Outputs or outcomes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: выход, мощность, выпуск, выходной сигнал, результат, продукция, производительность, добыча, выходные данные, выработка
verb: выпускать
digital in-and outputs - цифровые входы и выходы
documented outputs - документированные выходы
two separate outputs - два отдельных выхода
outputs, results and impacts - выходы, результаты и последствия
defined outputs - определенные выходы
thematic outputs - тематические мероприятия
of inputs and outputs - входов и выходов
delivery of outputs - доставка выходов
set of outputs - множество выходов
expected outputs from - Ожидаемые результаты от
Синонимы к outputs: yield, production, amount/quantity produced, works, gross domestic product, writings, turnout, outturn, end product
Антонимы к outputs: input, input signal, access, entry, initial, original, working, weekday
Значение outputs: the amount of something produced by a person, machine, or industry.
or its nominee - или его номинального
advice or - советы или
head or - голова или
or eligible - или право
limitations or exceptions - ограничения или исключения
damaged or leaking - повреждения или протечки
a or o - а или о
talk or not - говорить или нет
concessions or other - концессии или другие
diagnosis or treatment - диагностики или лечения
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
economic and social outcomes - экономические и социальные последствия
positive outcomes - положительные результаты
specific outcomes - конкретные результаты
country-level outcomes - результаты на страновом уровне
procurement outcomes - результаты закупок
essential outcomes - существенные результаты
outcomes of the twentieth - Итоги двадцатого
expected outputs and outcomes - Ожидаемые результаты и результаты
goals and outcomes - Цели и результаты
outcomes and measures - результаты и меры
Синонимы к outcomes: results, consequences, issues, outcome, sequels, effects, events, findings, outgrowths, conclusions
Антонимы к outcomes: causes, starts, antecedent, base, basis, beginning, causation, cause, fail achieving goal, fail achieving results
Значение outcomes: plural of outcome.
These indicators capture inputs and overall conditions as well as outputs or outcomes. |
Эти показатели отражают вводимые ресурсы и общие условия, а также результаты или конечные результаты. |
For instance, most Monitoring and Evaluation 'logical framework' plans have inputs-outputs-outcomes and... impacts. |
Например, большинство планов мониторинга и оценки логической структуры имеют входы-выходы-результаты и... воздействия. |
Whilst the planning process produces outputs, as described above, strategy implementation or execution of the strategic plan produces Outcomes. |
В то время как процесс планирования дает результаты, как описано выше, реализация стратегии или выполнение стратегического плана дает результаты. |
As mentioned before, these might be explained by underlying differences in characteristics that actually do justify unequal outcomes. |
Как указывалось выше, это может объясняться основополагающими различиями в характеристиках, которые по сути оправдывают неравные результаты. |
Among the positive outcomes of the 2000 Review Conference, Jamaica welcomed the endorsement of IAEA regulations for the safe transport of radioactive materials. |
Отмечая положительные результаты Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора Ямайка, приветствует одобрение гарантий МАГАТЭ для безопасной транспортировки радиоактивных материалов. |
Based on the outcomes of the conference, a decision was adopted that outlined the measures for preparing and implementing advanced research projects. |
По результатам конференции было принято решение, определяющее мероприятия по подготовке и осуществлению перспективных исследовательских проектов; предполагается также присвоить очередной восьмой конференции по космическим исследованиям статус международной. |
Those that seek to influence foreign-policy outcomes can be typecast, perhaps unkindly, as “thinkers,” “talkers,” or “doers.” |
Организациям, стремящимся влиять на результаты международной политики, могут быть приписаны однотипные роли, возможно, несколько обидные, такие как «мыслители», «болтуны» или «деятели». |
Although UNFPA contributions cover a wide range of interventions under each strategic plan area, the focus of this year's report is on the 13 strategic plan outcomes and indicators. |
Хотя взносы ЮНФПА охватывают широкий ряд проектов по каждому из основных направлений стратегического плана, в нынешнем докладе основное внимание уделяется прогрессу в достижении 13 общих результатов и показателей, зафиксированных в стратегическом плане. |
Which of these two outcomes will materialize also depends on what happens inside Berlusconi's camp, and that is less easy to predict. |
Какой из этих вариантов материализуется, зависит и от того, что произойдёт в лагере Берлускони, а это предсказать гораздо труднее. |
There have been calls to partition that troubled state for decades, and a coherent case can be made that it would create better long-term outcomes. |
На протяжении нескольких десятилетий там звучат будоражащие страну призывы к разделу государства, и можно вполне обоснованно утверждать, что в долгосрочной перспективе это привело бы к более благоприятным результатам. |
Is it possible that the forces of time Naturally conspire to undo any new outcomes? |
Возможно ли, что силы времени естественным образом сговорились предотвратить новые исходы? |
There's only two possible outcomes for their relationship. |
Существует только два возможных исхода для их отношений. |
For any event, there is an infinite number of possible outcomes. |
У каждого действия существует бесконечное множество возможных результатов. |
We haven't considered all the possible negative outcomes. |
Мы не рассмотрели все возможные негативные последствия. |
Most authors mention several such factors as influential on outcomes, both in the United States and worldwide. |
Большинство авторов упоминают несколько таких факторов, влияющих на результаты, как в Соединенных Штатах, так и во всем мире. |
There would be proportionately less attention to outcomes such as “every child is within five minutes walk of a playground” or “residents are healthy”. |
Было бы пропорционально меньше внимания к таким результатам, как “каждый ребенок находится в пределах пяти минут ходьбы от детской площадки” или “жители здоровы”. |
It reached a compromise between the Christian Democrats and the Socialists, to help promote uniform treatment and equal outcomes. |
Она достигла компромисса между христианскими демократами и социалистами, чтобы способствовать единообразному обращению и равным результатам. |
Belief modification may also occur as a result of the experience of outcomes. |
Изменение убеждений может также происходить в результате переживания результатов. |
There are many possible outcomes following examination of the patient. |
Существует много возможных исходов после обследования пациента. |
Implied by this definition is the fact that the probability of an event is given by the ratio of favourable outcomes to the total number of possible outcomes. |
Под этим определением подразумевается тот факт, что вероятность события определяется отношением благоприятных исходов к общему числу возможных исходов. |
The intended outcomes can include causing purgation, improving digestion or taste, creating dryness, or loosening joints. |
Предполагаемые результаты могут включать в себя вызывание очищения, улучшение пищеварения или вкуса, создание сухости или ослабление суставов. |
However, these negative outcomes are compensated in the long term by the beneficial influence of intergroup contact, which alleviates initial negative influences. |
Однако эти негативные результаты в долгосрочной перспективе компенсируются благотворным влиянием межгруппового контакта, который смягчает первоначальные негативные влияния. |
Одно пространство состояний содержит ненаблюдаемые исходы событий. |
|
Due to this, it is difficult to compare outcomes between individuals with vaginal atresia. |
Из-за этого трудно сравнивать исходы между индивидуумами с вагинальной атрезией. |
Some research suggests that immigration can offset some of the adverse effects of automation on native labor outcomes. |
Некоторые исследования показывают, что иммиграция может компенсировать некоторые негативные последствия автоматизации для результатов труда коренных жителей. |
Recently, more attention has been given to other important outcomes of hookworm infection that play a large role in public health. |
В последнее время все больше внимания уделяется другим важным последствиям заражения анкилостомозом, которые играют большую роль в общественном здравоохранении. |
Research studies demonstrate how the context of isolated explanations can have an effect on student-learning outcomes. |
Исследования показывают, как контекст изолированных объяснений может влиять на результаты обучения студентов. |
These two outcomes are equally as likely as any of the other combinations that can be obtained from 21 flips of a coin. |
Эти два исхода столь же вероятны, как и любые другие комбинации, которые можно получить из 21 подбрасывания монеты. |
Chelation therapy does not improve outcomes for those diseases. |
Хелатная терапия не улучшает исходы этих заболеваний. |
Growing research associates education with a number of positive outcomes for prisoners, the institution, and society. |
Растущие исследования связывают образование с рядом положительных результатов для заключенных, учреждения и общества. |
The Rousseff Administration's budgeting allegedly used this pedaling to improve its fiscal outcomes and make the surplus for the years 2012 to 2014 appear larger. |
Бюджетная система администрации Руссефф якобы использовала это педалирование для улучшения своих финансовых результатов и увеличения профицита бюджета на 2012-2014 годы. |
Patient surveys indicate they chose the procedure based on expectations of decreased morbidity, improved outcomes, reduced blood loss and less pain. |
Опросы пациентов показывают, что они выбрали процедуру, основываясь на ожиданиях снижения заболеваемости, улучшения результатов, снижения кровопотери и уменьшения боли. |
RAD has never been reported in the absence of serious environmental adversity yet outcomes for children raised in the same environment are the same. |
О рад никогда не сообщалось в отсутствие серьезных неблагоприятных экологических условий, однако результаты для детей, выросших в одной и той же среде, одинаковы. |
In particular, pain intensity, pain control, and resiliency to pain has been implicated as outcomes influenced by different levels and types of social support. |
В частности, интенсивность боли, контроль боли и устойчивость к боли были вовлечены в качестве результатов, на которые влияют различные уровни и типы социальной поддержки. |
Therefore, Thibaut and Kelley also say that people use a CL for alternatives to evaluate their outcomes. |
Поэтому Тибо и Келли также говорят, что люди используют CL для альтернатив, чтобы оценить свои результаты. |
The links between outcomes are explained by “rationales” or statements of why one outcome is thought to be a prerequisite for another. |
Связи между результатами объясняются “обоснованиямиили утверждениями о том, почему один результат считается предпосылкой для другого. |
Placebos do not have a physical effect on diseases or improve overall outcomes, but patients may report improvements in subjective outcomes such as pain and nausea. |
Плацебо не оказывает физического воздействия на заболевания и не улучшает общие исходы, но пациенты могут сообщать об улучшении субъективных исходов, таких как боль и тошнота. |
Unlike other centers, the Kaiser program did not perform riskier transplants or use donated organs from elderly or other higher-risk people, which have worse outcomes. |
В отличие от других центров, программа Кайзера не выполняла более рискованные трансплантации или не использовала донорские органы от пожилых людей или других людей с более высоким риском, которые имеют худшие результаты. |
Низкая проницательность приводит к плохим результатам лечения. |
|
The outcomes of organizational socialization have been positively associated with the process of uncertainty reduction, but are not desirable to all organizations. |
Результаты организационной социализации положительно связаны с процессом снижения неопределенности, но не являются желательными для всех организаций. |
These kinds of outcomes can be achieved without eliminating drug use completely. |
Такого рода результаты могут быть достигнуты без полного отказа от употребления наркотиков. |
For example, grant managers can be involved in choosing the outcomes of greatest interest to them in their decision-making. |
Например, грантовые менеджеры могут участвовать в выборе наиболее интересных для них результатов в процессе принятия решений. |
Corruption in health care is more dangerous than in any other sector, because it affects health outcomes and is literally deadly. |
Коррупция в здравоохранении более опасна, чем в любом другом секторе, потому что она влияет на результаты здравоохранения и буквально смертельна. |
Actual/ideal discrepancies are associated with low self-esteem and characterized by the threat of absence of positive outcomes. |
Фактические / идеальные несоответствия связаны с низкой самооценкой и характеризуются угрозой отсутствия положительных результатов. |
Corticosteroids have been found to improve outcomes, while antiviral medications may be of a small additional benefit. |
Было обнаружено, что кортикостероиды улучшают исходы, в то время как противовирусные препараты могут принести небольшую дополнительную пользу. |
It is unclear if a few minutes of CPR before defibrillation results in different outcomes than immediate defibrillation. |
Неясно, приводит ли несколько минут СЛР перед дефибрилляцией к другим результатам, чем немедленная дефибрилляция. |
As of 2018, there is no strong evidence that non-sugar sweeteners are either unsafe or result in improved health outcomes. |
По состоянию на 2018 год нет убедительных доказательств того, что несахарные подсластители либо небезопасны, либо приводят к улучшению результатов для здоровья. |
Money illusion can also influence people's perceptions of outcomes. |
Денежная иллюзия также может влиять на восприятие результатов людьми. |
Only a few studies specifically have investigated outcomes for pharmacotherapeutic treatment of individuals with AS. |
Только в нескольких исследованиях специально изучались результаты фармакотерапевтического лечения лиц с АС. |
Greater engagement in healthy behaviors, result in positive patient health outcomes such as improved quality of life. |
Более активное участие в здоровом поведении приводит к положительным результатам для здоровья пациентов, таким как улучшение качества жизни. |
Studies have largely worked to identify underlying factors that mediate negative outcomes. |
Исследования в основном работали над выявлением основных факторов, которые опосредуют негативные результаты. |
This counterfactual thinking particularly associates abnormal behaviour with negative outcomes. |
Это контрфактическое мышление особенно связывает ненормальное поведение с негативными результатами. |
A 2015 study found evidence of better long-term outcomes for depression after psychoanalysis. |
Исследование, проведенное в 2015 году, показало, что депрессия после психоанализа имеет лучшие долгосрочные результаты. |
This step contains the secondary and final monitoring of the outcomes and results of the site. |
Этот шаг содержит вторичный и окончательный мониторинг результатов и результатов работы сайта. |
Sustaining effort over the long term is especially challenging, because of the high failure rates and uncertain outcomes. |
Поддержание усилий в долгосрочной перспективе является особенно сложной задачей из-за высокой частоты неудач и неопределенных результатов. |
Markus has the power to grant androids free will and calculate the outcomes of certain acts. |
Маркус обладает властью даровать андроидам свободу воли и рассчитывать результаты определенных действий. |
The chief tenets of Marxist historiography are the centrality of social class and economic constraints in determining historical outcomes. |
Главные постулаты марксистской историографии заключаются в центральной роли социальных классов и экономических ограничений в определении исторических результатов. |
Study results regarding differences in outcomes between IRRT and CRRT are inconsistent. |
Результаты исследования, касающиеся различий в исходах между ИРРТ и КРРТ, являются противоречивыми. |
Кратковременные исходы зависят от дозы облучения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «outputs or outcomes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «outputs or outcomes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: outputs, or, outcomes , а также произношение и транскрипцию к «outputs or outcomes». Также, к фразе «outputs or outcomes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.