Sniveling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Sniveling - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
хныкать
Translate

  • snivel [snɪvl] гл
    1. хныкать
      (whine)

noun

  • snivel

Sniveling present participle of snivel.



All that sniveling, and now you smile?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь день в слезах, а теперь улыбаешься?

That flinty, steel-eyed stare that makes those men turn into sniveling little girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот суровый стальной взгляд, превращяющий мужиков в хныкающих девчонок.

But the real queen, not this sniveling, pathetic, diluted creature I see before me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но настоящая королева, а не это жалкое, сопливое, слабое существо передо мной.

You keep that sniveling nose of yours to yourself, understood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не суй свой нос не в свои дела, понял?

I'll bloody kill you in a minute if you don't stop sniveling and shut up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестань хныкать, или я тебя убиваю.

It was all about me, not about some stupid, sniveling, smelly, high-maintenance disco dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все было для меня, а не для какого-то глупого вонючего танцора диско.

Always sniveling and whining and poking his nose where it doesn't belong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечно хнычет, лицемерит и сует нос не в свое дело!

Your sniveling little brother sold us out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой сопливый братец нас продал.

Those sniveling cowards with their long bows and black arrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сопливые трусы с их длинными луками и черными стрелами.

And let us be cheated by some sniveling, weak human nothing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И позволить грабить себя какому-то жалкому ничтожеству?

Hook knows exactly what you are, Mr. Smee... a sniveling rat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крюк знает, что вы из себя представляете, мистер Сми... жалкая крыса.

He was sniveling like a baby begging for forgiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он плакал, как ребенок, умоляя меня о прощении. Я простил его.

Stop sniveling or I'll ask for another cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестань плакать. Иначе я попрошу перевести меня в другую камеру.

To be a lady, you must stop feeling neglected if men don't spend half their time sniveling over you and the other half giving you black eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы обижаетесь, что некто не вздыхает над вами, а ругает вас, то вы не доросли до леди.

You're a vindictive, sniveling rat, but I never thought you'd betray your own firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мстительная позорная крыса, но я не думал, что ты предашь собственную фирму.

I refuse to be some sniveling cry-baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь быть хныкающей плаксой.

Augustine went off, sobbing and sniveling, dragging her feet in the snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девчонка ушла, всхлипывая, волоча ноги по снегу.

'But they're getting all the fame and opportunity,' Milo persisted with a petulance that bordered on sniveling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но зато у других и слава, и возможность продвинуться, - продолжал настаивать Милоу обиженно. Казалось, он вот-вот захнычет.

I have never seen such a sniveling coward as you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не видел такого труса, как ты!

Well, news flash to all those sniveling dumbasses who can't make 10 cents into a dime

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну так вот новость для всех этих ноющих недоумков, которые не соображают, что 100 центов это и есть доллар —

Whenever you mention the word Mommy, they turn into sniveling ingrates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит сказать слово мамочка, как они распускают сопли.

You sound like a sniveling Ferengi crying about lost profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь, как сопливый ференги, плачущий об упущенной выгоде.

How dare you sneak out like that, you sniveling little pond scum sample!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как смеешь ты так убегать, ты, мерзкий образец озерного ила!

Her other hand clutched a sniveling Impling rubbing his eyes with one fist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой рукой она сжимала хнычущего маленького бесенка, который тер глаза крошечными лапками.

You even look like the guy in the movies that always plays the sniveling coward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты даже похож на тех парней в фильмах, которые вечно играют хныкающих трусов.

Perdition to this weather and this world and all lazy, sniveling beasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погибель на эту погоду, этот мир и всех ленивых, хнычущих тварей!

I heard them sniveling and crying then how sorry they were that they did it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, как они плакали и лепетали, что страшно сожалеют о том, что натворили.

No, my mistake was to appoint a sniveling weasel like you as Secretary of Defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал ошибку, когда назначил такого зануду как вы Министром обороны.

If I hadn't brought Mike in, you'd still be here sniveling around like a Goddamn junior partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не найми я Майка, ты бы до сих пор прозябал в младших партнёрах.

I used to be somebody in this town, then you and that sniveling little son of a...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был важным человеком в городе, а потом ты с этим гадким сучонком...

So, is it just pool water that turns you into a sniveling girl, or is it all water?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, водички в бассейне испугался и стал хныкать как девочка?

You're a coward, a sniveling coward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты трус, трусливый сопляк.

Millen's just a sniveling creep, but he is ambitious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Миллен, просто сопливый мальчишка, но он честолюбив.

Is that all you got you sniveling dog?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё, на что ты способен?

“Stop that sniveling,” I snarled at him. “Get on your feet and get off that robe of yours.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Хватит пускать сопли, — зарычал я на Тэкка. — Поднимайся и снимай свою чертову рясу.

The energies they waste with their sniveling... I would use to capture souls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и вообше, всю энергию, которую они тратят на пустые обьяснения лучше бы тратили на меня, чтобы захватить еще душ для Вас

Larry, the sniveling middle child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларри, средний сын, плакса.

One of them got his brains scrambled 'cause one of you little sniveling no-good snot rags...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одному из них мозги превратили в яичницу, потому что один из вас, маленьких хнычущих сопливых тряпок...

I have met many a craven killer, many a sniveling coward in my time, but every one of them could admit the blackness in their own hearts when the hour came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встречал множество малодушных убийц, множество хныкающих трусов в свое время, но каждый из них мог признать тьму в своих сердцах, когда приходил час.

He was such a whiny, sniveling little...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был таким плаксивым сопляком...



0You have only looked at
% of the information