The hell is wrong - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fill in the articles a or the - вставьте артикли a или the
the good, the bad and the ugly - Хороший, плохой , злой
anacondas: the hunt for the blood orchid - Анаконда 2: Охота за проклятой орхидеей
get the wrong sow by the ear - обратиться не по адресу
offences against the security of the state - Преступления против безопасности государства
over the course of the last year - в течение последнего года
report of the secretary-general on the responsibility - доклад генерального секретаря об ответственности
conferences of the parties to the basel - конференции сторон к Базелю
for the best interest of the child - для наилучшего обеспечения интересов ребенка
come to the end of the road - приходят к концу дороги
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
casting down into hell - ввержение в ад
hell do - черт возьми,
get the hell out of my office - Убирайтесь из моего офиса
get the hell off my lawn - убирайтесь с моего газона
hell is that supposed to mean - черт возьми, это должно означать
now get the hell out - Теперь убирайтесь
tells me what the hell - говорит мне, что, черт возьми,
who the hell were - кто, черт возьми,
damn it to hell - черт побери
it was hell - это был ад
Синонимы к hell: perdition, the netherworld, the pit, the abyss, the infernal regions, Tophet, Acheron, Gehenna, the Inferno, Hades
Антонимы к hell: heaven, paradise
Значение hell: a place regarded in various religions as a spiritual realm of evil and suffering, often traditionally depicted as a place of perpetual fire beneath the earth where the wicked are punished after death.
is stationary - неподвижен
is dealing - это дело
is endorsed - одобрен
is realistic - реалистична
is adjourned - откладывается
ship is - судно
is timed - приурочено
is lisa - Лайза
is unbeatable - непобедим
what is apparent is that - то, очевидно, что
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
adjective: неправильный, неверный, ошибочный, дурной, несоответствующий, неисправный, безнравственный, противозаконный, не тот, который нужен
adverb: неправильно, неверно
noun: несправедливость, зло, неправда, ошибочность, заблуждение, неправильность, правонарушение, обида
verb: обижать, вредить, быть несправедливым, причинять зло, приписывать дурные побуждения
something is seriously wrong - что-то серьезно не так
wrong idea - неправильная идея
show wrong - показать неправильно
profoundly wrong - глубоко неправильно
wrong order - неправильный порядок
in the wrong way - в неправильном направлении
something will go wrong - что-то пойдет не так
nothing could go wrong - ничего не может пойти не так
not do anything wrong - не делать ничего плохого
things go wrong - дела идут плохо
Синонимы к wrong: mistaken, inexact, inaccurate, erroneous, imprecise, unsound, incorrect, fallacious, off target, faulty
Антонимы к wrong: acceptable, adequate, all right, decent, fine, OK, okay, passable, respectable, satisfactory
Значение wrong: not correct or true.
Nine minutes is not enough time to get the hell out of Vatican City if the camerlegno is wrong. |
Девяти минут явно не хватит для того, чтобы убраться из Ватикана, если окажется, что камерарий заблуждался. |
Now, what the hell is wrong with you? |
Что с тобой такое случилось? |
What the hell's wrong with you, man? |
Да что с тобой, чувак? |
What the hell is wrong with him? |
Что, черт возьми, с ним не так? |
One wrong hit... hell, one wrong tango step, and that disc could fissure and paralyze him. |
Один неловкий удар, один неверный шаг в танце, и его может парализовать. |
Son, what in the hell is wrong with you? |
Сынок... что у тебя, черт побери, в голове? |
And hell, if I'm wrong, we're all in the same dust cloud anyway. |
И черт подери, если я не прав, мы все здесь в одной связке в любом случае. |
Oh, my god, what the hell is wrong with her? |
Боже, что с ней не так? |
Well, what the hell is wrong with him? |
Что же с ним такое, черт побери? |
What the hell is wrong with her? |
Да что с ней такое? |
Christy! What the hell is wrong with you? |
Кристи, что на тебя нашло? |
What the hell is wrong with you people? |
Какого черта вы тут заперлись? |
Encouraging on the one hand, but if he did anything wrong there was hell to pay. |
С одной стороны, ободряли, но, стоило ему оступиться, сильно ругали. |
The hell's wrong with you? |
Что с тобой, чёрт возьми? |
Atticus and Jem were well ahead of us, and I assumed that Atticus was giving him hell for not going home, but I was wrong. |
Аттикус с Джимом ушли вперёд, и я думала, Аттикус его здорово ругает - почему не пошёл домой, - но ошиблась. |
What the hell's wrong with you, soldier? |
Какого хрена ты стоишь, солдат? |
What the hell's wrong with you, guys? |
Парни, вы что, сошли с ума? |
What the hell is wrong with you, kid? |
Что, черт возьми, с тобой такое, парень? |
I mean, what in the hell's wrong with the world where a guy can't even whistle at a chick just to tell her she looks hot? |
Что за чертовщина с миром, где парень не может даже засвистеть цыпочке, чтобы сказать, что она горяча? |
Кто-то вошел не в ту дверь, и все разбежались. |
|
I'm sorry if this is the wrong place to ask, but... who the hell is Tracy? |
Мне очень жаль, если это неподходящее место, чтобы спросить, но..... кто такая эта чертова Трейси? |
What the hell is wrong with you kids? |
Ребятишки, да что с вами? |
Hey, what the hell' wrong with you? |
Эй, да что это с тобой? |
So, kick that big brain of yours into high gear and figure out what the hell went wrong! |
Так что включайте свой большой мозг на полную, и выясните в чем, мать его, причина этого сбоя |
What the hell is wrong with you guys? |
Черт, что на вас нашло? |
Matthews, if we're wrong- hell, even if we're right- he'll bring fire and brimstone down on us. |
Мэтьюс, если мы ошибаемся, чёрт, да даже если мы правы, он спустит на нас всех собак. |
What in the hell is wrong with you? |
Да что у тебя с головой? |
What the hell is wrong with you? I mean, why can't you just date some girl in Science Club or something. |
Почему ты просто не можешь встречаться с какой-нибудь девушкой из Научного Клуба или что-то вроде. |
Hell, was no military man; was computer technician who had bumbled into wrong field. |
Черт возьми, я же не военный, я всего лишь компьютерный техник, который случайно залез на чужую делянку. |
What the hell's wrong with you, Nigel? |
Да что с тобой, Найджел? |
What the hell is wrong with you two? |
Да что с вами двумя не так? |
What the hell's wrong with her? |
Какого черта с ней не так? |
What the hell's wrong with him? |
Что с ним , черт побери? |
About what the hell is wrong with you. |
О том что с тобой творится. |
As he stalked off to take Ekstrom's call, the President wondered what the hell else could possibly go wrong tonight. |
Направляясь в пресс-центр, где должен был состояться разговор, он пытался угадать, что еще могло сегодня случиться. |
You don't let me in there and something's wrong with him, I will make it my life's purpose to make your life a living hell. |
Если с ним что-то случилось, а вы не пустите меня к нему, я сделаю всё необходимое, чтобы превратить вашу жизнь в ад. |
What the hell is wrong with all of you? |
Да что с вами? |
The hell is wrong with you people? |
Черт возьми, что с вами такое? |
If you've got it wrong, you'll blow us all to hell. |
Если что не так, нас разнесёт к чёртовой матери. |
What the hell is wrong with you today? |
Черт подери, да что не так с тобой сегодня? |
What the hell's wrong with you? |
Что, чёрт возьми, с тобой не так? |
What the hell is wrong with you? |
Да что с тобой не так? |
My friend Paul used to say in his late 70s that he felt like a young man with something really wrong with him. |
Когда моему другу Полу было под 80, он любил говорить, что ощущает себя молодым человеком, с которым явно что-то не так. |
That doesn't change the fact there's a right way and there's a wrong way to do things, Tasha. |
Это не меняет факта, что есть правильный путь, а есть неправильный, Таша. |
Living in sin not just doing wrong, as I did when I went to America doing wrong, knowing it is wrong stopping it, forgetting it. |
Называется одним коротким словом, одним плоским, убийственным словечком, которое покрывает целую жизнь. |
Warlocks should cast Soulstone on their allies before things go wrong. They also shouldn't forget to renew the offer after the players die. |
Чернокнижники должны создавать камни душ для союзников до того, как дела пошли плохо, и не забывать создавать их снова после смерти игроков. |
As your friend, I am asking you and begging you to snap the hell out of it. |
Как твой друг, я прошу и умоляю тебя бросить это дело. |
But if these deletions or amplifications occurred in the wrong gene, maybe we'll feel sick. |
Но если эти делеции или амплификации возникают не в том гене, возможно, мы заболеем. |
But I believe in love and not saying someone is going to hell for being gay. |
Но я верю в любовь и в то, что геям не уготована дорога в ад. |
They cannot even pinpoint the Russian strikes because their sources may be wrong about who dropped a bomb where (and the Defense Ministry in Moscow is hardly a trustworthy source). |
Они даже не могут точно отметить места авиаударов России, потому что их источники могут ошибиться в вопросе о том, кто именно сбросил бомбу и где (а Министерство обороны России вряд ли можно назвать достоверным источником информации). |
Good pilgrim, you do wrong your hand too much, |
Любезный пилигрим, ты строг чрезмерно |
You publicists, you're everything that's wrong with the industry. |
Рекламщики, из-за вас все проблемы в индустрии. |
Then I perceived the snare of the demon, and I no longer doubted that you had come from hell and that you had come thence for my perdition. |
Тогда я понял, что это дьявольская западня, и уже не сомневался, что ты послана адом и послана на мою погибель. |
Um, so, I don't want to overstate this because I know that, like, you really mean well, but you're everything that's wrong with everything. |
Я не хочу драматизировать, знаю, ты хотел как лучше, но ты причина всех несчастий со всеми. |
I'm pretty sure there's something wrong with the directions. |
Уверен, что в инструкции что-то напутали. |
They're looking for unconventional women, whatever the hell that means, and I thought of you. |
Они ищут неординарную женщину, что бы это ни значило Я сразу подумала о вас |
I mean, I flipped the hell out on this kid. |
Я здорово разозлился на того парня. |
But now I believe that hector cruz may have been the actual target of a hit carried out at the wrong address. |
Но теперь я считаю, что намеченной целью был как раз Гектор Круз и исполнитель ошибся адресом. |
This is a symptom of whatever the hell is going on with you. |
Это симптом, что с тобой что-то происходит. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the hell is wrong».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the hell is wrong» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, hell, is, wrong , а также произношение и транскрипцию к «the hell is wrong». Также, к фразе «the hell is wrong» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.