Peed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Peed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мочился
Translate

urinate, tinkle, make water

Peed simple past tense and past participle of pee.



I peed 20 minutes ago and I buried it neatly because I am a lady!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я писала двадцать минут назад и всё аккуратно закопала, потому что я леди!

Everything that means something to me gets peed on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно всё, что мне дорого, оказывается изгаженным.

He was adorable but peed on everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очаровательное создание. Только писал повсюду.

Peed on the floor, zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моча на полу - ноль.

You peed the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты написал в постель!

The neighbors couldn't care because he always peed on our doormat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседи его терпеть не могли, потому что он писал на их половик.

I haven't peed on a stick yet, but my boobs are really, really sore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще не пописала на палочку, но моя грудь стала очень-очень чувствительной.

Have you ever peed so much in your life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты когда-нибудь пИсал столько в своей жизни?

A redheaded boy peed on her eye?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыжеволосый парень помочился на ее глаз?

That little Kabuki lady started screaming like you peed on the Mona Lisa, that you compromised the integrity of the piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта леди из Кабуки верещала, как будто вы мочились на Мону Лизу, что вы поставили под угрозу целостность произведения.

I just peed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только помочился.

Justin Peed is the narrator, and biologist Dan Riskin explains how and why each infectious agent works inside its host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джастин пид-рассказчик, а биолог Дэн Рискин объясняет, как и почему каждый инфекционный агент работает внутри своего хозяина.

I swear she was this close! - She peed on you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь тебе, она была в миллиметре от меня!

I don't know what's funnier- you got a catch phrase or that we peed on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, что смешнее – что у тебя есть фраза или что мы на неё мочились.

I peed in a cup; you took my blood and slipped a camera up the heart of darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я писал в лоток, вы забрали мою кровь и засунули камеру в сердце тьмы.

I once made a patient laugh so hard, she peed all over the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды я так насмешил пациентку, что она обмочила весь стол.

A homeless guy almost peed on me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бездомный чуть не написал на меня

I didn't say you peed in his Bonsai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не говорил, что ты пописал в его бонсай.

Ah, so we peed on the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы помочились на здание.

The day that we found out Cori got pregnant, I was asleep, and this very excited person hopped on top of me with a thing that they just peed on... and waving it in my face, going,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день, когда мы узнали, что Кори забеременела, я спала, а этот очень взволнованный человек прыгнул на меня, размахивая этой штукой, на которую она пописала, перед моим лицом и крича: мы беременны!

Hey, remember when I peed on that clown?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, когда я написала на этого клоуна?

You just peed on my wedding dress!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только что написал на моё свадебное платье!

I got peed on three times today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня на меня обмочились трижды.

You don't know how I did it, or, more interestingly, where I peed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не знаешь, как я это сделал и, что интереснее, где я мочился.

Uh, I've never peed in an Olympic-size pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда ещё не писал в олимпийский бассейн.

It's the good thing about being in the water... No one can tell you peed your pants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что хорошего под водой — никто не скажет, что ты обмочился.

I peed twice in every bathroom in the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пописала дважды в каждом из туалетов этого дома.

So Ellie took a shower with her baby, and, of course, he peed all over her feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот. Элли принимала душ с ребенком, и, конечно, он описял ей все ноги.

You shouldn't have peed yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо было мочиться на себя.

I don't even remember who peed on your sofa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не помню, кто помочился на твой диван.

Once when I was a little girl and had peed on the floor

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, когда я была маленькой и описалась на пол...

Even more delicious than finding out Barney peed himself at the Pinewood Derby Regionals in Wheeling, West Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она даже приятнее, чем узнать, что Барни описался на региональных соревнованиях по машинкам в Уиллинге, Западная Вирджиния.

We peed on daddy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы написали на папочку.

Yeah, and I melted army men, and I peed on the neighbours' kid and I blew up frogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, а я плавил солдатиков, писал на соседского ребёнка и лопал жаб.

I was so choked up that I peed in my pants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так остолбенела, что даже описалась.

Is this the fellow who peed in your Hawaiian Punch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тот парень что помочился в твой фруктовый пунш?

Girls peed in their pants, fainted, or simply collapsed from the emotional strain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушки писали в штаны, падали в обморок или просто падали от эмоционального напряжения.

I saw a surveillance camera across the street... and remembered the time I peed outside a police station... and got a lesson in manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой стороне улицы я увидел камеру слежения на стене. И тут я вспомнил случай, когда я помочился - перед камерой полицейского отделения, а мне накостыляли дубинкой.

Randy, they put that plastic on because you peed the bed, not so you could pee the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэнди, они стелили пленку потому, что ты писал в постель, а не для того, чтобы ты туда писал.

Or the neighbor peed on my doorstep. [Again with the pee!]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосед помочился у меня на пороге (опять та же тема!)?

Yeah, and I melted army men, and I peed on the neighbours' kid and I blew up frogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, а я плавил солдатиков, писал на соседского ребёнка и лопал жаб.

How hard could you have peed to break that steel bedpan into pieces?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это с какой же силой надо мочиться, чтобы разбить этот горшок на куски?

I peed in the vase of flowers and then I pulled Virgin Mary's hair like that!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пописал в вазу с цветами, а потом дернул Деву Марию за волосы. Вот!



0You have only looked at
% of the information