Presented alive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Presented alive - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
представлены в живых
Translate

- presented [verb]

verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть

- alive [adjective]

adjective: живой, в живых, действующий, бодрый, энергичный, кишащий, существующий, чуткий, вызывающий интерес, ясно понимающий

adverb: заживо, под напряжением



However, if you care about the concepts presented here, please help The Venus Project stay alive by making a small donation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость препятствовала внедрению твердотельных аккумуляторов в других областях, таких как смартфоны.

Only the very worst persons turn into Onis alive, and these are the Onis causing troubles among humans as presented in folk tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только самые худшие люди превращаются в живых они, и это те Они, которые причиняют людям неприятности, как они представлены в народных сказках.

Only a vampire with no self-respect would allow a werewolf who attacked him to remain alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не уважающий себя вампир может позволить оборотню, который напал на него, остаться в живых.

Apparently Tulley was married before and his dead parents are alive and well and living in Lymm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно Тулли был женат раньше, а его умершие родители живы и прекрасно поживают в Лимме.

At the end of each day, the Rapporteur presented conclusions and recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце каждого дня Докладчик представлял выводы и рекомендации.

Merciless, these modern young women - and terrifying alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные девушки ужасно энергичны и абсолютно безжалостны!

She did not seem to be aware of my existence while my cousin was present; she received me less cordially perhaps than when I was first presented to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мой родственник бывал у нее, она, казалось, не замечала меня и принимала, пожалуй, еще с меньшим удовольствием, чем в тот день, когда я был ей представлен.

But you could share in that future if you kept alive the mind as they kept alive the body, and passed on the secret doctrine that two plus two make four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты можешь причаститься к этому будущему, если сохранишь живым разум, как они сохранили тело, и передашь дальше тайное учение о том, что дважды два - четыре.

Tom Jones, when very young, had presented Sophia with a little bird, which he had taken from the nest, had nursed up, and taught to sing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще в отрочестве Том Джонс подарил Софье птичку, которую сам достал из гнезда, выкормил и научил петь.

Be sure and tell me when you decide, he laughed, and passed on to be presented to distinguished strangers by Mrs. De Lincum who aided Mrs. Gerald in receiving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, когда придумаете - сообщите мне, -засмеялся он, но тут миссис де Линкум, помогавшая хозяйке принимать гостей, увела его, чтобы представить знатным иностранцам.

But the grandmother has presented all the biggest surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но бабушка преподнесла всем самый большой сюрприз.

You can hit Cheyenne Mountain which hasn't anything alive left on it by now-or can hit somewhere else and kill people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно бить по горе Шайенн, где сейчас уже не осталось ничего живого, а можно отвести глыбу в сторону - и поубивать людей.

At certain moments, that pure brow and that voluptuous smile presented a singular contrast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В иные минуты эта чувственная улыбка представляла странный контраст с его целомудренным лбом.

Nobody gives a shit if they bring you back dead or alive...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Всем будет наплевать/Никого не волнует, если…) Будет плохо, если они притащат тебя мертвой или живой…

For this my son was dead and is alive again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо сын мой был мертв и ожил...

The night sky was alive with this beautiful, shimmering light, and out of nowhere, a coven of witches attacked, and when I awoke, they were gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ночном небо светилось северное сияние, и вдруг ниоткуда возник клан ведьм, и когда я очнулась, их уже не было.

leaving just one alive each time to carry on the family name, producing a whole new generation of victims for you to slaughter exactly as you said you'd do back when you and I were cellmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и создать целое поколение новых жертв для твоих убийств, как ты и сказал, когда мы с тобой были сокамерниками.

But her injuries are comparatively minor, when you consider the incredibility of her being alive at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но её ранения сравнительно малы, если учесть, что удивительно, что она вообще осталась жива.

He was alive this morning at 8:00 a.m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был жив сегодня в 8 утра.

I'm going to dig inside your head, Find your worst fear, and make it eat you alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь рыться в твоей голове, найду твой самый большой страх, и позволю, чтобы он тебя съел живьем.

I could never inflict such horror on the body of a man alive or dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы никогда не сделал подобное с живым или мертвым человеком.

You want me to shut down while he's still alive?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь чтобы я прекратил это когда он ещё жив?

Your Deputy Warden won't take the job -this was true; he preferred to stay alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заместитель Смотрителя за эту работу не возьмется. - Это была чистая правда, он предпочитал остаться в живых.

We ran out of food and water and... .. only eight of us came out alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас не было ни еды, ни воды и.. .. выжило нас всего восемь человек.

How did an idiot like you come to stay alive so long?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как ты с такими талантами умудрился прожить так долго?

I may not come out alive, but I'm going in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, я погибну, но я пробьюсь туда.

If you keep me alive Zoro will appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зоро появится, если ты оставишь меня в живых.

And this is a dish in China where you get a cobra, and it's brought to the table alive; they then slice it open, rip the heart out and it's beating on the plate there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть такое блюдо в Китае, где подают кобру и ее подают к столу живой затем ее вскрывают, достают сердце и оно бьется на тарелке.

Fingers crossed she's still alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только бы она была жива.

By God in heaven, whoever lays a hand on either of you so long as I am alive may reckon on being roasted by slow fires!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь святым господним именем, тот, кто причинит вам зло, тебе иль ей, пока я жив, тот может быть уверен, что я сожгу его на медленном огне!

They're alive, but only just.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они едва живы.

Her purity remains alive inside, I know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её чистота жива где-то внутри. Я знаю.

All right, now, guys, our objective is to enter the building, locate the role-player Cisneros, and take him alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, теперь, ребята, наша задача войти в здание, найти условного Циснероса и взять его живым.

All right, look alive out there!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, поэнергичнее там!

Go check he's alive right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди, проверь немедленно.

Thank heavens you're alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава богу, ты жив.

They were keeping Zack alive to trade him for the Lumen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сохранили Заку жизнь, чтобы обменять его на Люмен.

She could not guess that that expression arose from the first idea that presented itself to Vronsky-that a duel was now inevitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не могла знать, что выражение его лица относилось к первой пришедшей Вронскому мысли - о неизбежности теперь дуэли.

There is actually one more award yet to be presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле есть еще одна награда, которую нужно объявить.

We had guys around us with guns and they were intent on keeping us alive because they said, you guys are making us stars back home so we need to protect you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг нас парни с оружием и они хотят сохранить нам жизнь, потому что, - они говорят, - вы, ребята, делаете из нас звезд дома, и потому мы должны вас защищать.

Sophie is living proof that the world is alive with hidden things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи живое доказательство, что мир полон скрытыми вещами.

If a wife betrayes her husband in the Islamic countries, she would be buried alive with soil under the neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если жена изменяет мужу в исламских странах... Её заживо закапывают в землю по шею...

You know,if he were alive,I'd pat him on the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы он был жив, я похлопал бы его по спине.

“If he is still alive, he'd be an old, old man by now. I think the chances are he is not alive. The robot came back. He'd not have left Knight if he were still alive.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Если он все еще жив, он очень, очень стар. Я думаю, у нас мало шансов найти его живым. Робот вернулся. Он бы не покинул Найта, если бы тот был жив.

I done what I had to do to stay alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто подчинялась, чтобы выжить.

What's the point of keeping my group alive if you're just gonna starve us to death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что толку сохранять нашу группу, если вы намерены уморить нас голодом?

My father killed only one Japanese man and they burned my whole family alive

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец убил всего лишь одного японца, и вся моя семья была живьем сожжена при пожаре

They will eat you alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тебя там живьём съедят.

The difficulties are presented by the trip itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудности заключаются в самой поездке.

If I were standing in the dock, fighting for my life, there might be something in that - something alive -exciting. I might - enjoy it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мне придется сидеть на скамье подсудимых, бороться за свою жизнь, тогда что-то и будет -жизнь, волнения... Может статься, это мне... понравится.

Similar to the model presented by Wilber is the information theory of consciousness presented by John Battista.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичной модели, представленной Уилбером, является информационная теория сознания, представленная Джоном Баттистой.

So, I've created this specific subsection to discuss not the information, but the way that it is presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я создал этот конкретный подраздел, чтобы обсудить не информацию, а то, как она представлена.

It is also common for protocols which maintain a session over a connectionless protocol, e.g. OpenVPN over UDP, to implement their own keep-alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также распространено для протоколов, которые поддерживают сеанс через протокол без подключения, например OpenVPN через UDP, чтобы реализовать их собственное сохранение жизни.

But Dasein cannot choose not to face the possibilities presented by the world, including the inevitability of its own mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Dasein не может выбрать, чтобы не столкнуться с возможностями, предоставляемыми миром, включая неизбежность его собственной смертности.

Nothing came of Greenway's suggestions, but the idea remained alive, and many further suggestions were made during the nineteenth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из предложений Гринуэя ничего не вышло, но идея осталась живой, и в течение девятнадцатого века было сделано еще много предложений.

He believes it's been carried out, and his body thrown into the sea, but Valerio actually remains alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что это было сделано, и его тело выбросили в море, но на самом деле Валерио остался жив.

The most famous Japanese robotic automata was presented to the public in 1927.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый известный японский роботизированный автомат был представлен публике в 1927 году.

In the first half of the 20th century, René Guénon, a researcher of the occult, presented this same idea in some of his works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой половине XX века Рене Генон, исследователь оккультизма, представил эту же идею в некоторых своих работах.

The Phantom Lady was presented on Lady Esther Screen Guild Theatre September 11, 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призрачная леди была представлена на экране театра Гильдии леди Эстер 11 сентября 1944 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «presented alive». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «presented alive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: presented, alive , а также произношение и транскрипцию к «presented alive». Также, к фразе «presented alive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information