Talk shows - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: говорить, разговаривать, болтать, беседовать, поговаривать, заговорить, переговариваться, читать лекцию, связываться, говорить пустое
noun: разговор, беседа, болтовня, слухи, переговоры, толки, лекция, слух, пустой разговор, предмет разговоров
flow of talk - поток речи
talk of human rights - говорить о правах человека
then talk - тогда говори
i am not ready to talk - я не готов говорить
wanted to talk to him - хотел поговорить с ним
want to talk about him - хочу говорить о нем
i just need to talk - Мне просто нужно поговорить
not talk to me about - Не говори со мной о
she won't talk to me - она не будет говорить со мной
talk to the parents - поговорить с родителями
Синонимы к talk: nattering, gabbling, yakking, jabbering, prattle, babbling, gabbing, chatter, gossip, jaw
Антонимы к talk: silent, quiet
Значение talk: conversation; discussion.
noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид
verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать
distribution shows - распределение показывает
it graphically shows - это графическое представление
speech shows - речи показывает
shows the role - показывает роль
the table below shows - В следующей таблице показано
and precisely shows - и точно показывает
shows continued growth - показывает продолжающийся рост
experience shows however - Опыт показывает, однако
until the display shows - до тех пор, пока на дисплее не появится
because it shows - потому что он показывает
Синонимы к shows: array, exposition, display, exhibition, presentation, spectacle, extravaganza, fair, exhibit, ballet
Антонимы к shows: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение shows: a spectacle or display of something, typically an impressive one.
call-in show, chat show, phone in show
The media was engaged through press conferences, television programs, and radio talk shows. |
Средства массовой информации были задействованы посредством пресс-конференций, телевизионных программ и ток-шоу по радио. |
He has made various guest appearances on other talk shows. |
Он неоднократно появлялся в качестве гостя на других ток-шоу. |
Now, every time Taurus has been suspected of killing someone, there's a guy from a security firm that shows up on the news to talk about it. |
В общем, каждый раз, когда Тельца подозревают в убийстве, этот парень из охранного предприятия появляется в новостях, чтобы сообщить об этом. |
The two made musical guest appearances on talk shows, such as The View and Late Show with David Letterman, to promote the album. |
Эти двое выступали в качестве музыкальных гостей на ток-шоу, таких как The View и Late Show с Дэвидом Леттерманом, чтобы продвигать альбом. |
On television there are comedy talk shows where comedians make fun of current news or popular topics. |
На телевидении есть комедийные ток-шоу, где комики высмеивают актуальные новости или популярные темы. |
A quick look at a couple of dozen user talk pages clearly shows that most editors do neither. |
Беглый взгляд на пару десятков страниц разговоров пользователей ясно показывает, что большинство редакторов не делают ни того, ни другого. |
Потому что обиженные женщины любят послеобеденные ток-шоу. |
|
His wife, Blythe, did much of the book's promotion, writing press releases, booking Brown on talk shows, and setting up press interviews. |
Его жена Блайт занималась продвижением книги, писала пресс-релизы, приглашала Брауна на ток-шоу и давала интервью для прессы. |
More to the point, I simply cannot see Caitlin throwing away a promising career to be the affair of the week punchline for late night talk shows. |
Более того, я просто не могу представить, что Кейтлин, бросит многообещающую карьеру ради интрижки недели, темы для разговоров на полуночных передачах. |
Programs such as news bulletins, current affairs programs, sport, some talk shows and political and special events utilize real time or online captioning. |
Такие программы, как бюллетени новостей, программы текущих событий, спорт, некоторые ток-шоу и политические и специальные мероприятия используют в режиме реального времени или онлайн субтитры. |
Blogs, newsmagazines, and daytime talk shows agonized over the notion that feminism - all that freedom, all those choices - was actually making women sadder. |
Блоги, общественно-политические журналы, дневные ток-шоу переживали по поводу утверждения, что феминизм - вся эта свобода, все эти возможности выбора - в действительности, делали женщин печальнее. |
You know, because of that I was in newspapers, in talk shows, in everything. |
Из-за этой истории я попал в газеты, в ток-шоу, повсюду. |
Поговорите о своем законопроекте на шоу. |
|
Previously, if nominated for an award, court shows were matched up miscellaneously against a series of talk shows. |
Ранее, если его номинировали на премию, судебные шоу были сопоставлены с целой серией ток-шоу. |
After the initial aftermath, yes, but these are the kids that went on talk shows, traveled to other schools. |
После происшествия - да, но эти дети ходили на ток-шоу, ездили в другие школы. |
He was a frequent guest on The Garry Moore Show, where he brought live specimens on talk shows. |
Он был частым гостем на шоу Гарри Мура,куда привозил живые образцы на ток-шоу. |
It was a best-seller in Europe, with excerpts appearing in news magazines and the author appearing on talk shows and in other media outlets. |
Это был бестселлер в Европе, с отрывками, появляющимися в новостных журналах, и автором, появляющимся на ток-шоу и в других средствах массовой информации. |
While offers to act, narrate and host continued, Welles also found himself in great demand on television talk shows. |
В то время как предложения выступать, рассказывать и вести продолжались, Уэллс также оказался в большом спросе на телевизионных ток-шоу. |
It is the third-longest-running show on NBC, after the news-and-talk shows Today and Meet the Press. |
Это третье по продолжительности шоу на канале NBC, после новостей и ток-шоу Сегодня и встречи с прессой. |
And then you'll go on tour, appear on talk shows... |
У Вас будут гастроли и встречи на телевидиние. |
In this illuminating talk, Richard Pyle shows us thriving life on the cliffs of coral reefs and groundbreaking diving technologies he has pioneered to explore it. |
B своем захватывающем выступлении Ричард Пайл знакомит нас с многообразием жизни на коралловых рифах и демонстрирует революционную технологию глубоководных погружений, внедренную им для ее изучения. |
Some warm-up routines before talk shows involve giving prizes to audience members. |
Некоторые процедуры разминки перед ток-шоу включают в себя раздачу призов членам аудитории. |
The military experiments are exposed, and Kane and his fellow survivors become celebrities, gracing the cover of LIFE magazine and appearing on TV talk shows. |
Военные эксперименты разоблачаются, и Кейн и его товарищи по несчастью становятся знаменитостями, украшая обложку журнала LIFE и появляясь на телевизионных ток-шоу. |
On RTÉ, he had his own prime time TV talk shows Encore and Caught in the Act and presented Saturday Night Live. |
На RTÉ у него были свои собственные телевизионные ток-шоу в прайм-тайм на бис, которые он поймал с поличным и представил в субботу вечером в прямом эфире. |
Syndicated talk shows are shown in the late afternoon, followed by additional local newscasts in the early evening time period. |
Синдицированные ток-шоу показываются в конце дня, а затем следуют дополнительные местные выпуски новостей в ранний вечерний период времени. |
The channel resumed broadcasts a few weeks after the incident, but did not cover news or talk shows until after the election. |
Канал возобновил вещание через несколько недель после инцидента, но не освещал новости или ток-шоу до окончания выборов. |
Stone also said those two episodes became the specific shows people would most talk about when they discussed South Park. |
Стоун также сказал, что эти два эпизода стали конкретными шоу, о которых люди больше всего говорили, когда обсуждали Южный Парк. |
We've got countless news programs... too many talk shows to keep track of... all kinds of opinions being spewed out over the airwaves. Extremes to the left, to the right. |
У нас огромное количество новостных программ, слишком много ток-шоу, чтобы уследить за ними, все возможные мнения рвутся в эфир – правые, левые, |
Many television talk shows make use of a sidekick as a co-host who anchors a show with the main star. |
Многие телевизионные ток-шоу используют закадычного друга в качестве соведущего, который ведет шоу с главной звездой. |
You can tell this because it shows Count Olaf's feet and one of them have a tattoe of an eye on it. Daniel Omy talk. |
Вы можете сказать это, потому что на ней изображены ноги Графа Олафа, и на одной из них есть татуировка глаза. Дэниел Оми говорит. |
Buffer has appeared on various talk shows hosted by Jay Leno, David Letterman, Arsenio Hall, Conan O'Brien and Jimmy Kimmel. |
Buffer появлялся на различных ток-шоу, организованных Джеем Лено, Дэвидом Леттерманом, Арсенио Холлом, Конаном О'Брайеном и Джимми Киммелом. |
Daytime television is dominated by game shows, variety shows, and talk shows such as Eat Bulaga and It's Showtime. |
На дневном телевидении преобладают игровые шоу, варьете и ток-шоу, такие как Eat Bulaga и It's Showtime. |
As its name implies, the To-do list on an article's talk page shows the list of improvements suggested for the article. |
Как следует из названия, список дел на странице обсуждения статьи показывает список улучшений, предложенных для данной статьи. |
А передачи, где обсуждают гольф, еще хуже. |
|
You've got boatloads of money, three TV shows, and still, even with all the work you've had done, you can talk down the street totally unrecognized. |
У тебя куча денег, три шоу на ТВ, и всё равно, несмотря на всю эту работу, ты можешь ходить по улицам и тебя не узнают! |
deleting stuff from the talk page just shows that you have an absurd sense of duty and it really just amounts to censorship. |
удаление материала со страницы разговора просто показывает, что у вас есть абсурдное чувство долга, и на самом деле это просто цензура. |
Some later sketches featured Dieter outside of his talk show environment starring in parodies of game shows, TV dance parties, and art films. |
В некоторых более поздних набросках Дитер фигурировал вне своей среды ток-шоу, снимаясь в пародиях на игровые шоу, телевизионные танцевальные вечеринки и художественные фильмы. |
The talk page shows that the majority dislikes this section and should be converted into a passing mention. |
Страница обсуждения показывает, что большинству этот раздел не нравится и должен быть преобразован в мимолетное упоминание. |
The 'what links here' section shows mostly User and User talk pages. |
В разделе какие ссылки Здесь показаны в основном страницы разговоров пользователей и пользователей. |
Talk show hosts including David Letterman, Conan O'Brien, Seth Meyers, Jimmy Kimmel, and Jimmy Fallon paid tribute to Williams on their shows. |
Ведущие ток-шоу, включая Дэвида Леттермана, Конана О'Брайена, сета Мейерса, Джимми Киммела и Джимми Фэллона, отдали дань уважения Уильямсу на своих шоу. |
Well, given that you won't be making your fortune off game shows, perhaps it's time we had that talk about your future. |
Предположим, что телеигры - не позволят тебе сколотить состояние, тогда может поговорим о твоем будущем? |
News broadcasts and talk shows feature Christmas-themed segments, emphasizing fellowship and goodwill among neighbors. |
В новостных передачах и ток-шоу представлены сегменты, посвященные Рождеству, подчеркивающие дружеские отношения и доброжелательность соседей. |
She proved that the Church belonged in the popular media alongside the news, sports, and talk shows. |
Она доказала, что Церковь принадлежит к популярным средствам массовой информации наряду с новостями, спортом и ток-шоу. |
However, I strongly feel that whatever we choose, we should be consistent about it and apply it to all of the late night talk shows. |
Однако я твердо убежден, что независимо от того, что мы выберем, мы должны быть последовательны в этом вопросе и применять его ко всем поздним ночным ток-шоу. |
As a Fox owned-and-operated station, WTXF immediately added more first run talk and reality shows to the schedule. |
Как станция, принадлежащая и управляемая Fox, WTXF немедленно добавила в расписание еще несколько первых ток-шоу и реалити-шоу. |
I'm sure I'll see of lot of you on talk shows when you get the grail. |
Думаю, я еще увижу тебя по телику, когда ты найдешь свой Грааль... |
In this rousing talk Clay Shirky shows how democracies can take a lesson from the Internet, to be not just transparent but also to draw on the knowledge of all their citizens. |
В этом воодушевляющем выступлении Клэй Ширки покажет, чему демократия может научиться у интернета, чтобы не просто быть прозрачной, но и использовать знания всех своих граждан. |
Aside from hosting his talk shows, Colbert has gone on to host other types of shows. |
Помимо проведения своих ток-шоу, Кольбер продолжал вести другие типы шоу. |
I'm not sure about chat shows but if it's good, we might get invited to talk at universities or... you know, late-night panel discussion forums, salons. |
Насчет шоу сомневаюсь, но если пьеса выйдет хорошей, нас могут приглашать в университеты или дискутировать за круглый стол, в салоны. |
After his stand-up comedy career attained international success, Noah began appearing on American late-night talk shows and English panel shows. |
После того как его карьера стоячей комедии достигла международного успеха, Ной начал появляться на американских ночных ток-шоу и английских панельных шоу. |
This shows that most of the men in construction projects have low pay on average compared to female pay in other non-agricultural sectors. |
Это говорит о том, что большинство мужчин, занятых в строительстве, имеет низкую среднюю зарплату по сравнению с оплатой труда женщин в других несельскохозяйственных секторах. |
Because he's popular, it's difficult to find witnesses willing to talk. |
Поскольку он популярен, сложно найти свидетелей, желающих дать показания. |
Figure 2 shows the breakdown between new transfers and debt forgiveness. |
В диаграмме 2 приведены данные в разбивке по новым передачам ресурсов и списанной задолженности. |
Okay, so let's talk a little bit about ultrasound, the force of ultrasound. |
Хорошо, давайте поговорим немного об ультразвуке, о силе ультразвука. |
The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. |
В контекстном меню рамки отображаются параметры для восстановления и изменения содержимого рамки. |
Ad Spotter in Nero 9 makes watching recorded broadcasts of TV shows and movies even more enjoyable by automatically cutting out the commercials. |
Приложение «Ad Spotter» в пакете «Nero 9» позволит сделать записанные эфирные телешоу и кинофильмы ещё более приятными благодаря автоматическому удалению рекламных роликов. |
I should have liked to talk with him when he was sober, but when sober he only bellowed, and looked upon all the world with misty, dull eyes. |
Мне хотелось поговорить с ним, когда он трезв, но трезвый он только мычал, глядя на всё отуманенными, тоскливыми глазами. |
He suggested that Marlowe talk to a certain judge in the municipal court. |
Он предложил Марлоу переговорить с судейскими из муниципального суда. |
He is known for his approachable cuisine, which has led him to front numerous television shows and open many restaurants. |
Он известен своей доступной кухней, которая привела его к появлению многочисленных телевизионных шоу и открытию многих ресторанов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «talk shows».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «talk shows» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: talk, shows , а также произношение и транскрипцию к «talk shows». Также, к фразе «talk shows» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.