Sealless pumps - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: насос, помпа, мужская бальная туфля, туфли бальные, туфля-лодочка
verb: качать, нагнетать, выкачивать, качать насосом, насосать, работать насосом, выбрасывать, приводить в изнеможение, пульсировать, колотиться
platform pumps - бальные туфли на платформе
remaining pumps - остальные насосы
industrial pumps and valves - промышленные насосы и клапаны
suction pumps - отсасыватели
eccentric screw pumps - Насосы шнековые эксцентриковые
supplied pumps - Прилагаемые насосы
three-screw pumps - три-винтовые насосы
classic pumps - классические насосы
pumps and piping - Насосы и трубопроводы
pipes and pumps - Трубы и насосы
Синонимы к pumps: heart, ticker, draw, drive, force, suck, tap, expel, drain, withdraw
Антонимы к pumps: replies, answers, deflates
Значение pumps: a mechanical device using suction or pressure to raise or move liquids, compress gases, or force air into inflatable objects such as tires.
Vacuum cleaners use air pumps to create partial vacuums to suck up dust and dirt, usually from floors and carpets. |
Пылесосы используют воздушные насосы для создания частичного вакуума, чтобы всасывать пыль и грязь, обычно с полов и ковров. |
мускулы, кости, кровь и сердце, что её качает. |
|
О да, а еще в паре алых пампсе с алмазными пряжками на концах. |
|
Прошёл прямо между двумя колонками, с этилированным и обычным. |
|
First of all, the stamping: cowboy boots, basketball shoes, ladies' pumps and men's loafers attempt to find the beat on the parquet floor, and quickly do just that. |
Сначала раздается притопывание: ковбойские сапоги, баскетбольные кроссовки, дамские лодочки и мужские тапки подбирают такт на паркетном полу и быстро находят его. |
Then PBS mixes it all in with their huge NEA grants, launders it in inner-city methadone clinics, and pumps it right back out to pro-abortion super PACs! |
Затем PBS смешивает все это с отмывают их в метадоновых клиниках в бедных районах и вкладывают их прямо в политические супер комитеты в защиту абортов! |
The heat pumps works on electricity generated by a windmill. |
Тепловые насосы работают на электроэнергии, вырабатываемой ветряками. |
Плечевая артерия. 30 литров крови перекачивается за минуту. |
|
Питательная смесь вкачивается через неё прямо в желудок Кенни. |
|
Мы зажали их, чтобы насосы работали. |
|
It's built around a hydrothermal vent, a volcanic opening in the Earth's crust that pumps out clouds of sulphurous chemicals and water heated to nearly 300 Celsius. |
Она выросла вокруг гидротермального источника - вулканического отверстия в земной коре, из которого вырываются сернистые пары и вода, нагретая почти до 300 градусов по Цельсию. |
Кабеля, автоматические выключатели, водные насосы, арматура. |
|
Они откачивают воду насосами Стэйсик. |
|
Лебедка, несколько насосов и еще трубы. |
|
It pumps up my metabolism, helps me burn fat. |
Он улучшает обмен веществ, так я сжигаю жир. |
И шум настраивает борцов на боевой лад. |
|
Your gas pumps, do you have any security cameras trained on them? |
На ваши бензоколонки направлены камеры видеонаблюдения? |
And he has a pair of blue pumps on tonight that put my shit to shame. |
И там есть одна пара синих лодочек. Мои по сравнению с ними - ничто. |
Ay, lady, the smokehouse is empty and baby needs a new pair of opera pumps. |
Ой, дамочки, в загашнике пусто, девочка хочет новые лодочки. |
The attic brain which directed the pumps was shattered into bronze shrapnel on the beams. |
Электронный мозг, управлявший насосами, бронзовой шрапнелью вонзился в балки. |
So, the heart, that big muscle, pumps the blood round the body, giving it the energy it needs. |
Итак, сердце - это большая мышца, которая прокачивает кровь по телу и дает необходимую ему энергию. |
That'll help at the pumps. |
Ёто поможет с заправками. |
Снимали заправки и их вечно меняющиеся цены. |
|
Установлю вакуумный насос... и перекачаю вино. |
|
Поэтому в лодках ставят помпы. |
|
Without electricity, the pumps don't even work. |
Без электричества колонки не работают. |
There's no telling if this guy will panic, so no one moves till he gets away from the pumps. |
Неясно, запаникует ли он, поэтому ни с места, пока он не отъедет от колонки. |
This feed tank pumps propane direct to the burner, So the flames stay lit. |
Пропан будет нагнетаться прямо к горелке, а значит пламя не угаснет. |
Cashier said the pumps'll be back on soon. |
Кассир сказал, насосы скоро починят. |
They are key components of, for example, car door locks, starter motors, fuel pumps, and power windows. |
Они являются ключевыми компонентами, например, дверных замков автомобилей, стартеров, топливных насосов и электростеклоподъемников. |
Each cargo tank has submerged centrifugal pumps to unload cargo rapidly. |
Каждый грузовой танк имеет погружные центробежные насосы для быстрой разгрузки груза. |
The lawsuit also alleges that so-called flushable wipes are a public health hazard because they are alleged to clog pumps at municipal waste-treatment facilities. |
В иске также утверждается, что так называемые смываемые салфетки представляют опасность для здоровья населения, поскольку они якобы забивают насосы на муниципальных очистных сооружениях. |
Display of various antique fuel pumps at Deutsches Museum in Munich, Germany. |
Выставка различных старинных топливных насосов в Немецком музее в Мюнхене, Германия. |
Pumps can be sized to meter in single grams per second up to hundreds of pounds per minute. |
Насосы могут измеряться в единицах граммов в секунду до сотен фунтов в минуту. |
One or two windshield pumps are provided depending on the certification basis. |
Один или два насоса лобового стекла предоставляются в зависимости от основания сертификации. |
This turns on the fluid pump, which pumps fluid out of the reservoir, through the ducting and out onto the calibrated orifices on the wing leading edge. |
При этом включается жидкостный насос, который выкачивает жидкость из резервуара через воздуховод и выводит ее на калиброванные отверстия на передней кромке крыла. |
In the event both main cargo pumps fail the top can be removed from this pipe and an emergency cargo pump lowered down to the bottom of the pipe. |
В случае выхода из строя обоих главных грузовых насосов верхнюю часть можно снять с этой трубы, а аварийный грузовой насос опустить в нижнюю часть трубы. |
Once in the discharge port, the cargo is pumped ashore using the cargo pumps. |
Оказавшись в разгрузочном порту, груз перекачивается на берег с помощью грузовых насосов. |
In flow-through lasers, a continuous stream of CO2 and nitrogen is excited by the plasma discharge and the hot gas mixture is exhausted from the resonator by pumps. |
В проточных лазерах непрерывный поток CO2 и азота возбуждается плазменным разрядом,а горячая газовая смесь выводится из резонатора насосами. |
Hydrogen peroxide has been used as a power source for propellant tank pumps in rockets like the German WWII V-2 and the American Redstone. |
Перекись водорода была использована в качестве источника питания для топливных баковых насосов в ракетах, таких как немецкая Вторая мировая война V-2 и американская Redstone. |
] however, the described wells/pumps are no longer very efficient and can be replaced by either handpumps or treadle pumps. |
однако описанные скважины / насосы уже не очень эффективны и могут быть заменены либо ручными насосами, либо педальными насосами. |
A control system operates pumps and valves for the regenerants of spent anions and cations resins within the ion exchange column. |
Система управления приводит в действие насосы и клапаны для регенерантов отработанных анионов и катионов смол внутри ионообменной колонки. |
Charge pumps use some form of switching device to control the connection of a supply voltage across a load through a capacitor. |
Зарядные насосы используют некоторую форму коммутационного устройства для управления подключением питающего напряжения к нагрузке через конденсатор. |
The in-flight entertainment, the flight management system and the fuel pumps would be from the A350 to reduce weight and improve reliability and fuel economy. |
Развлечения в полете, система управления полетом и топливные насосы будут от A350, чтобы уменьшить вес и повысить надежность и экономию топлива. |
Pumps of this type were used as early firefighting equipment. |
Насосы этого типа использовались в качестве раннего противопожарного оборудования. |
The GDR was responsible for pumps, and Hungary for automation and communication equipment. |
ГДР отвечала за насосы, а Венгрия-за автоматизацию и коммуникационное оборудование. |
The liquid aluminium is removed from the cell via a siphon every 1 to 3 days in order to avoid having to use extremely high temperature valves and pumps. |
Жидкий алюминий удаляется из ячейки через сифон каждые 1-3 дня, чтобы избежать необходимости использования чрезвычайно высокотемпературных клапанов и насосов. |
These systems are undergoing continuous development with supercritical carbon dioxide heat pumps already being successfully marketed in Asia. |
Эти системы постоянно развиваются, и сверхкритические углекислотные тепловые насосы уже успешно продаются в Азии. |
In 1976, two reporters for the Niagara Falls Gazette, David Pollak and David Russell, tested several sump pumps near Love Canal and found toxic chemicals in them. |
В 1976 году два журналиста Ниагарского водопада Газетт, Дэвид Поллак и Дэвид Рассел, протестировали несколько отстойников возле канала любви и обнаружили в них токсичные химические вещества. |
Sectors in the syringe and needle market include disposable and safety syringes, injection pens, needleless injectors, insulin pumps, and specialty needles. |
Секторы рынка шприцев и игл включают одноразовые и безопасные шприцы, ручки для инъекций, безыгольные инъекторы, инсулиновые помпы и специальные иглы. |
Hydraulic pressure was provided by three hydraulic pumps fitted to Nos. |
Гидравлическое давление обеспечивалось тремя гидравлическими насосами, установленными на носу. |
The RS-25 engine consists of various pumps, valves, and other components which work in concert to produce thrust. |
Двигатель RS-25 состоит из различных насосов, клапанов и других компонентов, которые работают совместно для создания тяги. |
The resulting feedwater is led to the steam separators by feedwater pumps and mixed with water from them at their outlets. |
Полученная питательная вода подводится к паровым сепараторам насосами питательной воды и смешивается с водой из них на их выходах. |
In addition he produced plans for engines built by Georg Egestorff and pumps for Hanover's river water systems. |
Кроме того, он подготовил планы двигателей, построенных Георгом Эгесторфом, и насосов для речных систем водоснабжения Ганновера. |
Although the pumps could not keep up with the floodwater, tools that had been used by the Onslow and Truro companies were recovered. |
Хотя насосы не справлялись с потоком воды, инструменты, которые использовались компаниями Онслоу и Труро, были восстановлены. |
A high density of Na+-K+ pumps enables the photoreceptor to maintain a steady intracellular concentration of Na+ and K+. |
Высокая плотность Na+-K+ насосов позволяет фоторецептору поддерживать устойчивую внутриклеточную концентрацию Na+ и K+. |
In response the state of Bihar offered farmers over $100 million in subsidised diesel to operate their pumps. |
В ответ штат Бихар предложил фермерам более 100 миллионов долларов субсидированного дизельного топлива для эксплуатации их насосов. |
The Cuming Museum has one of the prison's pumps and the Dickens House Museum one of its windows. |
В Музее Каминга есть один из тюремных насосов, а в Доме-музее Диккенса-одно из его окон. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sealless pumps».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sealless pumps» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sealless, pumps , а также произношение и транскрипцию к «sealless pumps». Также, к фразе «sealless pumps» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.