Get the hell off my lawn - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Get the hell off my lawn - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
убирайтесь с моего газона
Translate

- get [verb]

verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться

noun: приплод, потомство, дурак, идиот

- the [article]

тот

- hell [noun]

noun: ад, преисподняя, притон, игорный дом

  • hell raiser - адский рейзер

  • gate of hell - врата ада

  • hell hounds - адские гончие

  • all hell - весь ад

  • what the hell is this guy - что, черт возьми, этот парень

  • the hell out of my way - ад из моего пути

  • go to hell with - идти к черту

  • beat the hell out - бить черт

  • plunge into hell - погружение в ад

  • black as hell - тьма кромешная

  • Синонимы к hell: perdition, the netherworld, the pit, the abyss, the infernal regions, Tophet, Acheron, Gehenna, the Inferno, Hades

    Антонимы к hell: heaven, paradise

    Значение hell: a place regarded in various religions as a spiritual realm of evil and suffering, often traditionally depicted as a place of perpetual fire beneath the earth where the wicked are punished after death.

- off [adjective]

preposition: от, с, у

adverb: выключено, вон, долой, отступя

adjective: выключенный, дальний, мертвый, свободный, снятый, отделенный, неурожайный, второстепенный, несвежий, низкосортный

verb: прекращать, идти на попятный

noun: свободное время, правая сторона поля

  • off one’s own bat - без посторонней помощи

  • stand off weapon - оружие дальнего действия

  • go off rails - сходить с рельсов

  • zip off hood with visor - отстегивающийся капюшон с козырьком

  • turn on or off - включать или выключать

  • kept off - ушел

  • off white powder - от белого порошка

  • morning drop-off - утро подвозки

  • pick you up and drop you off - забрать вас и снять вас

  • needle shut-off nozzle - игла отсечной сопла

  • Синонимы к off: putrid, rancid, rotten, turned, putrescent, spoiled, sour, bad, stale, skunky

    Антонимы к off: on, upon, start, begin, connection, inclusion, incorporation, included

    Значение off: characterized by someone performing or feeling worse than usual; unsatisfactory or inadequate.

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • to the best of my knowledge - насколько мне известно

  • my estate - мое имущество

  • had slipped my mind - он запамятовал

  • my bright - мой яркий

  • on my end - с моей стороны

  • good relationship with my manager - хорошие отношения с моим менеджером

  • in my heart of hearts - в глубине души

  • cover my tracks - покрыть мои треки

  • my thanks also - Я также благодарю

  • my birthday - мой день рождения

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- lawn [noun]

noun: газон, лужайка, батист

  • lawn trimmer - газонокосилка

  • electric lawn mower - электрическая газонокосилка

  • croquet lawn - крокет

  • mowing your lawn - скашивания вашего газона

  • lawn level - уровень газона

  • mown the lawn - свежескошенной газон

  • lawn area - лужайка

  • lawn light - свет лужайки

  • in the north lawn building - в северном здании газона

  • with lawn and plants - с газоном и растениями

  • Синонимы к lawn: backyard, yard, front yard, dooryard, grass

    Антонимы к lawn: concrete, obstructing, mountain, wasteland, abrupt slope, acclivity, bank, cactus, clamber, climb

    Значение lawn: an area of short, mown grass in a yard, garden, or park.



I wondered how long we had been waiting here in this hell of 1903, and cursed again that the clock was not working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снова задал себе вопрос, давно ли мы попали в этот ад 1903 года, и проклял часы за то, что они не ходят.

Anyway, before I got to the hotel, I started to go in this dumpy-looking bar, but two guys came out, drunk as hell, and wanted to know where the subway was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словом, по дороге в гостиницу я совсем собрался зайти в какой-то захудалый бар, но оттуда вывалились двое совершенно пьяных и стали спрашивать, где метро.

Under a tremendous old tree was a bed of green lawn-grass belonging to a gas station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под громаднейшим старым деревом там был пятачок зеленой травки, принадлежавший бензоколонке.

But it's stressful as hell to keep everything in check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но держать всё под контролем чертовски выматывает.

Unless he could cross a lawn without bending a blade of grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только он не пересек газон, не помяв и травинки.

I'll do it when Hell freezes over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделаю это, когда рак на горе свистнет.

When they get it open, all hell will break loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они её откроют, ад вырвется на свободу.

If he'll bring home roses... a man tells his neighbor he'll take in his garbage cans The day she finally mows her lawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мужчина говорит своей соседке, что он уберет свои мусорные баки, когда она наконец покосит свою лужайку.

Because I am lonely as hell and the idea of trying to have a conversation with some 25-year-old as she swipes through Tinder, makes me want to impale myself on that bar tap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку я чертовски одинок и мысль об общении с кем-то 25-лет, пока она тычет в сенсорный экран, заставляет меня желать смерти на этой барной стойке.

Do you trust we've provided you with enough slack so your block will land safely on the lawn?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты веришь что мы обеспечили тебя достаточной слабиной чтобы твой блок безопасно приземлился на газон?

Hell, no! Jus' a couple days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да всего несколько дней.

And they must confine themselves to their domains, their own caskets, their own hell, in unconsecrated ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они должны ограничиваться своими областями своими гробами своей преисподней в неосвященной земле.

But mattered to me. I could down tools and tell them go to hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для меня эта разница существенна; ведь я мог в любой момент сложить свои инструменты и послать их всех к чертовой матери.

Hell - the day before yesterday I asked that bastard Kuritsky a question. Since last November, it seems, he's forgotten how to speak Russian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А? Я позавчера спрашиваю этого каналью, доктора Курицького, он, извольте ли видеть, разучился говорить по-русски с ноября прошлого года.

He descended into hell to rescue his wife, and his song won back her soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сошёл в ад, чтобы спасти свою жену, и своим пением отвоевал её душу.

Hell, I was the guy who recommended him for that outpost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт, это именно я рекомендовал его на ту заставу.

Chef D'Aby. D'Aby? What the hell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шеф Дэби. Дэби? Что за черт?

And if Todd wins, you have to mow my lawn!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если выиграет Тодд, ты стрижешь мой газон!

I don't understand. How did that damn leg end up on my lawn?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не понимаю, так как та чертова нога очутилась на моем газоне?

Then I'll do it. She looked down at the floor, her eyes unseeing. Bloody hell, Kate said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я так и сделаю, - вздохнула Кейт, невидяще уставившись в пол. - Дьявольщина... -тихо прошептала она.

These phone calls were made to Club Hell from this precinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти звонки сделаны в клуб Ад отсюда

I'd put on my red hunting cap when I was in the cab, just for the hell of it, but I took it off before I checked in. I didn't want to look like a screwball or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такси я надел свою красную охотничью шапку просто ради шутки, но в вестибюле я ее снял, чтобы не приняли за психа.

Pan hell! was the indignant answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще чего! - негодующе ответил Джим.

Why the hell isn't anyone on the generator?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему никто неследит за динамо-машиной?

They always want a scapegoat, but what the hell could I do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им всегда нужен козел отпущения, а что ,черт возьми, я должен делать?

For someone so unimportant, you seem to be paying me a hell of a lot of attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда почему вы проявляете ко мне такое внимание?

His hiding place is a clump of shrubbery on the lawn where the house once stood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прятался он в кустах на лужайке, где прежде стоял дом.

Yeah, well, somebody downtown must think that I've got some major hooks here in hell's kitchen, because, uh, guess who caught the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто нибудь в городе может подумать что у меня есть дела в адской кухне, потому что узнают кто нашел это дело.

I mean, hell, I've been cooped up in this palace for long enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, я был взаперти здесь слишком долго.

First I'll take two, four and a half cubic meters. Later when the money starts to pour in I'll take ten, fifteen, hell, thirty cubics!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала куплю два на 4,5 кубов, а потом, когда денежки потекут рекой, куплю на 12-15 кубов...

Noticed you guys had to dig up your back lawn a while back, resod everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, вы перекопали задний двор. Посадили новый газон.

That relieves itself on our lawn many times a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которая испражняется на нашей лужайке несколько раз в день.

If you ever desert me, I'll go to hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты когда-нибудь меня бросишь, я покончу с собой.

So ya' chalking' it up to war is hell, ha?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало быть, всё сводится к тому, что война это ад?

But this isn't like the rest of hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это ещё не весь ад, сынок.

If that process stops, then instead of being two or three degrees warmer and having peach trees on our lawn, we will actually probably sink back into an ice age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если процесс остановится, то вместо потепления на два-три градуса и персиковых деревьев на наших лужайках мы скорее всего погрузимся обратно в ледниковый период.

Hell, I'm looking all over for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я тебя всюду ищу.

'Why the hell did you have to trump my queen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого же ты лешего мою даму долбанул?

What the hell will we do on the day it crashes down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что твою мать мы будем делать в тот день, когда сойдёт оползень?

Banda shrugged. What the hell. I have nothing else to do until they find us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого дьявола, все равно нечем заняться, пока нас не найдут, - пожал плечами Бэнда.

Once more there was a new doctor with different habits and fresh mistakes. What the hell was the use of this merry-go-round? Why wasn't anything permanent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять новый врач, новые привычки, новые ошибки - и кой чёрт эту карусель крутит, ничего постоянного нет?

Like where ... the gates of hell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И где ж ты был...в аду?

With our luck, we'll do Forest Lawn commercials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нашей удачей мы скорее останемся без работы.

His first impulse was to rush across the lawn, and carry out the scheme entrusted to him by Zeb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала Фелим хотел было перебежать лужайку и выполнить распоряжение Зеба.

Tom opened the drawer and saw a tablet of Crane's Linen Lawn and a package of envelopes to match and two gnawed and crippled pencils and in the dust corner at the back a few stamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том выдвинул ящик, увидел там стопку тисненой почтовой бумаги, пачку таких же конвертов и два карандашных огрызка, а в пыльном углу ящика несколько марок.

Hope you're right about hell freezing over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, ты прав насчет замерзания ада.

I thought I had killed him; but, as hell's luck would have it, the Irish hound had changed cloaks with my cousin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что убил его. Как мог я предположить, что эта ирландская собака обменялась плащом и шляпой с моим двоюродным братом?

And on this rock I will build my church... And the gates of hell shall not prevail against it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр... и на сем камне я создам Церковь Мою... и врата ада не одолеют ее.

' Of course I should miss you like hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно же, я буду чертовски по тебе скучать.

Yeah, you can play the hell out of that thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ты просто искры высекаешь из этой штуковины.

It seems that we will go into hell together then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, мы отправимся в ад вместе.

The street and the lawn and the porch were empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около дома никого не было, улица и лужайка были пусты.

It's supposed to rain today, so I gotta put the lawn furniture under the deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, сегодня будет дождь, так что надо убрать садовую мебель на веранду.

Then you remember the church lawn party when you sat in the apple butter... and they blamed me for it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Вы помните вечеринку на церковной лужайке, когда Вы сели в яблоцное повидло... и все обвиняли меня за это?

Emily Cale is out on the lawn, and she's waving the presidential flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмили Кейл выбежала на лужайку перед Белым Домом, размахивая президентским штандартом.

When AJ and Jeremy fight in school in 1999, Tony has a chance encounter with George at a lawn & garden center while trying to purchase illegal pesticides and an axe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Эй-Джей и Джереми дерутся в школе в 1999 году, Тони случайно сталкивается с Джорджем в центре газона и сада, пытаясь купить незаконные пестициды и топор.

It has even spawned a lawn greeting industry where flocks of pink flamingos are installed on a victim's lawn in the dark of night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже породил газонную индустрию приветствия, где стаи розовых фламинго устанавливаются на лужайке жертвы в темноте ночи.

These monuments are on the lawn to the west of Harvard's Littaeur Center, which is itself the west of Harvard's huge Science Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти памятники находятся на лужайке к западу от Гарвардского Литтэровского центра, который сам по себе является Западом огромного научного центра Гарварда.

The show is Channel 4's highest rated drama since the 1992 programme The Camomile Lawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это шоу является самой высокорейтинговой драмой 4-го канала со времен программы 1992 года Ромашковая лужайка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «get the hell off my lawn». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «get the hell off my lawn» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: get, the, hell, off, my, lawn , а также произношение и транскрипцию к «get the hell off my lawn». Также, к фразе «get the hell off my lawn» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information