Things turn out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Things turn out - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вещи оказываются
Translate

- things [noun]

noun: вещи, принадлежности, багаж, имущество, утварь, личные вещи, пожитки

- turn [noun]

verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться

noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход

  • take a turn - повернуть

  • these in turn - это, в свою очередь

  • turn our backs - отворачиваться

  • turn if - если включить

  • forgot to turn off the gas - забыл выключить газ

  • i would like to turn - я хотел бы обратиться

  • can turn into - может превратиться в

  • turn its attention - обратить свое внимание

  • turn into one - превратится в один

  • please turn down - пожалуйста, убавьте

  • Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads

    Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl

    Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • mark out - выделить

  • rig (out) - установка (выкл)

  • growl out - рычать

  • wash (out) - промывать (выходить)

  • rake out - выгребать

  • icing out - оттаивание

  • fist out - выбивать кулаком

  • flipping out - листать из

  • marched out - маршировали из

  • not out - не из

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.



You take the big, dark one, I've got the little girl and the Aussie will run like a scared wombat if things turn rough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хватаешь чёрного здоровяка, я займусь девчонкой, а австралиец сам сбежит, как перепуганный вомбат, если дело дойдёт до драки.

Got any lookalikes of me so I don't have to turn up to these things?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А есть те кто как две капли похож на меня, чтобы мне этим всем не заниматься?

You keep them bottled up inside, they turn into other things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если держать всё в себе, они превращаются в другие вещи.

When people turn inwards and turn backwards, human progress becomes reversed and things get worse for everybody very quickly indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди зацикливаются на себе, на своём прошлом, прогресс поворачивается вспять, и ситуация ухудшается для всех — стремительно.

By then, I was two-thirds of the way through my education, and it was almost too late to turn things around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени я прошёл две трети пути моего образования, и было уже почти поздно что-то менять.

He did realize, though, that things were taking a sharp turn, too sharp a turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он понимал, что - круто, слишком круто!

I was hoping things would turn out well for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс — хороший человек... и я надеялся, что его отпустят.

And if things turn for the worse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если все станет хуже?

I, in turn, have arranged for things to go tragically wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я, в свою очередь, организовал для вещей трагический исход.

Things are bound to turn in a few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько дней наступит перелом.

Things have come to a handsome pass when men sworn and elected to perform given services turn on their backers and betray them in this way!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, знаете ли, не проходит даром - когда люди предают своих сторонников, изменяют своим клятвам и не исполняют того, ради чего их выбирали!

Things took a significant turn after that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После это дело приняло значительный поворот.

Well, he didn't say, but she told him the only thing that would turn things around was a check for 25 grand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, он не сказал, но она сказала ему, что единственное, что может все перевернуть, это чек на 25 штук.

He does silly things and they turn out right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совершает глупые поступки, но они оборачиваются в его сторону.

She thought, however, that once the novelty had passed, Bonnie would turn to other things and the neighborhood would have some peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, однако, считала, что, как только новизна этой затеи притупится, Бонни увлечется чем-то другим и все обретут мир и покой.

I hope things turn out well for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, у тебя всё будет хорошо.

I'd like to turn things over... to the proud father of the bride... Mr. Warren Schmidt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу дать слово гордому отцу невесты, мистеру Уоррену Шмидту.

In fact, he asked her to hold off just a few days, maybe he could turn things around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, он просил ее продержаться всего несколько дней, возможно, он мог все перевернуть.

That, in turn, allows living things, like me, to evolve and to use that atmosphere, to breathe and to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сделала возможным возникновение и развитие живых организмов, к которым отношусь и я, обеспечивая их воздухом.

Turn not thy back to the compass; accept the first hint of the hitching tiller; believe not the artificial fire, when its redness makes all things look ghastly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не поворачивайся спиной к компасу; слушайся указаний толкнувшего тебя в бок румпеля; не доверяй искусственному огню, в красном блеске которого все кажется жутким.

My turn is all about kissing, and my turn also has various other fun things that you'll enjoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя очередь - это поцелуи. и всякие разные классные штуки, которые тебе понравятся.

Even if today we managed to fight them off, this does not turn round things completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если сегодня мы сумели прогнать их прочь, это не изменяет ситуацию окончательно.

Things are falling apart, and unless there’s a dramatic de-escalation of the situation in Ukraine this has the chance to turn into a genuine rout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все рассыпается на глазах, и если напряженность на Украине резко не уменьшится, ситуация может принять действительно скверный оборот.

But things did not turn out at all as she expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том сможет развлекаться чем-нибудь с Роджером.

James was a good man. I was hoping things would turn out well for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс - хороший человек... и я надеялся, что его отпустят.

But things did not turn out as the Three Fat Men had planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дело сложилось не так, как хотели Толстяки.

The way things look in Europe, it could turn into a bloodbath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в Европе дела такие, что уже пахнет жареным.

Try looking under things that can turn their heads all the way around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поищи также созданий, которые могут поворачивать голову на вокруг своей оси.

'And have you never noticed in the course of years,' said I, 'any turn of ideas or peculiar way of looking at things, or any, so to say, insanity?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не заметили ли вы в течение лет, говорю, некоторого, говорю, как бы уклонения идей, или особенного оборота мыслей, или некоторого, говорю, как бы, так сказать, помешательства?

In case things take a sudden turn for the worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На случай, если произойдёт худшее.

It's funny how these things turn out, don't you think, Jeeves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему так все получилось, Дживс?

It would change things for sure, turn everything upside down...!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это точно многое изменит, всё вверх дном перевернёт...!

Is there not some military trick, some clever ruse to turn things about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве нет какой-нибудь военной хитрости, какой-нибудь уловки, чтобы все исправить?

maybe things could turn out differently for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

может быть это обернется для меня иначе

Things have taken a turn which I could not have anticipated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никак не мог предугадать, что дела примут такой оборот.

So what with this coincidence and turn of events staring me in the face and five other things I'm supposed to be paying attention to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случайность, совпадение ещё 5 разных вопросов маячат у меня перед носом и я должен за всем этим следить, несмотря на это я делаю вам разумное предложение

And that, in turn, makes us see things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставляет видеть вещи иначе.

Our baby is at home all by himself but instead of getting us home you've managed to make things worse at every turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш ребенок совсем один дома, и вместо того, чтобы отвезти нас домой, ты на каждом шагу умудряешься ухудшить наше положение.

If things don't go well and I'm left-brain dead or locked in, I want you to turn the machine off, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дела пойдут не так и я впаду в кому, я хочу, чтобы ты отключила меня от систем жизнеобеспечения, хорошо?

If only we knew how things will turn out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы только знали, как это всё обернется.

Besides, I have a feeling things are going to turn out for the best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же у меня предчувствие, что всё будет хорошо.

When Lex gets involved, things usually turn out badly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда замешан Лекс - все становится очень плохо.

And see how much better things turn out when you're honest with me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь, как всё хорошо получается, когда ты честен со мной?

I'm afraid do not turn things over to but to open markets. - And pilates classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боюсь, что нам на всё наплевать станет, кроме того, кто сколько за уикэнд собрал и занятий фитнесом.

So many good things you can turn into and you want to turn into Portuguese?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много хороших вещей хотите сделать и вы хотите сделать их в Португалии?

If Nick finds out that you're a Hexenbiest again, things may not turn out so well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Ник выяснит, что ты снова ведьма, дела могут принять плохой оборот.

Anyway, Charlotte's griffin went on without a hitch, but when it was Griffin's turn, things went awry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, Шарлотта легко набила себе грифона, а когда пришёл черёд парня - начались проблемы.

Is there a syllabus that I can download that explains all the things I'm gonna learn when I turn into you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А где можно скачать полный список того, что я должен узнать, чтобы стать таким как ты?

Actually... things have taken a turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще то... они приняли совсем другой оборот

Alright, without further ado, I'd like turn things over to Reverend Lowe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не томить вас больше, я передаю слово преподобному отцу Лестеру Лоуи.

Before I get to bulk of what I have to say, I feel compelled just to mention a couple of things about myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем перейти к сути своего выступления, мне кажется необходимым пояснить кое-что о себе.

The main things in this tournament are the cars that represent the history of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным в этом турнире, являются автомобили, которые представляют историю страны.

I don't have a real good record with handling these things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не слишком-то хорошо управляюсь с такими штуками.

You've done plenty of crazy things in the past, but this is totally insane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты делал множество сумасшедших вещей в прошлом, но эта совершенно безумна.

There are things that they really worry about but they are afraid to ask questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть вещи, которые их действительно беспокоят, но они боятся задавать вопросы.

My impression is that he voluntarily decided to eschew all the good things of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня такое впечатление, что он добровольно решил избегать всего хорошего в жизни.

It's the second date, you think she'll be expecting things to get physical?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что вот вопрос: ты думаешь, что она будет ожидать чего-то... в физическом плане?

Nine to eleven, every prisoner went into the education program - the same den in which they thought they would put me behind the bar and things would be forgotten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 9 до 11 каждый заключенный получает образование в рамках нашей программы, в тех же самых камерах, в которых, как они думали, они смогут запереть меня за решеткой и забыть обо мне.

“Where they’re heading is one of the things a lot of people would like to understand better,” Chilton said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Что они намерены делать – вот один из вопросов, в котором многие хотели бы разобраться», заявил Чилтон.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «things turn out». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «things turn out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: things, turn, out , а также произношение и транскрипцию к «things turn out». Также, к фразе «things turn out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information