Provide nursing care - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Provide nursing care - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обеспечить уход
Translate

- provide [verb]

verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать

- nursing [noun]

noun: уход

adjective: кормящая грудью

- care [noun]

verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь

noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога

  • hygiene care - гигиенический уход

  • tender love care - нежный уход за любовь

  • multidisciplinary care - многопрофильная уход

  • care administration - администрация уход

  • hair care - уход за волосами

  • expert care - специализированное лечение

  • will take care - позаботится

  • general medical care - общая медицинская помощь

  • child care allowance - Пособие по уходу за ребенком

  • child care expenses - расходы по уходу за ребенком

  • Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness

    Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return

    Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.



Lactivists provide information and share resources on successful nursing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лактивисты предоставляют информацию и делятся ресурсами об успешном уходе за больными.

In most facilities, nursing homes are required to provide enough staff to adequately care for residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве учреждений дома престарелых обязаны предоставлять достаточное количество персонала для надлежащего ухода за жителями.

Some nursing homes also provide short-term rehabilitative stays following surgery, illness, or injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые дома престарелых также предоставляют краткосрочное реабилитационное пребывание после операции, болезни или травмы.

Adult daycare centers as well as special care units in nursing homes often provide specialized care for dementia patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрослые дневные центры, а также специальные отделения ухода в домах престарелых часто предоставляют специализированную помощь для пациентов с деменцией.

Nursing homes provide residential care for elderly or disabled people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома престарелых предоставляют интернатную помощь пожилым людям или инвалидам.

Paro, a robotic baby seal, is intended to provide comfort to nursing home patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paro, роботизированный детский тюлень, предназначен для обеспечения комфорта пациентам дома престарелых.

Congress established minimum requirements for nursing homes that want to provide services under Medicare and Medicaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс установил минимальные требования к домам престарелых, которые хотят предоставлять услуги в рамках программ Medicare и Medicaid.

It will provide you with all medical, dental and nursing care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обеспечит вас необходимой врачебной, стоматологической и иной помощью.

Mao Zedong was counting on the Kremlin to provide Beijing with the fleet (or at least the relevant know-how) that would finally enable the conquest of Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мао Цзэдун рассчитывал на то, что Кремль обеспечит его морским флотом (или, по крайней мере, соответствующими технологиями), что позволит Пекину, наконец, захватить Тайвань.

They should be implemented to provide a complete picture of the humanitarian activities being undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим принципам необходимо следовать для обеспечения полного представления об осуществляемой гуманитарной деятельности.

Programmes that provide nutritional support help to keep HIV-positive parents healthy for as long as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы, предусматривающие содействие в области питания, помогают поддерживать здоровье ВИЧ-инфицированных родителей на протяжении максимально длительного периода времени.

Then, in the final stages, I'd be lifted up And carried off to a nursing home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, в конце, меня поднимут и перевезут в дом для престарелых.

The nursing home is coming at eight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ней приедут из лечебницы, в восемь.

Now, if you're willing to go to a nursing home...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, если ты готова отправиться в дом для престарелых...

He's in some overpriced nursing home out West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком-то дорогущем доме престарелых на западе.

The women's protective institutions established at 51 locations in the nation provide vocational and other training to the inmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учреждения по защите женщин, организованные в 51 населенном пункте страны, предоставляют находящимся в них женщинам услуги в области профессиональной и иной подготовки.

The report should highlight the major points on which the Council could provide advice as well as identify problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе должны в первую очередь рассматриваться основные моменты, по которым Совет мог бы выносить свои рекомендации, а также должны указываться проблемы.

Animals ready for the slaughter provide slightly marbled beef without thick fat cover and significant deposits of fat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовые к убою животные дают слегка мраморное мясо, без сильных жировых покрытий и отложений.

Polar stratospheric clouds within the vortex provide a substrate for the ozone-destroying photochemical reactions that are catalysed by early springtime sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратосферные облака полярной области в пределах вихревых потоков служат благоприятной средой для разрушающих озон фотохимических реакций, катализатором которых является солнечный свет ранней весной.

These programmes provide retraining, placement, income support and other support services to workers who are dislocated for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти программы обеспечивают переподготовку, трудоустройство, материальную и другие виды поддержки работников, перемещенных по ряду причин.

Crowded housing, poor sanitation, and compromised immune systems, whether owing to malnutrition or chronic infections such as HIV, provide fertile ground for contagion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переполненные жилья, плохая санитария и ослабленная иммунная система, то ли из-за недоедания, то ли из-за хронических инфекций, таких как ВИЧ, создают благоприятную почву для заражения.

Accounting rules are designed to provide standardized frameworks within which the financial position of a firm, or government, can be assessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила бухучета разрабатываются для того, чтобы предоставить стандартизованную систему, в рамках которой можно оценить финансовое положение фирмы или правительства.

Nursing is a demanding and high-stakes profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессия медсестры – это тяжелая профессия, связанная с повышенным риском.

To provide better accounting control, this functionality is no longer available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для более четкого контроля учета эта функция больше недоступна.

Will Wekesa, a 25-year-old post-graduate Psychology and Nursing student, said he had seen all the apocalyptic movies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилл Векеса, 25-летний студент отделения психологии и сестринского дела, сказал, что смотрел все апокалиптические фильмы.

The EU could provide funding to create this system, establish its infrastructure, and ensure that the courts’ judges receive competitive salaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕС мог бы обеспечить финансирование, а также помочь предоставить судьям конкурентоспособную заработную плату.

Topics in this section provide information about the tools in Human resources that you can use to manage the performance of the people that work for your organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный раздел содержит информацию об инструментах модуля управления кадрами, которые можно использовать для управления эффективностью работы персонала организации.

In fact, as Daniel Larison has noted, “It’s almost as if Western punishments are useful to Moscow, because they provide something for it to ignore and/or defy.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, как отмечает Дэниел Ларисон (Daniel Larison), «похоже на то, что карательные меры Запада приносят Москве пользу, ибо они дают ей то, что можно игнорировать, и чем можно открыто пренебрегать».

But the two sources they employ only provide data for Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в тех двух источниках, на которые они ссылаются, есть данные только по Германии.

I argued at Davos that central bankers also got it wrong by misjudging the threat of a downturn and failing to provide sufficient regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я утверждал в Давосе, что банкиры центральных банков также не поняли этого, недооценив угрозу спада и не обеспечив адекватного регулирования.

Already the ambulance has come and is taking her to a nursing home where she will have special nurses and where no one, family or otherwise, will be allowed to see her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приезжала Скорая помощь и забрала ее в больницу, где к ней приставят специальных сиделок и где никому, включая родственников, не будет позволено ее навещать.

Oh, I'm sure all the nursing homes in the Tri-State area are just waiting for the next 200-pound, strapping 40-year-old to stop by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверена, что все частные приюты в районе трёх штатов просто с нетерпением ждут очередного 90-килограммового, крепкого 40-летнего мужчину.

Here to represent Miss Dix and, uh, coordinate... the nursing at mansion house with her guidelines and directives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду представлять здесь мисс Дикс и координировать... работу медсестер в госпитале в соответствии с ее указаниями.

And we can provide that for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы можем её вам обеспечить.

Natural springs provide all of our water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природные источники обеспечивают нас водой.

Goat Lab was originally created as a secret laboratory, to provide in-the-field surgical training for Special Forces soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально козлиная лаборатория была создана для того, ...что бы проводить полевые хирургические обучения солдат спецназа.

Oh, it's a nursing bra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бюстгальтер для кормления грудью.

The SWOT analysis is a part of the planning for social change process and will not provide a strategic plan if used by itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SWOT-анализ является частью процесса планирования социальных изменений и не будет представлять собой стратегический план, если он используется сам по себе.

Her position amounts to saying that pregnant and nursing vegans have an obligation to supplement properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее позиция сводится к тому, что беременные и кормящие веганы обязаны правильно питаться.

Some universities offer a special program with local nursing schools wherein students earn the B.Sc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые университеты предлагают специальную программу с местными школами медсестер, в которых студенты зарабатывают B.Sc.

Hydrogel nursing pads are not used for preventing leakage, but they are used to heal irritation and soreness around the nipple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидрогелевые прокладки для кормления не используются для предотвращения протечек, но они используются для лечения раздражения и болезненности вокруг соска.

She lived on her own from age 88 until shortly before her 110th birthday, when she decided to move to a nursing home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она жила одна с 88 лет и незадолго до своего 110-летия решила переехать в дом престарелых.

Strategies to prevent these problems are the use of emollients or nursing the baby in a humidified incubator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии предотвращения этих проблем - использование смягчающих средств или кормление ребенка в увлажненном инкубаторе.

Sinclair died there in a nursing home on November 25, 1968, a year after his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синклер умер там, в доме престарелых, 25 ноября 1968 года, через год после смерти своей жены.

Florence Nightingale laid the foundation of modern nursing with the establishment of her nursing school at St Thomas' Hospital in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флоренс Найтингейл заложила основы современного сестринского дела, основав свою школу сестринского дела в больнице Святого Томаса в Лондоне.

It was the first secular nursing school in the world, now part of King's College London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была первая в мире светская школа медсестер, ныне входящая в состав Лондонского Королевского колледжа.

Depending on the context, the practice can also be referred to as adult suckling, adult nursing, and adult breastfeeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от контекста эту практику можно также назвать кормлением грудью взрослых, кормлением грудью взрослых и грудным вскармливанием взрослых.

Erotic lactation between partners or an adult nursing relationship may develop from natural breastfeeding of a baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эротическая лактация между партнерами или взрослые кормящие отношения могут развиться из естественного грудного вскармливания ребенка.

A final option is a nursing home which provides professional nursing care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний вариант-это дом престарелых, который предоставляет профессиональную сестринскую помощь.

In the twenty-first century, nursing homes have become a standard form of care for the most aged and incapacitated persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XXI веке дома престарелых стали стандартной формой ухода за наиболее пожилыми и нетрудоспособными людьми.

Some nursing homes also have human resources personnel, who are in charge of all aspects of hiring new employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых домах престарелых также есть кадровый персонал, который отвечает за все аспекты найма новых сотрудников.

This equipment is frequently specialized for specific settings such as in a classroom or nursing home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оборудование часто специализировано для специфических установок, таких как в классе или доме престарелых.

Prisoners from the local jail were released to carry out the nursing, but many stole from the dead and the dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенные из местной тюрьмы были освобождены, чтобы осуществлять уход за больными, но многие воровали у мертвых и умирающих.

In August 1914, sicker than ever, Adelaide left the nursing home and returned to her parents' home in Rochester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1914 года Аделаида, еще более больная, чем когда-либо, покинула дом престарелых и вернулась в дом своих родителей в Рочестере.

In 2019, she won a Shorty Award for a video that was made to raise awareness for her charity SameYou and the Royal College of Nursing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году она получила премию Shorty Award за видео, которое было сделано для повышения осведомленности о ее благотворительной деятельности SameYou и Королевском колледже сестринского дела.

For both well-nourished and vitamin-depleted women, breast milk B12 decreases over months of nursing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как для хорошо питающихся, так и для истощенных витаминами женщин грудное молоко В12 уменьшается в течение нескольких месяцев кормления грудью.

Due to the high interest in international mobility, there is little permanency in the nursing positions in the Philippines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за высокого интереса к международной мобильности на Филиппинах практически нет постоянных должностей медсестер.

He described the masturbation of infants at the period when the infant is nursing, at four years of age, and at puberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он описал мастурбацию младенцев в период кормления грудью, в четыре года и в период полового созревания.

In 1975, both Vogue and American Journal of Nursing carried articles describing the principles and practice of protein combining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1975 году и Vogue, и American Journal of Nursing опубликовали статьи, описывающие принципы и практику комбинирования белков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provide nursing care». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provide nursing care» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provide, nursing, care , а также произношение и транскрипцию к «provide nursing care». Также, к фразе «provide nursing care» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information