее число путешественников. |
The reality is that the creation of this policy brought stability and reduced the number of debates. |
Реальность такова, что создание этой политики принесло стабильность и уменьшило количество дебатов. |
A number of selected forms of T. speciosissima and hybrids with other Telopea species are being brought into cultivation. |
В настоящее время культивируется ряд отборных форм T. speciosissima и гибридов с другими видами Телопеи. |
The late 1970s and early 1980s brought the prospect of Arctic LNG ships with a number of projects being studied. |
В конце 1970-х-начале 1980-х годов появилась перспектива строительства судов на СПГ в Арктике, и был изучен ряд проектов. |
Further, a number of those studies that you have brought have been rendered obsolete. |
Кроме того, многие из тех исследований, которые вы привезли, были признаны устаревшими. |
By the early 2000s police forces were given targets for the number of offences brought to justice. |
К началу 2000-х годов полицейские силы получили целевые показатели по количеству преступлений, привлеченных к ответственности. |
The Supercup victory brought the total number of official trophies to 73, matching the number of titles won by Real Madrid. |
Победа в Суперкубке принесла общее количество официальных трофеев до 73, что соответствует количеству титулов, завоеванных мадридским Реалом. |
This brought bad press at CVU, ANI, and perhaps in the eyes of a large number of contributors. |
Это принесло плохую прессу в CVU, ANI и, возможно, в глазах большого числа участников. |
Now, all the squires for twenty leagues around were intriguing for this favor for their daughters, and a goodly number of the latter had been already brought or sent to Paris. |
Все дворяне на тридцать лье в окружности добивались этой чести для своих дочерей; многие из них уже привезли или отправили своих дочерей в Париж. |
This is brought to you through Radio Tokyo by courtesy of the Veterans of Foreign Wars, Post Number 63 of Sedalia, Missouri. |
Радио Токио передает это сообщение с разрешения Объеденения Ветеранов... войны, пост номер шестьдесят три в Седелии, Миссури. |
His work immediately began to attract attention, both for its results among Catholics and the number of converts who were brought into the Church. |
Его работа сразу же стала привлекать к себе внимание, как своими результатами среди католиков, так и количеством новообращенных, которых приводили в церковь. |
Now the last storm had brought down a number of large birch-trees, the bark of which would be perfectly suited for their purpose. |
Последняя буря повалила немало сосен, которые вполне подходили для такого рода построек. |
These brought a number of technological improvements. |
Это привело к ряду технологических усовершенствований. |
The 2009 Sacramento Museum Day brought out more than 80,000 people, the largest number the event has gathered. |
В 2009 году День музея Сакраменто собрал более 80 000 человек, самое большое число которых собрало это мероприятие. |
Эта мера повлекла за собой ряд позитивных перемен в системе исполнения наказаний, а именно:. |
|
And the 2010 New START agreement brought welcome upper limits to the number of nuclear weapons deployed by the US and Russia. |
И в 2010 году новый договор START принес долгожданные верхние ограничения на количество ядерных боеголовок у США и России. |
During his years in exile, Remizov brought out a number of bizarre works, featuring demons and nightmare creatures. |
За годы своего изгнания Ремизов выпустил целый ряд причудливых произведений, в которых фигурировали демоны и кошмарные существа. |
This announcement brought the total number of recalled cars in North America to about 29 million. |
Это объявление привело к тому, что общее количество отозванных автомобилей в Северной Америке составило около 29 миллионов. |
This was brought into light by Zeno of Elea, who questioned the conception that quantities are discrete and composed of a finite number of units of a given size. |
Это было показано Зеноном из Элеи, который поставил под сомнение концепцию дискретности величин, состоящих из конечного числа единиц заданного размера. |
Through the Great Neglected Tropical Disease Network, a great number of scientists were brought into the field of parasitology. |
Через Великую сеть забытых тропических болезней огромное количество ученых было привлечено в область паразитологии. |
A high number of consumers were completely dissatisfied with their 500s and brought them back. |
Большое количество потребителей были полностью недовольны своими 500-летними годами и вернули их обратно. |
2012 brought the banning of glass bottles after the increase in the number of injuries and cuts. |
2012 год принес запрет на стеклянные бутылки после увеличения количества травм и порезов. |
In one version, Heracles brought a number of volunteers to help him capture the giant horses. |
По одной из версий, Геракл привел с собой несколько добровольцев, чтобы помочь ему захватить гигантских лошадей. |
She quickly arrived and brought a large number of her judges to act a reinforcements for Mega City One's diminished numbers. |
Она быстро прибыла и привела с собой большое количество своих судей, чтобы выступить в качестве подкрепления для уменьшившейся численности Мега-Сити Один. |
Estimates on the number of deaths brought about by Stalin's rule are hotly debated by scholars in the field of Soviet and Communist studies. |
Оценки количества смертей, вызванных правлением Сталина, горячо обсуждаются учеными в области советских и коммунистических исследований. |
The overwhelming number of adorers brought the local bishop, Pierre de Corbie, to suggest that the exposition be continued indefinitely. |
Подавляющее число поклонников заставило местного епископа Пьера де Корби предложить, чтобы экспозиция продолжалась бесконечно. |
The growing number of cruise ship tourists brought to light the problem of congested harbour facilities. |
Рост числа туристов, прибывающих на круизных судах, высветил проблему скученности портовых сооружений. |
Starting in 1821, and in spite of growing Mexican limitations on slavery, U.S. immigrants brought an increasing number of slaves into Texas. |
Начиная с 1821 года, несмотря на растущие мексиканские ограничения на рабство, американские иммигранты привезли в Техас все большее число рабов. |
Besides these they have brought up a number of those little French beasts with instantaneous fuses. |
Кроме того, сюда перебросили изрядное количество этих французских игрушек, что стреляют снарядами с ударными взрывателями. |
The Columbian discovery of the New World brought a number of new vegetables and fruit to India. |
Второй закон также выражается в утверждении, что в изолированной системе энтропия никогда не уменьшается. |
This brought the total number of arrests to 15, with two charged, and eight released on bail. |
Это привело к тому, что общее число арестованных достигло 15, причем двое из них были обвинены, а восемь отпущены под залог. |
Similarly, a number of loyal Inca subjects from Peru and Bolivia were brought to Ecuador to prevent rebellion. |
Точно так же в Эквадор было доставлено несколько верноподданных инков из Перу и Боливии, чтобы предотвратить восстание. |
A number of supposed Irrecoverables were brought back into contact with shock, just as a number were helped with lobotomy and leucotomy. |
Многих записанных в неизлечимые шок привел в порядок, так же как некоторым помогла лоботомия и лейкотомия. |
The final draft is brought to the Health Information Committee through this section for approval and assigning an identification number. |
Окончательный проект доводится до сведения Комитета по информации в области здравоохранения через эту секцию для утверждения и присвоения опознавательного номера. |
Claude Jay had joined the previous year so Codure and Broet brought the number to ten. |
Клод Джей присоединился к ним в прошлом году, так что Кодур и Брут довели число до десяти. |
These conflicting explanations of the high number of women and child casualties brought accusations of a cover-up, further adding fire to the criticism. |
Эти противоречивые объяснения большого числа жертв среди женщин и детей вызвали обвинения в сокрытии, что еще больше усилило критику. |
To control foreign exchange, the government brought in a number of measures. |
Для контроля за иностранной валютой правительство приняло ряд мер. |
This brought the total number to over 15,000 out of the 18,000 expected cuts. |
Это привело к тому, что общее число сокращений превысило 15 000 из 18 000 ожидаемых. |
Gygax's frustrations at work, and increased prosperity from his generous royalty cheques brought a number of changes to his personal life. |
Разочарование гигакса на работе и рост благосостояния от щедрых королевских чеков привели к ряду изменений в его личной жизни. |
A sizable number of the early indentured servants in the British American colonies were brought over from the Indian subcontinent by the British East India Company. |
Значительное число первых наемных слуг в британо-американских колониях было привезено с Индийского субконтинента Британской Ост-Индской компанией. |
Protests against certain tours brought about the cancellation of a number of other visits, including that of an England rugby team touring South Africa in 1969/70. |
Протесты против некоторых туров привели к отмене ряда других визитов, включая поездку сборной Англии по регби в Южную Африку в 1969/70 году. |
Evaluations have revealed that the programme may have brought down the number of poor children not in school by half. |
Согласно оценочным данным, благодаря этой программе удалось, вероятно, снизить наполовину количество детей из бедных семей, которые не учатся в школе. |
The days which followed brought a number of modifications of his prison lot, but not sufficient by any means to make it acceptable to him. |
Ближайшие дни принесли с собой много изменений в тюремном быту Каупервуда, но, конечно, этого было далеко не достаточно, чтобы сделать его жизнь терпимой. |
It also returned the band to the Top 20 in Germany, where the song hit number 13. The release of the single brought about the usual array of remixes and B-sides. |
Он также вернул группу в топ-20 в Германии, где песня попала под 13-ю строчку. Релиз сингла принес с собой обычный набор ремиксов и би-сайдов. |
Choose the number of rows and columns you need to organize your content. |
Выберите столько строк и столбцов, сколько вам нужно. |
He'd also brought both silver knives and even the little hypodermic kit with its ampoules of silver nitrate. |
Эшер прихватил также оба серебряных клинка и даже набор ампул с нитратом серебра и шприц. |
The cold meltwater often brought the bodies of peasants dead of starvation |
И холодная талая вода часто приносила тела крестьян, умерших от голода. |
He went across to the telephone as he finished speaking, and gave a number which I knew to be that of a private detective agency which he sometimes employed. |
Он подошел к телефону и набрал номер частного сыскного агентства, услугами которого иногда пользовался. |
One point of contact should be identified within the company and/or agency to liaise with the appropriate opposite number in the Network. |
Необходимо определить один контактный телефон в компании и/или агентства, чтобы установить связь с соответствующим номером в Сети. |
Your birth date, combination to your locker, your social security number. |
Дата вашего рождения, код шкафчика, ваш номер социального страхования. |
An opposite trend was observed in the number of other non-nationals which declined 12% over the period. |
Противоположная тенденция отмечалась в случае других неграждан, численность которых снизилась за тот же период на 12%. |
The Argentine victory over the English in 1986 in Mexico brought Diego his first world title. |
Победа аргентинцев над англичанами в Мексике в 1986 году принесла Диего его первый мировой титул. |
She felt that as she brought with her the person the dying man wished to see, her own admission was assured. |
Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «number of cases brought».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «number of cases brought» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: number, of, cases, brought , а также произношение и транскрипцию к «number of cases brought». Также, к фразе «number of cases brought» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.