Remissioned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Well, because there's no way of really predicting right now which patients will get cancer, we use the next best population: cancers in remission; specifically, lung cancer. |
Поскольку невозможно точно предсказать, у кого появится рак, мы решили взять одну популяцию — пациентов с раком лёгких в стадии ремиссии. |
With the combination of these medications, Zuri's cancer quickly returned into remission. |
Благодаря комбинации этих препаратов рак Зури быстро вернулся в стадию ремиссии. |
Look, all I know is that thiswoman was supposed to be dead, and she's in remission. |
Слушай, всё, что я знаю - это то, что эта женщина должна была умереть, а она выздоровела. |
Just last month, they told him it was in remission. |
В прошлом месяце ему сказали, что была ремиссия. |
Now, many people my age, they have one round of radiation therapy and they live long happy lives in remission. |
Итак... многие люди моего возраста проходят только один цикл терапии и дальше спокойно живут в ремиссии. |
Many tools can be used to monitor remission in rheumatoid arthritis. |
Многие инструменты могут быть использованы для мониторинга ремиссии при ревматоидном артрите. |
It is directly related to celiac disease, can often be put into remission with an appropriate diet, and tends to get worse at night. |
Он непосредственно связан с целиакией, часто может быть поставлен в ремиссию при соответствующей диете и имеет тенденцию ухудшаться по ночам. |
These changes are reversible in nature, which may results in remission. |
Эти изменения имеют обратимый характер, что, возможно, обусловливает ремиссии. |
The treatment may induce long-term remission even in severe treatment-refractory cases of CIDP. |
Лечение может вызвать длительную ремиссию даже в тяжелых рефрактерных к лечению случаях CIDP. |
This subgroup often experiences remission during pregnancy. |
Эта подгруппа часто испытывает ремиссию во время беременности. |
Murder, Mr. Risley, is not the shedding of blood for remission. |
Убийство, мистер Ризли, это не искупление грехов кровью. |
It was in remission till last spring. |
До прошлой весны наблюдалась ремиссия. |
Remission of all symptoms is complete with patients returning to the previous level of functioning. |
Ремиссия всех симптомов завершается возвращением пациентов к прежнему уровню функционирования. |
In some cases where psychotropic treatment has not helped with psychosis, hormonal treatment has brought about a full remission. |
В некоторых случаях, когда психотропное лечение не помогает при психозе, гормональное лечение приводит к полной ремиссии. |
Oral and intravenous cyclophosphamide are both effective for induction of GPA remission. |
Пероральный и внутривенный циклофосфамид эффективны для индукции ремиссии ГПА. |
Лейкемия до сих пор не вошла в состояние ремиссии. |
|
What's wrong is that I came out of remission two weeks before my son was born. |
То, что моя болезнь обострилась за две недели до рождения моего сына. |
Mary's cancer is in remission, but ongoing therapy is still required. |
Рак Мэри в стадии ремиссии, но ей всё ещё нужна текущая терапия. |
You yourself said that she wouldn't be in the clear until she was in remission for three years. |
Ты же сам сказал, что она не будет в порядке, пока стадия ремиссии не продлиться три года. |
About when her mother went into remission? |
О том, что у ее матери была ремиссия? |
I've been in remission for the last couple of years, but now it's back, and this time it's not going away. |
Последние пару лет у меня была ремиссия, но болезнь вернулась, и больше она не уйдёт. |
I've been in remission for the last couple of years, but now it's back, and this time it's not going away. |
Последние пару лет у меня была ремиссия, но болезнь вернулась, и больше она не уйдёт. |
However, while CRPS can go into remission, the chance of it reoccurring is significant. |
Однако, в то время как КРП может перейти в ремиссию, вероятность его повторного возникновения весьма велика. |
After six months, Grigorenko was found to be in remission and was released for outpatient follow-up. |
Через полгода у Григоренко была обнаружена ремиссия, и он был отпущен на амбулаторное наблюдение. |
remission isn't out of the question and I think we can fight the pleural effusion with a transfusion and then we can... |
ремиссия не исключается и я думаю мы можем бороться с плевральной эффузией при помощи трансфузии и можно... |
Of the evaluable population, approximately 18% were treated with high-dose therapy and stem cell transplantation in first remission. |
Из оцениваемой популяции примерно 18% были пролечены высокодозной терапией и трансплантацией стволовых клеток в первой ремиссии. |
James, therefore, did not believe that by good works we merit the remission of sins and grace. |
Поэтому Иаков не верил, что добрыми делами мы заслужили прощение грехов и благодать. |
There is only remission and relapse! |
Есть только ремиссия и рецидив! |
He went to the Soviet Union for treatment and experienced some remission of his illness. |
Он отправился в Советский Союз на лечение и пережил некоторую ремиссию своей болезни. |
Пара сеансов химии, и наступит ремиссия. |
|
Why should there be, when you know that Vladimir Putin — not to mention the Russian Orthodox Church — will offer you across-the-board remission for any sins committed? |
А чего стыдиться, если знаешь, что Владимир Путин, не говоря уже о Русской православной церкви, отпустит тебе все грехи? |
I'm in remission, everything's good. |
У меня ремиссия, все хорошо. |
Maybe your debilitating persecution complex could be, if not cured, then put in remission by a team of Viennese specialists. |
Может быть твой комплекс изнурительного преследования может быть, если не вылечен, то по крайней мере оказаться в ремиссии командой венских специалистов. |
Chapman was diagnosed with stage 2 throat cancer in September 2017 and initially went into remission. |
В сентябре 2017 года у Чэпмена был диагностирован рак горла 2-й стадии, и первоначально у него наступила ремиссия. |
Well, there was a Dartmouth football player that had terminal lung cancer. He went into spontaneous remission. |
Был же футболист в Дартмуте, с неизлечимым раком легких, у которого вдруг началась ремиссия. |
У меня ремиссия, так что держу пальцы скрещенными. |
|
What are my chances for remission? |
Сколько у меня шансов на излечение? |
Blastic is faster growing and it is harder to get long remissions. |
Бластик растет быстрее, и ему труднее получить длительные ремиссии. |
For he speaks of the works of those who have been justified, who have already been reconciled and accepted, and have obtained remission of sins. |
Ибо он говорит о делах тех, которые были оправданы, которые уже были примирены и приняты и получили отпущение грехов. |
Complete and sustained remission of many types of chronic pain is rare, though some can be done to improve quality of life. |
Полная и стойкая ремиссия многих видов хронической боли встречается редко, хотя некоторые из них могут быть сделаны для улучшения качества жизни. |
Patients usually respond to corticosteroids, and spontaneous remission can occur, although movement of ocular muscles may remain damaged. |
Эти бактерии повсеместно встречаются в продуктах питания, воде и почве, а уксусная кислота вырабатывается естественным путем, поскольку фрукты и другие продукты питания портятся. |
Treatment options are intended to help with symptoms, maintain remission, and prevent relapse. |
Варианты лечения предназначены для того, чтобы помочь справиться с симптомами, сохранить ремиссию и предотвратить рецидив. |
62-year-old African-American man with lymphoma now in remission. |
Афроамериканец, 62 года, лимфома в стадии ремиссии. |
His father has had one of those amazing remissions that you get sometimes with cancer. |
У его отца было одно из тех чудесных исцелений от рака, какие иногда случаются. |
The cancer's in remission. |
Рак в ремиссии? |
Нет. Кажется, она в стадии ремиссии. |
|
Presumably when she's in remission. |
Предположительно, тогда она будет находиться на стадии ремиссии. |
И у вас признаки ремиссии. |
|
Мы надеемся на полное выздоровление. |
|
There is no good evidence that thalidomide or lenalidomide is useful to bring about or maintain remission. |
Нет никаких убедительных доказательств того, что талидомид или леналидомид полезны для достижения или поддержания ремиссии. |
And what's more curious This woman seems to have been in remission. |
Что еще важнее -сыпь, похоже, проходит, синяки тоже, она в ремиссии. |
The cancer had previously gone into remission but has come back. |
Рак ранее был в стадии ремиссии, но вернулся. |
Send me your love Put my sins in remission. |
Пошли мне свою любовь, и ремиссию грехопадения. |
У меня ремиссия, так что держу пальцы скрещенными. |
|
The program offers tuition remission and a $35,000 annual stipend as well as medical insurance, subsidized housing, a gym membership, and biannual retreats. |
Программа предлагает ремиссию обучения и ежегодную стипендию в размере 35 000 долларов, а также медицинскую страховку, субсидируемое жилье, абонемент в спортзал и двухлетние ретриты. |
10 years old, approximately 95 pounds, both during the symptomatic window and after remission. |
10 лет, вес примерно 43 килограмма, Один образец взят во время симптоматического периода, а другой после ослабления болезни. |
У меня была ремиссия до середины августа. |
|
You've been waiting for remission. |
Вы ждали ремиссию. |
- complete remission - полная ремиссия
- remission for good conduct - освобождение за исправное поведение
- no remission - нет ремиссия
- achieve remission - ремиссию
- obtain remission - получить прощение
- n/complete remission - п / полная ремиссия
- partial remission - частичная ремиссия
- remission from - ремиссия от
- debt remission - задолженности ремиссия
- remission process - процесс ремиссии
- to be in remission - чтобы быть в состоянии ремиссии
- patients in remission - пациентов в ремиссии
- maintenance of remission - поддержание ремиссии
- governor's remission - помилование губернатором штата
- presidential remission - президентское помилование
- remission of tax on exportation - освобождение от уплаты налога на экспорт
- full tuition remission - полное освобождение от платы за обучение
- remission of fees - освобождение от пошлин
- remission of duty - освобождение от уплаты пошлины
- remission of a claim - отказ от искового требования
- remission of over-issue - разрешение на выдачу сверх нормы
- remission of claim - отказ от претензии
- remission of charges - освобождение от уплаты сбора
- remission of case - отмена судебного дела
- remission of sentence - смягчение приговора
- remission of tax - освобождение от уплаты налога
- remission of penalty - освобождение от уплаты штрафа
- minor remission - малая ремиссия
- apparent remission - очевидная ремиссия
- The cancer's in remission - Рак в стадии ремиссии