Slay - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- slay [sleɪ] гл slew, slain
- убивать, умерщвлять, убить, умертвить, перебить, прикончить, уничтожать(kill, put to death)
- slay monsters – убивать монстров
- slay the demon – убить демона
- slay the murderer – умертвить убийцу
- уничтожить(destroy)
- сразить, сражать(strike)
- slay the dragon – сразить дракона
- заклать
- избивать(beat)
-
verb | |||
убивать | kill, murder, slay, slaughter, assassinate, do | ||
сражать | slay, strike, cut down, smite, drop, floor | ||
умерщвлять | slay, kill, deaden, crucify | ||
избивать | slay, beat up, rough up, manhandle, maul, clobber | ||
noun | |||
батан | batten, slay | ||
развал передних колес | slay |
verb
- kill, murder, put to death, butcher, cut down, cut to pieces, slaughter, massacre, shoot down, gun down, mow down, eliminate, annihilate, exterminate, liquidate, wipe out, bump off, do in
- amuse greatly, entertain greatly, make someone laugh, have people rolling in the aisles, kill, knock dead, be a hit with
- bump off, off, murder, remove, hit, dispatch, polish off
create, give-birth, bear
Slay kill (a person or animal) in a violent way.
Somebody's got to slay the dragons. |
Кто-то должен сразить драконов. |
Но я позаимствовал копьё Святого Георгия, чтобы убить этого злого гиганта. |
|
Мог бы остановить эту тварь. |
|
When I was a squire I told myself I'd be the man to slay the Smiling Knight. |
Я еще в оруженосцах решил, что именно мне суждено убить Улыбчивого Рыцаря. |
Я переверну горы, сражусь с любым врагом, убью любое чудище! |
|
Father Hulk then reveals himself as the demon Habaruku, founder of the Church of St. Eva, and Ryu and company slay him. |
Затем отец Халк объявляет себя демоном Хабаруку, основателем церкви Святой Евы, и Рю с компанией убивают его. |
He said the Dark One intended to blind the Eye of the World, and slay the Great Serpent, kill time itself. |
Он сказал, что Темный вознамерился ослепить Око Мира и убить Великого Змея, уничтожить само время. |
Ему нужен принц - убить дракона. |
|
I'm sure it's gonna slay me. |
Уверен, оно сразит меня. |
Он все еще изо всех сил пытается убить моих солдат. |
|
Вот я и убила дракона - как мы договаривались, помнишь? |
|
I'm off to slay the werewolf of Goblin Mountain. |
Пойду убью оборотня с Гоблинской Скалы. |
The only way to make it end was... was to slay my demons. |
Единственный способ покончить с этим... убить моих демонов. |
Their beloved Emissary, sent forth like an avenging angel to slay the demon. |
Их любимый Эмиссар, Посланный как мстящий ангел, чтобы сразить демона. |
Тебя никто не просит нянчиться с детьми. |
|
The terrible form of shiva... veerbhadra, is coming to slay you! |
Сюда направляется яростная форма Шивы,... Вирабхадра, чтобы уничтожить тебя! |
I will lead this to the end, even if I've to slay the slaves to the task. |
Я доведу его до конца! Даже если я угроблю всех этих жалких рабов! |
Fellheart and his army battles the player's faction, intending to take the Harpoon to slay Amanar and gain glory. |
Феллхарт и его армия сражаются с фракцией игрока, намереваясь взять гарпун, чтобы убить Аманара и получить славу. |
Well, personally, I kinda want to slay the dragon. |
Ну, лично я хотел бы убить дракона. |
God told Moses to slay the adorers of the golden calf, sparing not friends, fathers nor sons. |
Бог приказал Моисею убить почитателей золотого тельца, не щадя ни друзей, ни отцов, ни сыновей. |
When The Lady finds out that soldiers will soon arrive and drag her off to Don Fernando's bed, she asks Cardenio to slay her with his sword. |
Когда дама узнает, что скоро придут солдаты и утащат ее в постель к Дону Фернандо, она просит Карденио убить ее своим мечом. |
You don't need your father's name or to slay every dragon to be worth something. |
Чтобы чего-то стоить, тебе не нужно имя отца или убивать драконов. |
'Hanna... ' And we are not gonna go down for this because you thought that you had to slay the dragon! |
Ханна.... и мы не собираемся иметь проблемы лишь потому что ты думала что придется убивать дракона. |
If it is not possible to slay the beast, might it not be possible to tame it a bit? |
Если зверя невозможно победить, неужели нельзя его хотя бы немного укротить? |
I know it's totally gonna slay them in my astrophysics club. |
Эта шутка точно убьёт всех в моём клубе астрофизиков. |
If you're going to get the golden goose, you've got to slay a few giants! |
Если хочешь заполучить золотое руно, придется справиться с несколькими чудовищами! |
Somebody's got to slay the dragons. |
Кто-то должен сразить драконов. |
Fitzrobert gathers an army to slay King John in London. |
Фицроберт собирает армию, чтобы идти на Лондон против короля Джона. |
Child... you have in mind to slay, and slay your mother. |
На мать, на мать ты руку поднимаешь, сын. |
Это должно быть очень могущественное оружие, чтобы поразить мертвеца. |
|
Never met a sacred cow he didn't try to slay. |
Не встречал священной коровы, которую не попытался бы прибить. |
Ещё не вечер, чтобы кого-то убивать. |
|
If the monsters had chosen to slay us then we would have had no chance of survival, yet once again we were spared by their preoccupations. |
Вздумай чудовища умертвить нас, нам бы нипочем не спастись, но судьба и на этот раз оказалась к нам милостивой: марсиане были поглощены своими заботами. |
Led by that unquenchable desire to slay his children, Mikael descended, accompanied by a small army. |
Руководствуясь неугасимым желанием убить своих детей, Майкл нагрянул, в сопровождении небольшой армии. |
Say one word to sully the lady's honour and I'll slay you tomorrow in a duel! |
Если вы скомпрометируете женщину хоть одним словом, мы завтра же будем драться на дуэли. |
Together, the two heroes slay the serpent and rescue the cattle. |
Вместе два героя убивают змея и спасают скот. |
When I'm king, I'lI hunt the monsters down and slay them all! |
Когда я стану королем, я найду этих чудовищ и убью их всех! |
They either slay the man, or themselves die. |
Страсти эти -либо убивают, -либо умирают сами. |
Speaking of... I really have to bail, but I promise I'll be back bright and early tomorrow and ready to slay. |
Кстати... я должна вас покинуть, но обещаю вернуться завтра с утра бодрая и готовая истреблять. |
Уничтожить моих врагов и помочь моим друзьям |
|
Turns out those downtrodden were my co-workers, and they were desperate for a hero to slay their dragon. |
А оказалось, что униженные - это мои коллеги, и они отчаянно ждут героя, который победит дракона. |
In the fairytales I've read, the hero enters the cave to slay the dragon. |
В сказках, что я читала, герой входит в пещеру, чтобы сразиться с драконом. |
Он убил всех воинов, которые пытались одолеть его. |
|
Were these Medieval times and you a knight in shining armor you would, I have no doubt, slay the maiden and save the dragon. |
Если б мы жили в Средневековье и ты носил сияющие доспехи я бы не сомневался, что ты прикончил девушку, а спас дракона. |
I'm sorry, Clark, but I have to slay this monster of a story before the wedding. |
Извини, Кларк, но мне нужно добить эту статью до свадьбы. |
And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men. |
И освобождены были четыре Ангела, приготовленные на час и день, и месяц и год, для того, чтобы умертвить третью часть людей. |
You know, it's been said that all males Must slay their fathers to become men. |
Знаете, говорят, что все особи мужского пола должны убить своих отцов, чтобы стать мужчинами. |
Они готовы сравнять тебя с землей прямо сейчас. |
|
It is still a matter of wonder how the Martians are able to slay men so swiftly and so silently. |
До сих пор еще не объяснено, каким образом марсиане могут умерщвлять людей так быстро и так бесшумно. |
Uncommon strength and... the ability to slay any man that hears her wail. |
Сверхъестественная сила, и... способность убивать любого, кто услышит её крик. |
My only way home is to slay the beast and to complete my quest. |
Мой единственный путь домой это сразить зверя и закончить свой квест. |
I'm sorry, Clark, but I have to slay this monster of a story before the wedding. |
Извини, Кларк, но мне нужно добить эту статью до свадьбы. |
- overswing slay - подвесной батан
- heavy slay - высокая плотность ткани
- slay arm - лопасть барабана
- slay beam - брус батана
- slay cap - вершник батана
- slay sword - лопасть батана
- slay the murderer - умертвить убийцу
- slay the dragon - сразить дракона
- slay you - убить вас
- slay a dragon - убить дракона
- and slay - и убивай
- slay me - убить меня
- slay him - убить его
- slay it - убить его
- you slay - вы умертвить
- i slay - я умертвил
- we slay - мы убьем
- slay the beast - убить зверя
- dwell of the slay - мёртвое положение механизма батана
- free falling slay - свободно падающий батан
- slay check - брус батана
- anchor slay stub guy - анкерная оттяжка
- slay hook - крючок для проборки нитей в бёрдо
- slay top - вершник батана
- back position of slay - заднее положение батана
- change-box slay - батан для сменных челноков
- I'm going to slay him like a dog! - Я убью его, как собаку
- Or do you mean to slay us all? - Или ты хочешь убить нас всех
- You gonna slay me with that sword? - Ты собираешься убить меня этим мечом
- I'm sure it's gonna slay me - Я уверен, что это убьет меня