Debilitating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- debilitating [dɪˈbɪlɪteɪtɪŋ] прич
- ослабляющий, расслабляющий(weakening)
-
- debilitating [dɪˈbɪlɪteɪtɪŋ] прил
- изнурительный
-
- debilitating [dɪˈbɪlɪteɪtɪŋ] сущ
- ослаблениеср(weakening)
- истощениеср
-
- debilitate [dɪˈbɪlɪteɪt] гл
- ослаблять, ослабить(weaken)
- истощать, истощить(deplete)
-
verb | |||
ослаблять | loosen, weaken, relax, attenuate, reduce, impair | ||
истощать | deplete, exhaust, run down, wear out, debilitate, attenuate | ||
расслаблять | relax, enervate, unbrace, enfeeble, emasculate, debilitate |
- debilitate гл
- weaken · enfeeble
verb
- weaken, enfeeble, enervate, devitalize, sap, drain, exhaust, weary, fatigue, prostrate, undermine, impair, indispose, incapacitate, cripple, disable, paralyze, immobilize, knock out, do in
- drain, enfeeble
beefing (up), fortifying, strengthening
Debilitating (of a disease or condition) making someone very weak and infirm.
A woman who you obviously cared about, suffered a debilitating brain injury all because of you. |
Женщина, которая была вам небезразлична, из-за вас перенесла тяжелую травму мозга. |
All of these things work together to prevent the debilitating behaviors that are associated with learned helplessness. |
Все эти вещи работают вместе, чтобы предотвратить изнурительное поведение, связанное с приобретенной беспомощностью. |
It is the debilitating practice of always expecting the worst, of finding the thorn on every rose, and the cloud within every silver lining. |
Всегда ожидать худшего, находить шипы на каждой розе, замечать лишь ложку дегтя — это очень изнурительное занятие. |
Consequently, he viewed gluttony as the debilitating consequence of an unhealthy urge. |
Следовательно, он рассматривал обжорство как изнурительное следствие нездорового желания. |
The back muscles can usually heal themselves within a couple of weeks, but the pain can be intense and debilitating. |
Мышцы спины обычно заживают в течение нескольких недель, но боль может быть сильной и изнуряющей. |
Symptoms range from mere inconvenience to debilitating. |
Симптомы варьируются от простого неудобства до истощения. |
While most cases of kyphosis are mild and only require routine monitoring, serious cases can be debilitating. |
В то время как большинство случаев кифоза протекают в легкой форме и требуют лишь регулярного наблюдения, серьезные случаи могут быть изнурительными. |
Newer stem cell transplant technologies may lead to gene based treatments of debilitating and fatal genetic immune deficiencies. |
Новые технологии трансплантации стволовых клеток могут привести к генному лечению изнурительных и фатальных генетических иммунодефицитов. |
Rather gluttony and greed have been sufficient to lead the masses into debilitating consumption of sugar in quantity. |
Скорее чревоугодие и жадность были достаточны, чтобы привести массы к изнурительному потреблению сахара в большом количестве. |
S.H. Prater died in London in 1960 after a long and debilitating illness. |
Пратер умер в Лондоне в 1960 году после продолжительной и изнурительной болезни. |
In some cases, a wall may refer to an individual's debilitating mental or physical condition, seen as an impassable barrier. |
В некоторых случаях стена может относиться к истощающему умственному или физическому состоянию человека, рассматриваемому как непреодолимый барьер. |
This is not debilitating; however, a lack of fear can allow someone to get into a dangerous situation they otherwise would have avoided. |
Однако отсутствие страха может позволить человеку попасть в опасную ситуацию, которой он в противном случае избежал бы. |
Phil Defer was killed in the first publication in Le Moustique, but in the later album collection, this was changed into a debilitating shoulder wound. |
Фил Дефер был убит в первой публикации в Le Moustique, но в более поздней коллекции альбомов это было заменено изнурительной раной плеча. |
Iran and other America-hating nations are trying to invade the operations of leading banks to cause a debilitating financial crisis. |
Иран и другие страны, враждебно настроенные по отношению к США, пытаются вмешаться в работу ведущих банков, чтобы спровоцировать тяжелый финансовый кризис. |
Maybe your debilitating persecution complex could be, if not cured, then put in remission by a team of Viennese specialists. |
Может быть твой комплекс изнурительного преследования может быть, если не вылечен, то по крайней мере оказаться в ремиссии командой венских специалистов. |
How debilitating is this gonna be? |
Насколько угнетающей будет химия? |
Both suffered debilitating illnesses in the last year of life and died in the summer of 1941, greatly distressed by the outbreak of World War II. |
Оба страдали тяжелыми болезнями в последний год жизни и умерли летом 1941 года, сильно расстроенные началом Второй мировой войны. |
Claire urges Justine to hide her debilitating melancholy from her new husband Michael. |
Клэр убеждает Жюстину скрыть свою изнуряющую меланхолию от ее нового мужа Майкла. |
Such obsessions can become extremely distressing and debilitating, having negative impacts on relationships functioning. |
Такие навязчивые идеи могут стать чрезвычайно тревожными и изнурительными, оказывая негативное влияние на функционирование отношений. |
Many of us are terrified by the prospect of having a debilitating stroke or a fatal heart attack. |
Многим из нас внушает ужас перспектива получить обездвиживающий полностью или частично инсульт или инфаркт с летальным исходом. |
However, clinical trials have shown that only about 14% of clinically debilitating events occur at sites with more than 75% stenosis. |
Однако клинические испытания показали, что только около 14% клинически изнурительных событий происходят в местах с более чем 75% - ным стенозом. |
AS can range from mild to progressively debilitating and from medically controlled to refractory. |
Как может варьироваться от легкой до постепенно ослабляет и с медицинской точки зрения контролируемых тугоплавких. |
Poor parenting that instills fear can also debilitate a child's psyche development or personality. |
Плохое воспитание, которое внушает страх, может также ослабить развитие психики или личности ребенка. |
Major depression is composed of a recognizable and stable cluster of debilitating symptoms, accompanied by a protracted, enduring low mood. |
Другие известные писатели могли бы выпустить ограниченный тираж работы, которая распространяется только на конференции, например. |
But this was just one symptom of the debilitating particularism of the government of the Republic. |
Но это был лишь один из симптомов изнурительного партикуляризма Правительства Республики. |
Hookworms still account for high proportion of debilitating disease in the tropics and 50-60,000 deaths per year can be attributed to this disease. |
Анкилостомы по-прежнему составляют значительную долю изнурительных заболеваний в тропиках,и 50-60 000 смертей в год можно отнести на счет этой болезни. |
Even in low doses, the combination of these drugs is massively debilitating. |
Даже в небольших дозах комбинация этих препаратов сильно ослабляет. |
Debilitating symptoms consistent with high altitude cerebral oedema commonly present during descent from the summit of Mount Everest. |
Изнурительные симптомы, соответствующие высокогорному церебральному отеку, обычно присутствуют во время спуска с вершины Эвереста. |
Marsha, I know that this has been difficult for you, but Richard... he has no debilitating injuries. |
Марша, я понимаю, что как для вас это тяжело, но Ричард...не стал инвалидом. |
How could you misjudge to that extent, and then the horrible way it plays over and over in your mind, it's debilitating. |
Как ты могла настолько недооценить кого то, а потом, эти ужасные мысли, снова и снова появляются в твоей голове, это изнурительно. |
Countless people from around the globe have been cured of debilitating afflictions... |
Несчитанное число людей по всему миру было излечено от болезней... |
Negative symptoms can be more lasting and more debilitating than positive symptoms of psychosis. |
Негативные симптомы могут быть более длительными и изнуряющими, чем позитивные симптомы психоза. |
The mites are vectors for at least five and possibly up to 18 debilitating bee viruses, including RNA viruses such as the deformed wing virus. |
Клещи являются переносчиками по меньшей мере пяти и, возможно, до 18 изнурительных вирусов пчел, включая РНК-вирусы, такие как вирус деформированного крыла. |
Atroxium is dangerous, far too dangerous to be on the open market. One warhead of this could debilitate an entire army. |
Атроксиум опасен, слишком опасен, чтоб выпускать его на открытый рынок одной боеголовки хватит на целую армию. |
Because of my severe agoraphobia and my debilitating wealth... |
Из-за моей агорофобии и несметных богатств... |
Today, the very talk of war has a debilitating effect on our already fragile economy. |
Сегодня даже разговоры о войне наносят ущерб нашей и без того неустойчивой экономике. |
Takenaka played the motion capture role for Riccardo, and Japanese actors Yasue Sato and Jiro Sato played Fiona and Debilitas respectively. |
Такенака сыграл роль захвата движения для Риккардо, а японские актеры Ясуэ Сато и Дзиро Сато сыграли Фиону и Дебилитас соответственно. |
It wasn't severe, or debilitating, just some yellowing and receding gums. |
Она не была ни тяжелой, ни изнурительной, просто немного пожелтела и отступила Десна. |
Hernias occur when organs or fatty tissue bulge through openings or debilitated areas of muscle, usually in the abdominal wall. |
Грыжи возникают, когда органы или жировая ткань выпячиваются через отверстия или ослабленные участки мышц, обычно в брюшной стенке. |
I have seen how debilitating an illness can be. |
Я видел, как изнурительна может быть болезнь. |
We spent billions developing this simple enzyme, to debilitate soldiers taking drugs for gravity sickness. |
Мы потратили миллиарды, чтобы разработать этот простой энзим, лишающий сил солдат, принимающих лекарства от гравитационной болезни. |
The condition is much more common in women than in men but is usually more serious and debilitating in men. |
Это заболевание гораздо чаще встречается у женщин, чем у мужчин, но обычно является более серьезным и изнуряющим у мужчин. |
Your husband's medical record says that he died after a long, debilitating illness? |
Пролистал медецинские карты Вашего мужа... в них говорится, что он умер... после длительной, изнуряющей болезни? |
The next episode we know of in Huxley's life when he suffered a debilitating depression was on the third voyage of HMS Rattlesnake in 1848. |
Следующий известный нам эпизод в жизни Хаксли, когда он страдал от изнурительной депрессии, произошел во время третьего рейса HMS Rattlesnake в 1848 году. |
Изнемогающий кузен предполагает, что он чу'овищно богатый с'бъект. |
|
Изнуряющие процессы организма и боли. |
|
But did you know that Stanley Hudson is also the face of a debilitating disease known as diabetes. |
Но не все знают, что Стенли Хадсон страдает заболеванием, название которому диабет. |
Nine months of training, culminating in one debilitating document. |
Девять месяцев изнурительных тренировок, а результат в одном документе. |
At this point, I'll remind you that Rogelio has a debilitating fear of heights. |
Хочу вам напомнить, что Рохелио ужасно боится высоты. |
Ingesting even a small amount would cause debilitating seizures, vomiting, even death. |
Попадание в организм даже небольшого количества вызовет изнурительные судороги, рвоту, даже смерть. |
It takes only one bite from a disease-carrying mosquito to transmit a debilitating or deadly infection – and mosquitoes breed and multiply with astonishing speed. |
Достаточно одного укуса комара-переносчика заболевания, чтобы человек заразился изнурительной или смертельной болезнью – а размножаются комары с ошеломляющей скоростью. |
Unless you have something else better to do than to cure a young girl of her debilitating seizures, Dr. Warren. |
Если вы не найдёте занятия получше, чем вылечить молодую девушку от изнуряющих судорог, доктор Уоррен. |
How long does the president think he has before his MS becomes debilitating? |
Сколько времени, президент думает, у него есть прежде чем его РС станет изнурительным? |
The pain can be debilitating and prevent one from doing some activities. |
Боль может быть изнурительной и мешать человеку выполнять некоторые действия. |
Exostoses can cause chronic pain ranging from mild to debilitatingly severe, depending on the shape, size, and location of the lesion. |
Экзостозы могут вызывать хроническую боль, варьирующуюся от легкой до изнурительно тяжелой, в зависимости от формы, размера и расположения очага поражения. |
- debilitating blow - удар, вызывающий ослабление сил
- debilitating disease - изнурительная болезнь
- a debilitating impact on - ослабляющее воздействие на
- debilitating conflict - изнурительный конфликт
- potentially debilitating - потенциально изнурительных
- a debilitating - изнурительной
- debilitating effects - ослабляющие эффекты
- seriously debilitating - серьезный ущерб
- debilitating consequences - изнурительных последствия
- are debilitating - являются изнурительным
- debilitating illness - изнурительная болезнь
- debilitating conditions - изнурительное условие
- debilitating debt - изнурительный долг
- debilitating impact - изнурительное воздействие
- chronically debilitating - хронически изнурительных
- chronic debilitating - хронический изнурительными
- debilitating effect - изнурительный эффект
- can be debilitating - может быть изнурительными
- it is debilitating - она изнурительная
- debilitating and futile - изнурительный и бесполезный
- The debilitating fears of alluring fate - Изнурительные страхи перед манящей судьбой
- debilitating features - изнурительные особенности
- My wife is in debilitating pain - Моя жена испытывает изнурительную боль
- How debilitating is this gonna be? - Насколько это будет изнурительно