Pretty blue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pretty blue - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
довольно синий
Translate

- pretty [adjective]

adverb: довольно, достаточно, вполне, в значительной степени

adjective: хорошенький, прелестный, хороший, приятный, привлекательный, миленький, смазливый, миловидный, значительный, изрядный

noun: хорошенькая вещица, безделушка

  • is pretty enough - довольно достаточно

  • i'm pretty good - я весьма хорош

  • pretty likely - очень вероятно

  • pretty insane - довольно безумный

  • pretty rare - довольно редко

  • pretty adorable - довольно очаровательны

  • pretty good at this - довольно хорошо на этом

  • look pretty good - выглядит очень хорошо

  • are pretty close - довольно близко

  • pretty good though - довольно хорошо, хотя

  • Синонимы к pretty: beauteous, good-looking, easy on the eye, attractive, bonny, nice-looking, delightful, cute, appealing, as pretty as a picture

    Антонимы к pretty: ugly, hideous

    Значение pretty: attractive in a delicate way without being truly beautiful or handsome.

- blue [adjective]

adjective: синий, голубой, лазурный, посиневший, унылый, консервативный, подавленный, порнографический, с кровоподтеками, относящийся к партии тори

noun: синий цвет, голубой цвет, голубизна, небо, море, синька, синяя краска, океан, голубая краска, синий чулок

verb: синить, воронить, подсинивать, окрашивать в синий цвет

  • (wide) blue yonder - (широкий) синий

  • blue flame - синее пламя

  • blue color worker - синий цвет рабочий

  • beautiful blue - красивый синий

  • blue plan - синий план

  • blue spot - синее пятно

  • blue ivy - синий плющ

  • hair blue - волосы синие

  • neon blue - неон синий

  • gentle blue - нежный синий

  • Синонимы к blue: slate blue, peacock blue, cyan, Oxford blue, air force blue, cobalt, ice-blue, navy, azure, electric blue

    Антонимы к blue: upbeat, gay, lighthearted, unvulgar, clean, joyful, joyous

    Значение blue: of a color intermediate between green and violet, as of the sky or sea on a sunny day.



That's a pretty big blue jay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень большая голубая сойка.

Letty was in light blue silk, with a blue and white parasol held daintily over her shoulder, and looked very pretty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней было голубое шелковое платье, в руке -нарядный голубой с белым зонт.

Even for your pretty blue eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже за твои милые голубые глазки.

Now Caroline, Why do you think the good Lord went to all that trouble of making you so pretty, if he didn't want you to have a new blue dress?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь Кэролайн объясни, почему Господь создал тебя такой прелестной, если не хочет, чтобы у тебя было новое синее платье?

There's the blue marlin, which is pretty blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот синий марлин, довольно-таки синий.

Examples of eros may be seen in movies including The Blue Lagoon, Return to the Blue Lagoon, Pretty Woman, Working Girl, and Girl with a Pearl Earring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры Эроса можно увидеть в таких фильмах, как Голубая лагуна, возвращение в Голубую лагуну, красивая женщина, работающая девушка и девушка с жемчужной серьгой.

Brown hair, blue eyes, kind of a pretty boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темно-русые волосы, голубые глаза, симпатичный малый.

That window is pretty, with the pink flowers and the blue birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То окно красивое, с розовыми цветами и синими птицами.

You must've been missing me pretty bad to swing by out of the blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты видимо очень сильно скучал по мне, раз решил вдруг заехать.

Top of the line, three-speed, aluminum frame, handle-bar ribbons and a bell. And it's royal blue to match your pretty little eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучший из лучших, 3- скоростной, алюминиевая рама, ленточки на рукоятке, и звонок, и как ты заметишь, это королевский синий, под цвет твоих чудесных глазок.

She was wearing a long, pretty frock of palest blue georgette with a little jacket of white fur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней было длинное красивое платье из бледно-голубого жоржета и белый меховой палантин.

Pretty snazzy belt for a bitter blue-collar guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно шикарный ремень для простого работяги.

And as his soul leaves his body to go dance with the angels, we pan up over the blood-strewn cemetery and off into the pretty blue skies of dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда его душа покидает тело, чтобы отправиться на бал ангелов, камера переходит с залитого кровью кладбища на голубое рассветное небо.

So it's pretty clear, unless you don't want it to mean Blue Waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что это довольно ясно, если только вы не хотите, чтобы это означало синие волны.

Stay as you are, you're pretty in blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты очень красивая как есть. Тебе идет голубой цвет.

Below again are Blue-Haired Lawyer's proposal, which were pretty well received last time around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой механизм вы предлагаете для того, чтобы обеспечить включение только добросовестных прозвищ?

The image of Jin in her blue uniform is pretty to Pod's eyes. Even if Jin never wore a different color, even if she wore the same uniform,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образ Джин был настолько мил Боду, что если бы она никогда больше не оделась в другой цвет и всегда носила только эту форму,

The brain of my mistress survived, and her pretty blue eyes were salvaged from the bin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозг моей любимой выжил, и ее синие глаза были спасены от мусорного ведра.

'Pioneer' keeps its color, and Mr. Orlando Ladislaw is making a sad dark-blue scandal by warbling continually with your Mr. Lydgate's wife, who they tell me is as pretty as pretty can be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пионер свой колер не переменил, и мистер Орландо Ладислав не краснеет, распевая по целым дням арии с миссис Лидгейт, писаной, говорят, красавицей.

Gonna show up a pretty blue color, like a robin's egg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только она будет прекрасного голубого цвета, как яйца зарянки.

And the quite pretty girl of about nineteen, with dark hair and red cheeks and blue eyes, was quietly weeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта миловидная девятнадцатилетняя барышня, темноволосая, румяная, голубоглазая, была чем-то расстроена: она плакала.

I was doing pretty good until I saw the blue man group

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все шло очень хорошо, пока я не увидела группу Голубой человек

Look, that pretty blonde wi th the blue train...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погляди на эту красивую блондинку с голубым шлейфом.

We got a special tonight... pretty blue eyes drink two for one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас сегодня специальное предложение... красивым голубоглазкам два по цене одного.

When Deep Blue beat the world's best chess champion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep Blue победила мирового чемпиона по шахматам.

His usually soft blue eyes were cold and hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его обычно мягкие голубые глаза были холодными и суровыми.

She opened it and took out a blue spiral notebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она открыла его и вытащила голубой блокнот на железной спирали.

Remember to have a black or blue pen with you because the immigration form has to be filled in block letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забудьте взять с собой синюю или черную ручку, потому что иммиграционные формы должны быть заполнены печатными буквами.

And then tears swelled in his blue eyes and began to spill down his cheeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом на глаза его навернулись слезы и потекли вдруг по щекам.

Judging from the two guys with blue fingers smoking out back, we just found our counterfeiting operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по двум курящим парням с голубыми пальцами от краски, мы нашли место, где делают подделки.

Meaning white fur, ice blue eyes, a pink nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А именно, с белым мехом, голубыми глазами, розовым носом.

Tall, blond, blue eyes and better weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красивые, высокие, блондины, глаза голубые, великолепное оружие.

Then there was Sochi, which packs of wild dogs and plumbing problems aside, went pretty darn well for the host and Russian athletes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем была Олимпиада в Сочи, которая, если не зацикливаться на стаях бродячих собак и на проблемах с сантехникой, прошла для России крайне удачно.

Her face was bloated blue and out of shape on one side, closing one eye completely, and she had a heavy bandage around her throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо у нее с одной стороны было синее и распухшее до бесформенности, глаз полностью заплыл, на горле толстая повязка.

I dreamt that you were walking me along a white path in the midst of a green field, towards the blue hills towards the blue hilltops, on a calm morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снится, что майским утром ты повела куда-то в голубизну нагорья, на голубые скаты, вдоль по тропинке белой в поле зеленой мяты...

Mr. Hand's broad forehead wrinkled, and his blue eyes surveyed Mr. Gilgan with suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хэнд наморщил свой широкий лоб и с нескрываемым подозрением вперил голубые глазки в мистера Джилгена.

No, she was pretty clear about wanting to keep her options open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, она была уверена на этот счет хотела не торопиться с решением.

I'll beat you blue and peel off your skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду бить тебя пока твоя шкура не почернеет и не начнет слезать!

I think the line between brave and stupid's a pretty blurry one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что грань между храбростью и идиотизмом очень размыта.

The dress I'm talking about was white, but it had red and blue abc's all across the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платье, о котором я говорю, было белым, но на нём впереди был красный и синий алфавит.

A nurse even made a sketch. Blue or gray in color, large oval heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестра даже сделала зарисовку - голубовато-серая кожа, большие овальные головы.

Once we're in the vault, you're gonna have to pass a pretty rigid verification process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда будете в хранилище, Вам придется пройти тест довольно жесткий процесс проверки.

Uh,they got blown out pretty good that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они продули тем вечером.

Wayne turned his blue eyes on the King, and to every one's surprise there was a look in them not of triumph, but of a certain childish distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэйн обратил на короля взор своих голубых глаз, к общему удивлению, в них не было торжества -была почти ребяческая растерянность.

And I would imagine expelling a kid has a pretty negative effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу представить, какой эффект оказывает на детей исключение.

The young ones were seductive in their youth, in the flash of their eyes-the Anglo-Saxon blue, the French dark violet, the South American black as night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молоденькие прельщали молодостью, блеском глаз: синих - англосаксонских, темных, как ночь, -южноамериканских, лиловых - французских.

An enduring tradition, to the imminent peril of all the pretty housemaids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древняя традиция, защищающая горничных от неминуемой опасности.

And it's a girl with blue hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это девушка с голубыми волосами.

In that case, I'm gonna need a passport, a birth certificate... social security number, diary, vaccination reports and... that pretty much wraps it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том случае, мне нужен паспорт, свидетельство о рождении... номер социального обеспечения, дневник, прививочная карта и... это в значительной степени охватывает всё.

After the fat grandfather went away, there came a pretty little compatriot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода толстяка дедушки к ней явилась хорошенькая соотечественница.

His pink-and-white skin, golden hair, and wide-set blue eyes caught attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама его внешность - нежная кожа, золотистые волосы, широко расставленные голубые глаза привлекала всеобщее внимание.

We're looking for a young man with hair the color of sand, blue eyes, about this tall, and a swelled head about so big.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ищем парня у него светлые волосы, голубые глаза, примерно такого роста, и такое большое самомнение.

A round faced man in a blue flight suit emerged from behind the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за ангара появился круглолицый субъект в голубом комбинезоне.

Like, you look into his eyes and it's miles of blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотришь в его глаза и видишь бездонную синеву.

The blue needs analysis, I know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, синий анализ потребностей. Я знаю, знаю.

There he is, he muttered with difficulty; he stretched out his hand and his finger hung crooked over the blue sea, in that boat over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот он, - с трудом проговорил Роллинг, протягивая руку, и палец его повис крючком над лазурным морем, - вон в той лодке.

Oh, a body was found in the Blue Ridge Mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районе Голубого хребта нашли тело.

There's a set of diodes on the vat's control panel, a blue one and a red one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть набор диодов на панели управления бочки, голубой и красный.

Once in a blue moon, when we need to discuss meats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз в сто лет, когда нам нужно обсудить блюда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pretty blue». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pretty blue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pretty, blue , а также произношение и транскрипцию к «pretty blue». Также, к фразе «pretty blue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information