Reproductive impairment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
reproductive capacity - воспроизводительная способность
reproductive rate - темп размножения
reproductive problems - репродуктивные проблемы
reproductive medicine - репродуктивная медицина
reproductive choices - репродуктивный выбор
reproductive intentions - репродуктивные намерения
universal access to sexual and reproductive - обеспечение всеобщего доступа к охране сексуального и репродуктивного
role of sexual and reproductive health - Роль сексуального и репродуктивного здоровья
for sexual and reproductive health - сексуального и репродуктивного здоровья
reproductive health care - услуги по охране репродуктивного здоровья
Синонимы к reproductive: genital, sexual, propagative, procreative, generative
Антонимы к reproductive: nonfertile, bland, boring, chaste, clean, decent, desolate, dull, frigid, impotent
Значение reproductive: relating to or effecting reproduction.
environmental impairment - ухудшение качества окружающей среды
value impairment - значение нарушения
cost less any accumulated impairment losses - Стоимость за вычетом любых накопленных убытков от обесценения
assets impairment - обесценения активов
hepatic impairment - печеночная недостаточность
asset impairment - обесценение активов
accounting for the impairment - учета обесценения
indicators of impairment - признаки обесценения
indication of impairment - признаков обесценения
impairment loss allowance - Резервы на потери
Синонимы к impairment: stultification, deadening, constipation, damage, harm, disablement, disability, handicap, deterioration
Антонимы к impairment: healing, recovery, cure, fix, remedy
Значение impairment: the state or fact of being impaired, especially in a specified faculty.
Property and equipment and intangible assets are reviewed for impairment at each reporting date. |
Анализ обесценения основных средств и нематериальных активов проводится на каждую отчетную дату. |
Let me say that again: this animal is growing asexually on top of its head, progeny that is going to reproduce sexually in the next generation. |
Позвольте мне повторить: это существо бесполым путём выращивает у себя на голове потомство, которое затем будет воспроизводиться половым путём. |
When a woman becomes pregnant, she leaves the realm of men's sexual desire and slides into her reproductive and child-rearing role. |
Когда женщина беременеет, она покидает область полового влечения мужчин, становясь продолжательницей рода и воспитательницей детей. |
Intangible assets are subject to an annual review to confirm the remaining useful life and identify any impairment. |
Нематериальные активы подлежат ежегодному анализу для подтверждения оставшегося срока полезного использования и выявления любого обесценения. |
Among men, prostate cancer is the major cancer of the reproductive system and it develops at older ages, with most deaths occurring after age 70. |
Среди мужчин рак предстательной железы является основным видом рака репродуктивной системы, и он возникает в более пожилом возрасте, причем большинство смертных случаев происходит в возрасте старше 70 лет. |
Cancers of the reproductive system. |
Раковые заболевания репродуктивной системы. |
Women's health is strongly related to their role in reproduction, diseases of the reproductive system and complications of birth and/or pregnancy. |
Пеерчисленные заболевания являются основными причинами госпитализации, и в тех случаях, когда надлежащие медицинские услуги отсутствуют, здоровье женщин оказывается под угрозой. |
There has been growing awareness of and attention to reproductive health and gender issues in humanitarian situations. |
Получают все большее признание и внимание вопросы репродуктивного здоровья и положения женщин в гуманитарных ситуациях. |
For its part, New Zealand is continuing to grapple with the complex issues of population and reproductive health. |
Новая Зеландия, со своей стороны, по-прежнему ищет пути решения сложных проблем народонаселения и репродуктивного здоровья. |
All of a sudden she finds herself in a situation where reality itself reproduces the magic cinematic experience. |
И вдруг она оказывается в ситуации, где сама реальность производит волшебный кинематографический опыт. |
I had some internal bleeding to my temporal lobe from the fall, and it's caused some cognitive impairment. |
После падения у меня было кровоизлияние в височную долю, это вызвало когнитивное расстройство. |
Nathan's mental impairment is due to a pea-sized tumor that is easily removable. |
Психические нарушения Нейтана вызваны опухолью с горошину, которая легко удаляется. |
Well, it's been found that RNA, like protein can control chemical reactions as well as reproduce itself, which proteins can't do. |
Выяснилось, что РНК, как и белок может контролировать химические реакции и воспроизводить себя, чего белки делать не могут. |
If the last copy were gone, we could reproduce it almost word for word. |
Если погибнет последний экземпляр, мы сумеем воспроизвести ее почти дословно. |
About the problems that she encountered trying to reproduce his work. |
О трудностях, с которыми она столкнулась при попытке воспроизвести его работу. |
Now neither you, you or you has the capability to reproduce that impossible feat once, let alone 15,000 times. |
И ни вы, ни вы и ни вы неспособны повторить этот невозможный подвиг хотя бы однажды, а тем более 15000 раз. |
Almost 50 percent of the creature's metabolism is geared for reproduction. |
Почти 50 процентов его метаболизма направлено на размножение. |
If left untreated, it can lead to neurological impairment. |
Если её не лечить, она может привести к неврологическим повреждениям. |
On temperate plains around the world, summer is a time for growth and reproduction. |
Лето на равнинах с умеренным климатом - время для роста и воспроизводства. |
then gone beyond them, creating new technologies that reproduce our ideas on previously unimaginable scales. |
Что мы полностью использовали возможности существующей технологии а затем шли дальше, создавая новую которая распространяла наши идеи в немыслимых прежде масштабах. |
On a Sunday afternoon in March, Keating drove to the Holcombe mansion - a reproduction of a Florentine palazzo - dutifully, but a little reluctantly. |
В один воскресный мартовский день Китинг подъехал к особняку Холкомбов - копии некоего флорентийского палаццо - послушно, но несколько неохотно. |
Here, the reproduction of life is more important than life itself. |
Здесь воспроизводство жизни важнее, чем сама жизнь. |
We'd released Reproduction and Travelogue and done all this touring. |
Мы сделали Reproduction и Travelogue и все эти турне. |
Irritability, or some such. And reproduction. |
Раздражимость или еще что... или способность размножаться. |
Sleep deprivation is as much of an impairment as inebriation. |
Лишение сна приводит к таким же патологиям, что и опьянение. |
Reproducing the species over and over. |
Воспроизводство видов вновь и вновь. |
Они просто потеряли контроль за воспроизведением? |
|
What we're trying to do is to reproduce the kind of energy levels that existed just after the Big Bang on a more controllable scale. |
То, что мы пытаемся сделать, это воспроизведение уровней энергии, которые существовали непосредственно после большого взрыва, но более контролируемого масштаба. |
It's reproducing because we fed it. |
Он размножается, потому что мы его накормили. |
Ее травма вызывает блокировку. |
|
All I can say to you is that in my brief encounter with Captain Ludford, he showed no evidence of impairment, and my decision would be exactly the same. |
Все, что я могу сказать, это то, что во время нашего недолгого разговора, капитан Лудфорд не казался изнуренным, и мое решение было бы таким же. |
433, we have a visual impairment on the northwest 052 exit-door camera. |
433-й, северо-запад, камера двери 052, визуальные помехи. |
You need to inform the DVLA if you have a visual impairment... and they will test you... and decide whether or not you are fit to drive. |
Нужно проинформировать Агенство лицензирования водителей и транспортных средств о нарушении зрения, они тебя проверят и решат, в состоянии ли ты водить. |
And by reproductive organ, I mean the thing between your knees. |
А под детородным органом, я подразумеваю штуку у вас между ног. |
Bryophytes reproduce sexually, but the larger and commonly-seen organisms are haploid and produce gametes. |
Бриофиты размножаются половым путем, но более крупные и часто встречающиеся организмы гаплоидны и производят гаметы. |
A CDZ is thus the place of recording and reproduction of memories. |
Таким образом, CDZ является местом записи и воспроизведения воспоминаний. |
Smith Engineering permits not-for-profit reproduction and distribution of Vectrex games and documentation. |
Smith Engineering разрешает некоммерческое воспроизведение и распространение игр и документации Vectrex. |
It is one way to stochastically generate new solutions from an existing population, and analogous to the crossover that happens during sexual reproduction in biology. |
Это один из способов стохастически генерировать новые решения из существующей популяции, и аналогично кроссоверу, который происходит во время полового размножения в биологии. |
Edwards was the founding editor-in-chief of Human Reproduction in 1986. |
Эдвардс был главным редактором-основателем Human Reproduction в 1986 году. |
The existence of life without reproduction is the subject of some speculation. |
Существование жизни без размножения является предметом некоторых спекуляций. |
This has a detrimental effect on the eastern lowland gorilla populations because of their slow rate of reproduction and their already struggling population. |
Это оказывает пагубное воздействие на популяции горилл Восточной низменности из-за их медленного размножения и уже испытывающей трудности популяции. |
Legalization was pushed forward with the hope that medical tourism, and specifically reproductive tourism in India would increase. |
Легализация продвигалась вперед с надеждой, что медицинский туризм, и особенно репродуктивный туризм в Индии будет расти. |
It is used in many research testing labs as a reproducible solution for seawater such as tests on corrosion, oil contamination, and detergency evaluation. |
Он используется во многих исследовательских испытательных лабораториях в качестве воспроизводимого раствора для морской воды, таких как тесты на коррозию, загрязнение нефтью и оценку моющей способности. |
Many turbellarians clone themselves by transverse or longitudinal division, whilst others, especially acoels, reproduce by budding. |
Многие турбеллярии клонируют себя поперечным или продольным делением, в то время как другие, особенно акоели, размножаются почкованием. |
As microbiology, molecular biology and virology developed, non-cellular reproducing agents were discovered, such as viruses and viroids. |
По мере развития микробиологии, молекулярной биологии и вирусологии были открыты неклеточные репродуктивные агенты, такие как вирусы и вироиды. |
The eggs of sexually reproducing organisms are adapted to avoid this situation. |
Яйца организмов, размножающихся половым путем, приспособлены к тому, чтобы избежать этой ситуации. |
According to Katz, in the Victorian era, sex was seen as a means to achieve reproduction, and relations between the sexes were not believed to be overtly sexual. |
Согласно Кацу, в Викторианскую эпоху секс рассматривался как средство достижения размножения, и отношения между полами не считались откровенно сексуальными. |
Usually parameters reproduce the value, and the template adds the SI unit or additional standard text. |
Обычно параметры воспроизводят значение, а шаблон добавляет единицу Си или дополнительный стандартный текст. |
Such energy expenditure can result in reduced reproductive success such in the case of red deer. |
Такие затраты энергии могут привести к снижению репродуктивного успеха, как в случае благородного оленя. |
The life cycle of a colony can be divided into the founding stage, the ergonomic stage and the reproductive stage. |
Жизненный цикл колонии можно разделить на стадию основания, эргономическую стадию и репродуктивную стадию. |
Endocrine hormones are a well-known and critical controlling factor in the normal differentiation of the reproductive system. |
Эндокринные гормоны являются хорошо известным и критически важным контролирующим фактором в нормальной дифференцировке репродуктивной системы. |
There is no reason to assume that the reproductive mode of modern amphibians is primitive or that the amniote egg evolved from anything resembling a frog egg. |
Нет никаких оснований предполагать, что репродуктивный режим современных амфибий примитивен или что яйцо амниоты развилось из чего-то, напоминающего яйцо лягушки. |
This concept was also used to explain the patterns of certain social insects where most of the members are non-reproductive. |
Эта концепция также использовалась для объяснения паттернов некоторых социальных насекомых, большинство членов которых не являются репродуктивными. |
One of the nine Navagraha, it is held to affect wealth, pleasure and reproduction; it was the son of Bhrgu, preceptor of the Daityas, and guru of the Asuras. |
Один из девяти Наваграх, он считается влияющим на богатство, удовольствие и размножение; он был сыном Бхригу, наставника Дайти и гуру асуров. |
Vernier wrote an account of Gauguin's last days and burial, reproduced in O'Brien's edition of Gauguin's letters to Monfreid. |
Вернье написал отчет о последних днях и похоронах Гогена, воспроизведенный в издании о'Брайена письма Гогена к Монфриду. |
The evolution of sex can alternatively be described as a kind of gene exchange that is independent from reproduction. |
Эволюция Пола также может быть описана как своего рода обмен генами, который не зависит от размножения. |
Due to their complexity, his paintings were hard to reproduce and Vrubel had to amend them. |
Из-за их сложности его картины было трудно воспроизвести, и Врубелю пришлось вносить в них поправки. |
When female sand lizards mate with two or more males, sperm competition within the female's reproductive tract may occur. |
Когда самки песчаных ящериц спариваются с двумя или более самцами, может возникнуть конкуренция сперматозоидов в репродуктивном тракте самки. |
In particular when the geometry of the extra dimensions is trivial, it reproduces electromagnetism. |
В частности, когда геометрия дополнительных измерений тривиальна, она воспроизводит электромагнетизм. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reproductive impairment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reproductive impairment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reproductive, impairment , а также произношение и транскрипцию к «reproductive impairment». Также, к фразе «reproductive impairment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.