Recanted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
retracted, forsworn, abjured, withdrawn, revoked, repudiated, renounced, reneged, disclaimed, disavowed, cancelled, annulled, abandoned, repealed, nullified, disowned, recalled, countermanded, voided, contradicted, rescinded, denied, accepted
emphasized, confirmed, recapitulated, proclaimed, maintained, acknowledged
Recanted simple past tense and past participle of recant.
Wilson later recanted his testimony claiming that he had been told he was personally under suspicion and wanted to alleviate the pressure on himself. |
Позже Уилсон отказался от своих показаний, утверждая, что ему сказали, что он лично находится под подозрением и хочет ослабить давление на себя. |
He recanted his confession and explained that he had given it to end Ford's aggressive interrogation. |
Он отказался от своего признания и объяснил, что дал его, чтобы положить конец агрессивному допросу Форда. |
after hours of questioning, and later recanted. |
после нескольких часов допроса и позже отказались от своих показаний. |
He was never tried for the crime and later recanted his confession. |
Его никогда не судили за это преступление, и позже он отказался от своих признаний. |
Following Burrows' conviction, Frye recanted his testimony to news reporter Peter Rooney, claiming that police had coerced him in exchange for a lesser sentence. |
После осуждения Берроуза Фрай отказался от своих показаний репортеру новостей Питеру Руни, утверждая, что полиция принудила его в обмен на меньший срок. |
Roméo Phillion was convicted of the 1967 murder of Ottawa firefighter Leopold Roy, after making a confession to police which he recanted two hours later. |
Ромео Филлион был осужден за убийство в 1967 году Оттавского пожарного Леопольда Роя, сделав признание полиции, от которого он отказался два часа спустя. |
After he recanted the next week, likely after being threatened by gangsters, he was charged with perjury. |
После того, как он отказался от своих показаний на следующей неделе, вероятно, после того, как ему угрожали гангстеры, его обвинили в лжесвидетельстве. |
Initially denying the charge, Wesley later recanted and apologised officially. |
Первоначально отрицая обвинение, Уэсли позже отказался и принес официальные извинения. |
Misskelley immediately recanted and said he was coerced to confess. |
Мисскелли немедленно отрекся и заявил, что его заставили признаться. |
She recanted the second we asked her to make an official statement. |
Она отказалась от своих слов в ту же секунду, как мы попросили ее дать официальные показания. |
In 2001, David Greenglass recanted his testimony about his sister having typed the notes. |
В 2001 году Дэвид Грингласс отказался от своих показаний о том, что его сестра печатала эти заметки. |
He later recanted his confession, claiming the investigators forced him to confess. |
Позже он отказался от своих признаний, заявив, что следователи вынудили его признаться. |
And before you march into court and tell everybody that the confession was coerced, keep in mind Zeke hasn't recanted. |
И прежде чем ты войдёшь в зал суда и скажешь всем, что признание выбили, помни, что Зик не отрекался. |
Upon regaining his freedom, Lam detailed his abduction and detention, and recanted his confessions in Hong Kong to the media. |
Вернувшись на свободу, Лэм подробно описал свое похищение и задержание, а также отказался от своих признаний в Гонконге перед средствами массовой информации. |
Dick testified against him, but the only real evidence was his signed statement, which he had recanted. |
Дик дал показания против него, но единственным реальным доказательством было его подписанное заявление, от которого он отказался. |
A witness came forward to say he had seen another man stab Seale, and several prior witness statements pinpointing Marshall were recanted. |
Свидетель заявил, что видел, как другой человек ударил ножом Силла, и несколько предыдущих свидетельских показаний, указывающих на Маршалла, были опровергнуты. |
Clarence's attorney interviewed Brooke on camera where she recanted her earlier implication of Elkins. |
Адвокат Кларенса взял интервью у Брук на камеру, где она отреклась от своих прежних обвинений в адрес Элкинса. |
All three boys subsequently recanted their statements claiming coercion. |
Все трое мальчиков впоследствии отказались от своих показаний, утверждая, что их принуждали к этому. |
However, he never recanted his earlier criticism of both Pearce and Mantell. |
Однако он никогда не отказывался от своей прежней критики в адрес Пирса и Мантелла. |
In 696, he charged Bukayr with command of a military campaign against the Bukharans in Transoxiana, but again recanted as a result of Bahir's intrigues. |
В 696 году он поручил Букайру командование военным походом против бухарцев в Трансиане, но в результате интриг Бахира вновь отказался от своих слов. |
However, Seymour later recanted her story, and another man came forth claiming to know the identity of the real killer. |
Однако позже Сеймур отказался от ее рассказа, и появился еще один человек, утверждавший, что знает личность настоящего убийцы. |
Арабы-фанатики под страхом смерти принудили его стать ренегатом. |
|
Private investigator George Newman claimed in 2001 that Chobert had recanted his testimony. |
Частный детектив Джордж Ньюман утверждал в 2001 году, что Чоберт отказался от своих показаний. |
Later, when it became obvious that Iraq might be invaded and Saddam removed, al-Libi recanted his story and said there was no link. |
Позже, когда стало очевидно, что Ирак может быть захвачен и Саддам будет смещен, аль-Либи отрекся от своей истории и сказал, что между ними нет никакой связи. |
Four policemen were among those charged along with Belcastro, but all charges were dropped after key witnesses recanted their statements. |
Четверо полицейских были обвинены вместе с Белькастро, но все обвинения были сняты после того, как ключевые свидетели отказались от своих показаний. |
Before citing that the Uncle Remus stories were simply recanted tales and mostly fact, provide sources. |
Прежде чем ссылаться на то, что рассказы дяди Ремуса были просто отреченными сказками и в основном фактами, приведите источники. |
Однако Леви-Брюль фактически отказался от своей теории. |
|
Delia's girls all made a full confession, recanted their accusations. |
Все девушки Делии сделали полное признание и отказались от своих обвинений. |
Judge Loper noted that since 2010, several of the prosecution's key witnesses have recanted, and reporting on the case has uncovered potentially exculpatory evidence. |
Судья Лопер отметил, что с 2010 года несколько ключевых свидетелей обвинения отказались от своих показаний, и в ходе расследования дела были обнаружены потенциально оправдательные доказательства. |
Stielau recanted his earlier statement, and Otto Frank did not pursue the case any further. |
Стило отказался от своих прежних показаний, и Отто Франк не стал продолжать расследование. |
The two men were charged with the crime and confessed, but later recanted. |
Оба мужчины были обвинены в этом преступлении и сознались, но позже отказались от своих показаний. |
Ray was sentenced to a 99-year prison term; he recanted his confession three days later. |
Рей был приговорен к 99-летнему тюремному сроку; через три дня он отказался от своего признания. |
Although he apologised and recanted his remarks, he was barred from theatres, and the Daily Telegraph was forced to dismiss him. |
Хотя он извинился и отказался от своих замечаний, ему было запрещено посещать театры, и Дейли Телеграф была вынуждена уволить его. |
In 1928, after he recanted his opposition, his party membership was restored. |
В 1928 году, после того как он отказался от своей оппозиции, его членство в партии было восстановлено. |
A third witness alleged a later confession by Flowers when the both of them were in a different prison, after the first trial, but that witness also later recanted. |
Третий свидетель утверждал, что позднее Флауэрс дал признательные показания, когда они оба находились в другой тюрьме, после первого суда, но этот свидетель также позже отказался от своих показаний. |
Believing the venture could not succeed without Einstein, Goldstein quickly agreed to resign himself, and Einstein recanted. |
Полагая, что это предприятие не может быть успешным без Эйнштейна, Гольдштейн быстро согласился уйти в отставку, и Эйнштейн отрекся. |
Chris Hansen denied that Perverted-Justice was present but recanted when Esquire was able to describe what Frag looked like. |
Крис Хансен отрицал, что извращенное правосудие присутствовало, но отрекся, когда Эсквайр смог описать, как выглядел фраг. |
Let us assume for the sake of argument that David Irving has recanted, and now believes the gas chambers were for real. |
Давайте предположим для убедительности, что Дэвид Ирвинг отрекся и теперь верит, что газовые камеры были настоящими. |
All three boys subsequently recanted their statements, claiming coercion. |
Все трое мальчиков впоследствии отказались от своих показаний, заявив, что их принуждали к этому. |