Stirs something - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
stirs the soul - размешивает душа
stirs up trouble - Пробуждает неприятности
stirs interest - подогревает интерес
stirs something - шевелится что-то
Синонимы к stirs: moves, shakes, shifts, churns, affects, tosses, flurries, jolts, mixes, excitements
Антонимы к stirs: calms, deters, discourages, disheartens, angers, annoys, bothers, calms down, dampens, dulls
Значение stirs: plural of stir.
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
get something down pat - получить что-то погладить
even the wart adds something to the body - и бородавка-телу прибавка
is something wrong with - что-то не так с
going to do something - собираюсь сделать что-то
i never see something - я никогда не увидеть что-то
to detect something - чтобы обнаружить что-то
view of something - вид чего-то
making something - делать что-то
something formal - что-то формальное
when you have something to say - когда у вас есть что сказать
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
This stirs something in Oedipus' memory and he suddenly remembers the men that he fought and killed one day long ago at a place where three roads met. |
Это что-то будоражит в памяти Эдипа, и он вдруг вспоминает людей, с которыми сражался и которых убил однажды, давным-давно, в месте, где сходились три дороги. |
If you're like me and you believe in forwards and outwards, and you believe that the best thing about humanity is its diversity, and the best thing about globalization is the way that it stirs up that diversity, that cultural mixture to make something more creative, more exciting, more productive than there's ever been before in human history, then, my friends, we've got a job on our hands, because the inwards and backwards brigade are uniting as never before, and that creed of inwards and backwards, that fear, that anxiety, playing on the simplest instincts, is sweeping across the world. |
Если вы так же, как и я, придерживаетесь глобальных взглядов и смотрите в будущее, верите, что лучшее в человечестве — это его многообразие, а лучшее в глобализации — укрепление этого многообразия, её способность благодаря смешению культур давать миру что-то более интересное, более продуктивное, чем когда-либо видела история, то, друзья мои, нам есть, чем заняться, потому что те, кто задумывается только о себе и смотрит в прошлое, объединились, как никогда раньше, и вера в такие идеалы, этот страх, эта тревога, играющие на самых простых инстинктах, захватывают всю планету. |
How to articulate that transient moment when you see something through the camera's eye. |
Гласят, что переломный момент, когда ты видишь что-то сквозь объектив камеры. |
And we can identify malaria parasites that are in the blood that we can separate out and detect with something like a centrifuge. |
И мы можем обнаружить малярийных паразитов, находящихся в крови, которую мы можем отделить и сделать её анализ с помощи центрифуги. |
And I was confused, because the fire hadn't been difficult physically, so why was he looking at me with something like astonishment? |
Я смутилась: потушить пожар не было физически сложно, так почему в его взгляде было нечто похожее на изумление? |
Now you can always pass the kitchen and see something going on. |
Теперь, проходя мимо кухни, вы видите, что там происходит. |
Even having a female leader, they always find something better to do than to sort out the pesky issue of inequality. |
Даже имея женщину-лидера, они всегда находят занятие получше, чем разобраться с назойливой проблемой неравенства. |
It took resilience and perseverance to not quit, but I learned something that I knew before on the one percent day, and that is that you can only be good when you are truly, authentically listening to your own voice and working in alignment with that. |
Пришлось применить всю настойчивость и упорство, чтобы не сдаться, но я кое-чему научилась и знала это ещё тогда, когда получила 1%: ты можешь быть хорош, только когда действительно прислушиваешься к своему внутреннему голосу и действуешь в соответствии с ним. |
' And you sincerely hope that either you've got a book or there's something somewhere or somebody you can ring up and find out. |
И ты всей душой надеешься, что у тебя есть книга или есть что-то еще, или кто-то, кому ты можешь позвонить и выяснить. |
Not everybody can find something beautiful in things which seem to be weird, awful and ugly in some ways. |
Не каждый может найти что-то прекрасное в вещах, которые кажутся странными, ужасными и уродливым в некотором смысле. |
And at school it was just the same – there was always something more interesting. |
И в школе все было точно так же - всегда находилось что-то более интересное. |
And the only way Cassie's death will have meant something is if the Founder is true to his word. |
И единственным способом гибель Кэсси будет означать что-то, если Основатель останется верен своему слову. |
I have photographed several prominent prisoners in my life, and something in the Frenchman's stance throws me back to those occasions. |
Мне доводилось фотографировать известных преступников, и что-то в позе хозяина дома напомнило о тех работах. |
He hemmed and hawed, shuffled, glanced at ceiling and floor, mumbled something inaudible. |
Он запинался и мямлил, откашливался, глядел по сторонам и бормотал что-то неразборчивое. |
He had a suspicion he faced something extraordinary, but he refused to be intimidated. |
У него уже зародилось подозрение, что дело тут нечисто, но пугаться он отказывался. |
Something lurked behind that human body, swimming up through his eyes. |
Внутри человеческого тела что-то таилось, медленно всплывало в его глазах. |
Are you alluding to the fact that you had something with boys? |
Ты намекаешь на то, что у тебя было что-то с мальчиками? |
He yelled something furious and tried to cut at them with his long knife. |
Он выкрикнул что-то свирепое и попытался изрубить их своим мечом. |
No son of mine is gonna date something that fell out of Eugenia's devil chute. |
Не один мой сын не будет встречаться с чем-то, что выпало из дьявольского желоба Евгении. |
Ты сказал, что хотел извлечь из меня какую-то информацию. |
|
She was playing in the cornfield, when something unspeakable happened to her. |
Она играла на кукурузном поле, когда что-то неописуемое приключилось с ней. |
But there was something strange in the look of his eyes, as if they were sun-dazzled and could not see. |
Во взгляде его глаз было что-то страшное, как будто их слепило солнце. |
He had created a scheme that was guaranteed not to fail, something that would not excite her suspicions. |
Он разработал план, который гарантировал от неудачи, что-то, что не должно было возбудить ее подозрений. |
There was something almost unfriendly in the way he finished that sentence. |
Что-то почти неприятное было в его интонации к концу фразы. |
It's this guy who seems to have something wedged up his ass. |
Похоже у этого парня, что-то заклинило в его заднице. |
I thought that might be something John'd be quite good at, making a speech. |
И видишь ли, при всей его никчемности, я подумала, что в этом Джон, возможно, был бы хорош - произнести речь. |
But something more may be at work. |
Но в дело может вступить нечто большее. |
This is something that happened in the past, something we worked hard to get through with counseling and faith. |
Это нечто, что было в прошлом, мы очень старались преодолеть это наставлениями и верой. |
This year, the near-spontaneous anti-globalization demonstrations in cities across the world on May Day illustrate that something is seriously amiss. |
Почти спонтанные демонстрации противников глобализации во многих городах мира 1 мая этого года стали иллюстрацией того, что что-то серьезно не в порядке17. |
Ты говорил, что... совершил ужасные вещи. |
|
It's like they overreact or something. |
Они как-то не так реагируют или что-то типа того. |
Пахнет, словно предыдущий жилец держал здесь обезьян или что-то вроде этого. |
|
Поймал кое-что на радиочастоте нашего стрелка. |
|
I found a dead snake and I was wondering if you wanted to poke it with a stick or something. |
Я нашёл мертвую змею и подумал, может, захочешь потыкать её палкой или ещё чем. |
You weren't all angry with the intent to do something about it. |
Вы не сердитесь на всех с намерением сделать что-то. |
Well, naturally, they have to say something like that to sell the stuff, Harriet. |
Ну естественно, они всегда пишут что угодно, лишь бы продать вещь Гарриет. |
So, when I asked you to be my sperm donor, I had no idea it could lead to something more. |
Когда я просила тебя стать моим донором спермы, я и не подозревала, что это приведет к чему-то большему. |
Что-то настолько крепкое, чтобы пережило тебя. |
|
However, good governance alone is but an approach to doing something in the right way. |
Тем не менее благое управление само по себе - это не более как правильный подход к решению определенной задачи. |
Может, на камерах безопасности есть что-то полезное для нас. |
|
We should've seen a grin, a twinkle, a sigh of relief, something. |
Мы должны были увидеть улыбку, блеск глаз, облегчение, хоть что-то. |
Memory of a tingling or something. |
Память о покалывании или что-то в этом роде. |
Не думал ли ты о том, чтобы надеть что-то подобное в будущем? |
|
Хотя есть кое-что похожее - тростник. |
|
We have to do something about this perm. |
Нам срочно нужно что-то сделать с твоей прической. |
We must dispense with the excuse that helping poor countries develop is something that we cannot afford. |
Мы должны отказаться от довода о том, что мы не можем позволить себе оказание помощи бедным странам в области развития. |
Я могу попробывать что-то нетрадиционное для лечения местных эффектов. |
|
He was one of Iran's top nuclear scientists in Dubai to supervise purchase of several borehole gamma something-or-others. |
Он был важным иранским ученым-ядерщиком, управляющим в Дубае закупками радиоактивного фиг-знает-чего. |
Check Gordon's bag or something. |
Поищи, что ли, в сумке Гордона. |
Um, do you know if Tiffany might have left a makeup kit or a hairbrush, something that we could get a DNA sample from? |
Может быть Тиффани оставила косметичку или расчёску, то из чего мы могли бы получить образец ДНК? |
Иногда мы чувствуем, что что-то идёт не так или замечаем это слишком поздно. |
|
Вы в каком-то антикварном магазине что ли? |
|
It's a good film in the sense that I certainly want to see it, right, but don't expect Emmerich to cast Brad Pitt in his next movie digging latrines in Tanzania or something. |
Это хороший фильм, в том смысле, что я его с удовольствием посмотрю, но не ждите, что у Эммериха в следующем фильме Бред Питт будет рыть сортиры в Танзании или что-нибудь в этом духе. |
The EU won't disappear, but it will revert to something more like the loose Europe of the (Sovereign) Nations favoured by General de Gaulle. |
ЕС не исчезнет, но он снова станет чем-то вроде расплывчатой Европы (суверенных) наций, которая нравилась генералу де Голлю. |
Woody Allen, who once said “life is divided between the horrible and the miserable,” may actually have something to cheer about. |
Вообще-то, у Вуди Аллена, который однажды сказал, что «жизнь бывает либо ужасная, либо жалкая», по-видимому, есть повод и для радости. |
Once that structure is developed, once they understand the reason for something, once they understand, Mama ain't here, son. |
Как только эта структура была построена, как только они осознали, что для всего есть причина, как только они поняли смысл его слов: Мамочки здесь нет, сынок. |
Ничего подобного. |
|
This is something that my people at SQUID Labs are working on at the moment, called electronic rope. |
Это нечто, над чем мои коллеги в лаборатории SQUID работают в настоящий момент, называется электронная верёвка. |
And he's looking at something really, truly absurd, which is bottles of Evian water on the table. |
И смотрит на что-то по-настоящему нелепое, а именно на бутылки воды Эвиан на столе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stirs something».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stirs something» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stirs, something , а также произношение и транскрипцию к «stirs something». Также, к фразе «stirs something» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.