Regaining - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- regaining [rɪˈgeɪnɪŋ] сущ
- восстановлениеср(restoring)
-
- regain [rɪˈgeɪn] гл
- восстановить, восстанавливать, вернуть, обрести, вновь обрести, возвратить, возвращать, обретать, возвращаться, вновь обретать, восстанавливаться, снова обрести(restore, gain, rediscover, recover, acquire, return)
- regain independence – восстановить независимость
- regain control – вернуть контроль
- regain confidence – обрести уверенность
- очнуться(wake up)
- отвоевать, отыгрывать, отвоевывать(win back, win)
- отыграть(play)
- получить обратно(get back)
- вновь завоевать
- вновь приобрести(reacquire)
-
verb | |||
вернуть себе | regain, retrieve | ||
восстанавливать | restore, recover, recuperate, repair, reconstruct, regain | ||
отыгрывать | win back, regain | ||
возвращаться | return, come back, go back, get back, revert, be back | ||
вновь приобрести | regain | ||
снова достичь | regain | ||
достигать | reach, achieve, arrive, attain, obtain, amount | ||
получать обратно | recover, regain, resume | ||
снова завладевать | regain |
- regaining сущ
- restoration · recovery
- return
- regain гл
- recover · reclaim · recapture · find · recoup · retake · retrieve · reacquire
- get back
- return
noun
- restitution, return, restoration
verb
- recover, get back, win back, recoup, retrieve, reclaim, repossess, take back, retake, recapture, reconquer
- return to, get back to, reach again, rejoin
- find
- recover, retrieve, find
losing, forfeiting
Regaining obtain possession or use of (something) again after losing it.
She was a leader in regaining tribal status for the Menominee tribe. |
Она была лидером в восстановлении племенного статуса для племени Меномини. |
On regaining the plaza I had my third glimpse of the captive girl. |
Вернувшись на площадь, я в третий раз имел случай взглянуть на пленную девушку. |
Oh, I hope so, replied the mother, regaining her momentarily dashed cheerfulness. |
Надеюсь, - ответила мать, вновь обретая утраченное хорошее настроение. |
Then regaining my existence through your beneficence, I will cherish that existence, and will say in the joy of my heart, the calm I now feel I owe to my friend. |
Тогда, свободно вздохнув благодаря вашей доброте, я буду радоваться существованию и с умиротворенным сердцем скажу: этим я обязана другу. |
The Neuromuscular Training Phase is used to focus on the patient regaining full strength in both the lower extremity and the core muscles. |
Фаза нервно-мышечной тренировки используется для сосредоточения внимания на том, чтобы пациент восстановил полную силу как в нижней конечности, так и в основных мышцах. |
Regaining his memory of helping Mewtwo escape, Pikachu believes he had betrayed Harry and leaves Tim to return to Ryme City alone. |
Вернувшись к воспоминаниям о том, как помогал Миу-два бежать, Пикачу считает, что предал Гарри, и оставляет Тима одного возвращаться в Райм-Сити. |
In an outburst of violence, he destroys the puppet, breaks down, then in the very last scene of the film we see him in the hospital, slowly regaining consciousness, coming back to himself. |
В порыве ярости он ломает куклу, затем отрубается, и потом в последней сцене мы видим, как он медленно приходит в сознание в больнице, снова приходит в себя. |
We've recorded a significant increase in brain activity recently, a crucial step towards regaining consciousness. |
Мы зафиксировали существенное улучшение мозговой активности в последнее время, Это является важным шагом на пути к восстановлению сознания. |
Even to your family, regaining her impaired reputation would be important too. |
будет важно восстановить её нарушенную репутацию. |
Would it be safe to say that that surgery, the one Dr. Torres performed on your hand, was your last hope at regaining your surgical career? |
Можно с уверенностью сказать, что операция, которую доктор Торрес проводила на Вашей руке, была ваша последняя надежда на восстановление вашей хирургической карьеры? |
After regaining independence in 1991, Estonia has participated in all Olympics. |
После обретения независимости в 1991 году Эстония принимала участие во всех Олимпийских играх. |
They believe that upon death the soul continues in its past role, but towards the regaining of the Tranquline Halls. |
Они верят, что после смерти душа продолжает играть свою прежнюю роль, но уже в направлении возвращения Транкулиновых залов. |
I'll go up and tell him everything, she thought, regaining control of herself, opening the heavy door of the imposing entrance. |
Я подымусь и все расскажу ему, - овладев собою, подумала она, отворяя тяжелую дверь представительного подъезда. |
Third, the arm is gradually exercised actively, with a goal of regaining and enhancing strength. |
В-третьих, рука постепенно активно тренируется с целью восстановления и усиления силы. |
Hayward could never resist the opportunity which Weeks offered him of regaining ground lost on a previous occasion, and Weeks was able with the greatest ease to draw him into a discussion. |
Хейуорд никак не мог удержаться от попытки вернуть потерянные позиции, и Уикс без труда вовлекал его в спор. |
He made peace with King John and agreed terms for regaining de Braose lands in 1215 but had also made alliances with the Welsh leader Llywelyn the Great. |
Он заключил мир с королем Иоанном и согласился на условия возвращения земель де Браозе в 1215 году, но также заключил союз с валлийским лидером Лливелином великим. |
Outraged, Duck tries to open the locked door, and lets slip that she knows that Mytho is regaining the pieces of his heart. |
Возмущенная, Дак пытается открыть запертую дверь и дает понять, что она знает, что мифо возвращает себе кусочки своего сердца. |
Some assume the cause of regaining weight must be the patient's fault, e.g. eating between meals with high-caloric snack foods, though this has been debated. |
Некоторые предполагают, что причиной восстановления веса должна быть вина пациента, например, прием пищи между приемами пищи с высококалорийными закусками, хотя это и обсуждалось. |
After the defeat by the Germans, there was a strong widespread anti-German sentiment focused on revanchism and regaining Alsace and Lorraine. |
После поражения от немцев появились сильные широко распространенные антигерманские настроения, направленные на реваншизм и возвращение Эльзаса и Лотарингии. |
И потом, когда я восстанавливала равновесие, я поскребла... |
|
However, Tarquinius failed to achieve his aim of regaining the throne. |
Однако Тарквинию не удалось достичь своей цели-вернуть трон. |
Once lost, those who grow up in the digital age may have difficulty regaining it. |
Но, раз утратив её, выросшим в цифровой век будет очень трудно её вернуть. |
Schedule now teeters upon brink, with little hope of regaining balance. |
Все планы работ висят на волоске и всё меньше надежды их выполнить. |
After regaining his consciousness, the builder told Delal about the bridge story. |
Придя в себя, строитель рассказал Делалу историю с мостом. |
Civil baptisms are practiced in many municipalities and is regaining popularity. |
Гражданские крещения практикуются во многих муниципалитетах и набирают популярность. |
They lost the title to Roppongi Vice on April 10 at Invasion Attack 2016, before regaining the title on May 3 at Wrestling Dontaku 2016. |
Они потеряли титул Roppongi Vice 10 апреля на Invasion Attack 2016, прежде чем вернуть титул 3 мая на Wrestling Dontaku 2016. |
Defeat ended Allied hopes of regaining lost ground and the French captured Bergen op Zoom in September, then Maastricht in May 1748. |
Поражение положило конец надеждам союзников вернуть утраченные позиции, и французы захватили Берген-оп-зом в сентябре, а затем Маастрихт в мае 1748 года. |
Sport is regaining its popularity in the country in recent years. |
В последние годы спорт вновь обретает свою популярность в стране. |
Ever since then, the literacy rate has plummeted only to start regaining a few percentage years back. |
С тех пор уровень грамотности резко упал, но лишь несколько лет назад начал восстанавливаться. |
The divergence map can later be opened and players can return to the mark instantly, regaining the jewel. |
Позже карта дивергенции может быть открыта, и игроки могут мгновенно вернуться к отметке, вернув драгоценный камень. |
A rescue team could interrogate them even if they were incapable of regaining consciousness. |
Спасательная команда смогла бы опросить их, даже если их нельзя было бы привести в сознание. |
Toghtoa Bukha Khan was an ambitious leader who aspired to gain real power and regaining the former glory of the Yuan Dynasty. |
Тохтоа Буха-Хан был амбициозным лидером, который стремился обрести реальную власть и вернуть былую славу династии Юань. |
I've been told you stand an excellent chance of regaining the use of your arms. |
Мне сказали, что у тебя есть отличный шанс восстановить работу рук. |
When they touch the Death Note, Light and Misa regain their memories, and Light kills Higuchi with a piece of the Death Note, regaining possession of the book. |
Когда они прикасаются к предсмертной записке, свет и Миса восстанавливают свои воспоминания,и свет убивает Хигучи кусочком предсмертной записки, возвращая себе книгу. |
The game turns dangerous when outsiders learn of The Plan, and believe that the men have really discovered the secret to regaining the lost treasure of the Templars. |
Игра становится опасной, когда посторонние узнают о плане и поверят, что люди действительно открыли секрет возвращения потерянных сокровищ тамплиеров. |
As it is, we have no chance of defeating Jarl Borg, or regaining Kattegat. |
А так, у нас нет шансов победить ярла Борга, или вернуть Каттегат. |
He's rapidly regaining flesh since he lost his better half.' |
Он быстро набирает жирок после того, как расстался со своей дражайшей половиной. |
The prognosis of ACL injury is generally good, with many people regaining function of the injured leg within months. |
Прогноз травмы ACL, как правило, хороший, и многие люди восстанавливают функцию поврежденной ноги в течение нескольких месяцев. |
That's better, said Ostap, regaining his breath. The mutiny has been suppressed. |
Ну, теперь хорошо, - сказал Остап, переводя дыхание, - бунт подавлен. |
During the 1930s and early 1940s, Hungary was preoccupied with regaining the territories and population lost in the Trianon peace treaty at Versailles in 1920. |
В 1930-х и начале 1940-х годов Венгрия была озабочена возвращением территорий и населения, потерянных в результате Трианонского мирного договора в Версале в 1920 году. |
Upon regaining consciousness Supreme charged back to earth with vengeance on his mind to deliver his best punch. |
Придя в сознание, Всевышний бросился обратно на землю с мыслью о мести, чтобы нанести свой лучший удар. |
By 1783, with the end of the British blockade, the new nation was regaining its prosperity. |
К 1783 году, с окончанием британской блокады, новая нация вновь обрела свое процветание. |
When French Indochina was given independence, Cambodia lost hope of regaining control over the Mekong Delta as it was awarded to Vietnam. |
Когда французский Индокитай получил независимость, Камбоджа потеряла надежду вернуть себе контроль над Дельтой Меконга, поскольку она была присуждена Вьетнаму. |
Upon regaining his freedom, Lam detailed his abduction and detention, and recanted his confessions in Hong Kong to the media. |
Вернувшись на свободу, Лэм подробно описал свое похищение и задержание, а также отказался от своих признаний в Гонконге перед средствами массовой информации. |
After successfully regaining his collection, he settled in Constantinople where Esther Handali and Joseph Nasi supported his efforts to amass manuscripts. |
Успешно восстановив свою коллекцию, он обосновался в Константинополе, где Эстер Хандали и Джозеф Наси поддерживали его усилия по сбору рукописей. |
Garneray escaped captivity by regaining the coast with the stroke. |
Гарнерей избежал плена, вернув себе побережье с помощью удара. |
The story could be seen as being more about regaining lost youth than adultery itself. |
Эту историю можно было бы рассматривать скорее как возвращение утраченной молодости, чем как само прелюбодеяние. |
Regaining his former strength, he begins recruiting adherents among a preliterate, dark-skinned people. |
Вернув себе былую силу, он начинает вербовать себе сторонников среди прелитератов, темнокожих людей. |
Lawson theorized that members of the 1587 colony had assimilated into this community after they lost hope of regaining contact with England. |
Лоусон предположил, что члены колонии 1587 года ассимилировались в это сообщество после того, как потеряли надежду восстановить контакт с Англией. |
It was thought the fiction of a court-martial would divert you from too soon regaining control of your vessel. |
Мы думали, что фальшивый суд отвлечет вас от слишком скорого восстановления контроля над вашим судном. |
I was knocked unconscious but when regaining consciousness mended the broken transmitter and eventually bailed out with complications. |
Я потерял сознание, но когда пришел в себя, починил сломанный передатчик и в конце концов выпрыгнул с осложнениями. |
Kegel exercises are useful in regaining pelvic floor muscle strength in such cases. |
Упражнения Кегеля полезны для восстановления силы мышц тазового дна в таких случаях. |
Regaining the outer rows of houses still left standing, I looked about me, intending to return by the street which was known to me already. |
Вернувшись к веренице домов, еще сохранившихся, я осмотрелся вокруг, намереваясь вернуться по той самой улице, по которой пришел. |
- without regaining consciousness - не приходя в сознание
- regaining the glide path - возвращаться на глиссаду
- regaining consciousness - возвращение сознания
- regaining the track - возвращаться на заданный курс
- waste regaining - переработка отходов
- waste regaining machine - машина для переработки отходов
- after regaining consciousness - после того, как приходя в сознание
- regaining ground - приходя в землю
- regaining the status - вновь обретает статус
- regaining popularity - восстановления популярности
- capable of regaining - способный восстановления
- upon regaining - после восстановления
- regaining control - восстановление контроля
- in regaining - в восстановлении
- is regaining - восстанавливает
- regaining credibility - восстановления доверия
- regaining competitiveness - восстановления конкурентоспособности
- regaining the initiative - возвращающий инициативу