Significant uptake - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: значительный, существенный, значимый, важный, знаменательный, показательный, многозначительный, выразительный
noun: знак, символ, указание
significant emphasis - значительное внимание
significant body of evidence - значительный объем доказательств
made significant inroads - сделаны значительные набеги
has a significant importance - имеет существенное значение
significant characteristics - существенные характеристики
has a significant role - играет важную роль
significant stimulation - значительное стимулирование
significant contact - значительный контакт
a significant number of states - значительное число государств
significant resource commitments - значительные обязательства ресурсов
Синонимы к significant: remarkable, weighty, special, extraordinary, important, crucial, noteworthy, signal, momentous, unusual
Антонимы к significant: insignificant, unimportant, tiny, meaningless, insubstantial, minor, slight, small, faint, low
Значение significant: sufficiently great or important to be worthy of attention; noteworthy.
boiler uptake - дымоход котла
nutrient uptake - поглощение питательных веществ
smoke uptake - дымоход
uptake of technology - поглощение технологии
t3 resin uptake - t3 смолы поглощение
greater uptake - поглощение больше
uptake scan - поглощение сканирования
treatment uptake - поглощение лечения
widespread uptake - широко распространенное поглощение
uptake of carbon - поглощение углерода
Синонимы к uptake: intake, ingestion, consumption
Антонимы к uptake: emittance, incomprehension, wrong end of the stick, depreciation, ignorance, misapprehension, misconception, misreading, profits, refusal
Значение uptake: the action of taking up or making use of something that is available.
This article lists port numbers and their associated protocols that have experienced significant uptake. |
В этой статье перечислены номера портов и связанные с ними протоколы, которые подверглись значительному поглощению. |
Since the filament can increase a cell's uptake–surface area without significantly changing its volume appreciably. |
Так как нить накала может увеличить площадь поглощающей поверхности клетки без существенного изменения ее объема. |
Changed management methods for grasslands can significantly increase the uptake of carbon dioxide into the soil, creating a carbon sink. |
Измененные методы управления пастбищами могут значительно увеличить поглощение углекислого газа в почву, создавая поглотитель углерода. |
Industrial uptake has been significant in several areas including finance, the chemical industry, bioinformatics and the steel industry. |
Промышленное поглощение было значительным в нескольких областях, включая финансы, химическую промышленность, биоинформатику и сталелитейную промышленность. |
Consuming fruits and vegetables with fats can significantly improve their uptake, for example. |
К примеру, употребление фруктов и овощей вместе с жирами может существенно улучшить их усвоение. |
Fertilizer placement can significantly affect the efficiency of crop uptake. |
Внесение удобрений может существенно повлиять на эффективность поглощения урожая. |
Such campaigns have, as in the case of cholera, had swift and significant results. |
Такие кампании дают быструю и существенную отдачу, как, например, в случае холеры. |
Now, this is significant. |
Это очень важно. |
Of course, I knew it was clear that religion would be a principle battlefield in this rapidly changing landscape, and it was already clear that religion was a significant part of the problem. |
Конечно, я прекрасно знала, что религия станет главным полем битвы на этом быстро меняющемся ландшафте, и было очевидно, что в ней кроется значительная часть существующих проблем. |
Well, it turns out that trust has only evolved in three significant chapters throughout the course of human history: local, institutional and what we're now entering, distributed. |
Оказывается, эволюция доверия в истории человечества делится на три значимых этапа: локальный, институциональный и распределённый, через который мы проходим сейчас. |
Connor hurried to obey his father's command, though he didn't believe his injury was significant enough to merit protection. |
Коннор подчинился отцовскому приказу, хотя не считал свою рану серьезной. |
One other significant issue highlighted by the Secretary-General in his report is the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances. |
Еще один важный вопрос, на котором останавливается в своем докладе Генеральный секретарь, это торговля наркотиками и психотропными веществами. |
On the other hand, significant and unanticipated lending programmes were arranged for crisis countries. |
С другой стороны, для стран, охваченных кризисом, были мобилизованы значительные и непредвиденные займы. |
In view of the practical and policy problems, it was not clear what significance should be attached to a failure to object to a reservation. |
Учитывая проблемы практического и политического характера, неясно, как можно расценивать неспособность возражать против оговорки. |
The financial burden assumed by Member States in recent years for the operation of international criminal tribunals has been significant. |
Финансовое бремя, которое взяли на себя государства-члены в последние годы в связи с функционированием международных уголовных трибуналов, является значительным. |
This budget includes significant cuts to capital and operational costs, and includes cutting of some allowances. |
Этим бюджетом предусматривается значительное сокращение капитальных и оперативных расходов и некоторых видов пособий. |
Indonesia believes that the regional approach is significant in promoting cooperation in marine affairs. |
Индонезия считает, что региональный подход имеет важное значение для развития сотрудничества в целях решения морских вопросов. |
However, calculations of deposition to vegetated surfaces have to include ozone loss to external surfaces as well as ozone uptake through the stomata. |
Однако при расчете масштабов осаждения озона на покрытых растительностью поверхностях необходимо учитывать потери озона через внешние поверхности, а также поглощение озона через устьице. |
Several salvo launches of Al Hussein missiles against Tehran had significant consequences, in particular in terms of morale. |
Несколько залповых пусков ракет «Аль-Хусейн» в сторону Тегерана имели важные последствия, в частности для морального духа. |
Some participants also felt that the resources required could be better used to improve other, more significant, areas. |
Некоторые участники также подчеркнули, что необходимые ресурсы могут использоваться более эффективно для активизации работы в других, более важных областях. |
Uzbekistan maintains that the United Nations can and must play a more significant role in resolving the most urgent issues of today's world. |
Узбекистан считает, что Организация Объединенных Наций может и должна играть более весомую роль в решении актуальных проблем современного мира. |
The reduction in global temperature would not be measurable in a hundred years, yet the cost would be significant and payable now. |
Сокращение глобальной температуры не будет заметным через сто лет, хотя стоимость будет существенной и подлежит оплате сейчас. |
He will be remembered as an African leader of major historical significance. |
Его будут помнить, как африканского лидера большого исторического значения. |
Call me slow on the uptake, but am I getting the impression that this virus thing is still hanging around? |
Называйте меня тугодумом, но у меня появилось чувство, что этот вирус до сих пор в тебе. |
This doctrine, of course, had always had its adherents, but in the manner in which it was now put forward there was a significant change. |
У этой доктрины, конечно, и раньше были приверженцы, но теперь она преподносилась существенно иначе. |
My verdict: a small but significant tear in her right rotator cuff. |
Мой вердикт: небольшой, но очень серьезный разрыв связок мышцы плечевого пояса. |
Do you know where any personages of historical significance are? |
Не знаете ли вы каких-нибудь персонажей исторического значения? |
Do they have any cultural significance? |
Они имеют культурную ценность? |
I see it is, he returned genially, her guilty tremor not escaping his observation, but having at the same time no explicable significance to him. |
Вижу, что игрушка, - весело сказал Лестер; он заметил виноватую растерянность Дженни, но не придал этому значения. |
Don't forget to invite your parents, significant others, et cetera. |
Не забудьте пригласить своих родителей, других важных людей и так далее. |
Have been for some significant time. |
Была в свое время. |
No one took much notice of that at the inquest-but now it has a very different significance. |
Во время дознания никто не обратил внимания на эти слова, но сейчас они приобрели первостепенное значение. |
A sudden slump in their social significance began to manifest itself, though not so swiftly but what for the time being it was slightly deceptive. |
Престиж Каупервудов пошатнулся, но произошло это не сразу и не сразу стало понятным даже им самим. |
Lying on the earth and gazing up to heaven - do you know there's a special significance in that? |
Лежа на земле, глядеть в небо... Знаете ли - в этом есть какое-то особенное значение! |
Проф, Майк сможет предсказать ее исход если у него будет достаточно информации. |
|
Две восьмерки вместо одной тоже должны что-то значить. |
|
Although, perhaps when things are as significant as Tibet, things are accidently leaked to the press so that the world may know of our accomplishments. |
Хотя, когда дело касается таких важных тем, как Тибет, новости случайно утекают в прессу, и таким образом мир узнаёт о наших достижениях. |
Houses’ style was a significant departure from his previous work, showcasing a blissed out, hypnagogic pop sound. |
Стиль хауса был значительным отступлением от его предыдущей работы, демонстрируя блаженное, гипнагогическое поп-звучание. |
Suicide by suffocation is the act of inhibiting one's ability to breathe or limiting oxygen uptake while breathing, causing hypoxia and eventually asphyxia. |
Самоубийство путем удушения-это акт подавления способности человека дышать или ограничения поглощения кислорода во время дыхания, вызывающий гипоксию и в конечном итоге асфиксию. |
Plant growth depends on the rapid root uptake of phosphorus released from dead organic matter in the biochemical cycle. |
Рост растений зависит от быстрого поглощения корнями фосфора, высвобождаемого из мертвых органических веществ в биохимическом цикле. |
Perchlorate ions, a common water contaminant in the USA due to the aerospace industry, has been shown to reduce iodine uptake and thus is classified as a goitrogen. |
Было показано, что перхлорат-ионы, распространенный загрязнитель воды в США из-за аэрокосмической промышленности, снижают поглощение йода и, таким образом, классифицируются как зоб. |
Apart from the association with Vishnu, the Hindu tradition also considers the lotus to have spiritual significance. |
Помимо связи с Вишну, индуистская традиция также считает, что лотос имеет духовное значение. |
Chitosan increases photosynthesis, promotes and enhances plant growth, stimulates nutrient uptake, increases germination and sprouting, and boosts plant vigor. |
Хитозан увеличивает фотосинтез, стимулирует и усиливает рост растений, стимулирует усвоение питательных веществ, увеличивает всхожесть и прорастание, а также повышает энергию растений. |
Studies of chronically exposed workers though have thus far failed to detect any abnormalities of thyroid function, including the uptake of iodine. |
Однако исследования хронически облученных работников до сих пор не выявили каких-либо нарушений функции щитовидной железы, включая поглощение йода. |
Biochar is shown to increase soil cation exchange capacity, leading to improved plant nutrient uptake. |
Показано, что биочар повышает катионообменную способность почвы, что приводит к улучшению усвоения растениями питательных веществ. |
Caves House, and its associated outbuildings, adds to the area's cultural significance. |
Пещерный дом и связанные с ним хозяйственные постройки придают этому району еще большее культурное значение. |
Finally, in the third part of the book, Wilby looks at the significance of this tradition for Britain's spiritual heritage. |
Наконец, в третьей части книги Уилби рассматривает значение этой традиции для духовного наследия Британии. |
The discrete nature of interval and duration aeroponics allows the measurement of nutrient uptake over time under varying conditions. |
Дискретный характер интервальной и длительной аэропоники позволяет измерять поглощение питательных веществ с течением времени в различных условиях. |
It is believed to be associated with fluid uptake and balance, excretion, and orientation of the organism itself. |
Считается, что он связан с поглощением и балансом жидкости, выделением и ориентацией самого организма. |
The judge must ensure that the jury must understand the significance of DNA matches and mismatches in the profiles. |
Судья должен убедиться, что присяжные должны понимать значение совпадений ДНК и несоответствий в профилях. |
Generally a triple phase technetium 99 based scan will show increased uptake on all three phases. |
Как правило, трехфазное сканирование на основе технеция 99 показывает повышенное поглощение на всех трех фазах. |
It works as glucose increases the uptake of sodium and thus water by the intestines. |
Он работает по мере того, как глюкоза увеличивает поглощение натрия и, следовательно, воды кишечником. |
Insulin stimulation of lipogenesis also occurs through the promotion of glucose uptake by adipose tissue. |
Инсулиновая стимуляция липогенеза также происходит за счет стимуляции поглощения глюкозы жировой тканью. |
Glucose uptake in cells of organisms is measured with 2-deoxy-D-glucose or fluorodeoxyglucose. |
Поглощение глюкозы в клетках организмов измеряют с помощью 2-дезокси-D-глюкозы или фтордезоксиглюкозы. |
Some evidence suggests active transport, because fructose uptake has been shown to occur against a concentration gradient. |
Некоторые данные свидетельствуют об активном транспорте, поскольку было показано, что поглощение фруктозы происходит против градиента концентрации. |
The final disposition of the Grail is never revealed, suggesting that the object is not of significance in itself. |
Окончательное расположение Грааля никогда не раскрывается, предполагая, что объект сам по себе не имеет значения. |
This is important for the stability of the tree as well as for big exploration zone for water and nutrient uptake. |
Это важно для стабильности дерева, а также для большой разведочной зоны для поглощения воды и питательных веществ. |
Administration of the enzyme lead to its uptake by the liver and not the muscle cells where it is needed. |
Введение фермента приводит к его поглощению печенью, а не мышечными клетками, где он необходим. |
In solid state, these compounds are less accessible for biological uptake or degradation, increasing their persistence in the environment. |
В твердом состоянии эти соединения менее доступны для биологического поглощения или разложения, что увеличивает их стойкость в окружающей среде. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «significant uptake».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «significant uptake» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: significant, uptake , а также произношение и транскрипцию к «significant uptake». Также, к фразе «significant uptake» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.