Thoracic surgeon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
thoracic dilator - торакальный ранорасширитель
thoracic spine - грудной отдел позвоночника
thoracic cage - грудная клетка
thoracic cavity - грудная полость
thoracic department - торакальное отделение
thoracic injury - травма груди
thoracic organ - орган грудной клетки
thoracic retractor - торакальный ранорасширитель
thoracic stomach - врожденный короткий пищевод
thoracic wall - грудная стенка
Синонимы к thoracic: pectoral, thorax, breast, thoracal, respiratory, bronchial, ribcage, abnormalities, adopted, angina
Значение thoracic: of or relating to the thorax.
noun: хирург, военный врач, военврач, офицер медицинской службы, военно-морской врач
flight surgeon - авиационный врач
aural surgeon - отиатр
deputy surgeon general - заместитель начальника медицинской службы
eye surgeon - хирург-офтальмолог
plastic surgeon - пластический хирург
cardiothoracic surgeon - кардиоторакальный хирург
good plastic surgeon - хороший пластический хирург
skilled surgeon - опытный хирург
cosmetic surgeon - косметический хирург
cardiac surgeon - кардиохирург
Синонимы к surgeon: operating surgeon, sawbones
Антонимы к surgeon: nondoctor, nonphysician
Значение surgeon: a medical practitioner qualified to practice surgery.
But he's a senior thoracic surgeon, Alex. |
Но он старший торакальный хирург, Алекс. |
Вы всемирно известный хирург. |
|
У нас есть отличный торакальный хирург. |
|
Last week a thoracic surgeon was added to our staff, and he performed a revascularization. |
На прошлой неделе мы приняли на работу торакального хирурга, и он произвел реваскуляризацию. |
The possibility of lifelong cardiopulmonary difficulties is serious enough to warrant a visit to a thoracic surgeon. |
Возможность пожизненных сердечно-легочных осложнений достаточно серьезна, чтобы оправдать визит к торакальному хирургу. |
Well, for the right price, they'll fly to the moon, but this guy's not a thoracic surgeon. |
Ну, за правильную цену они полетят на Луну, но этот парень не сердечнососудистый хирург. |
He is going to be a cardio-thoracic surgeon like his big brother and his daddy. |
Он станет кардиоторакальным хирургом, прямо как его старший брат и папа. |
A thoracic surgeon reviewed the CAT scan I had today, and consulted with colleagues. |
Торакальный хирург смотрел томографию, которую я сделал сегодня, и консультировался с коллегами. |
Мы можем вызвать другого торакального хирурга. |
|
Почему бы тебе не уступить мне, как хирургу с большим стажем? |
|
During this procedure, it is up to the surgeon to decide the height and the contour of the patient’s eyelid, with input from the patient. |
Во время этой процедуры хирург должен решить высоту и контур века пациента, с помощью ввода от пациента. |
Так вы что, в своем роде волшебный хирург с севера? |
|
He's a big-time plastic surgeon. |
Он крутой пластический хирург. |
Cathy often complained that this First Lady stuff was hurting her performance as a SURGEON. |
Кэти часто жаловалась, что обязанности Первой леди отрывают ее от работы хирурга. |
Dr Kovtun is a board certified cardiothoracic surgeon. |
Кардиохирург высшей категории. Более десяти лет занимается кардиохирургией сердца и магистральных сосудов у взрослых и детей. |
The surgery is so experimental, Dawn insisted it needed a staff surgeon. |
Операция настолько экспериментальная, что Дон настояла на старшем хирурге. |
От увеличения внутригрудных узлов он начнет задыхаться. |
|
My solution... numb the nerves in the spine between the thoracic vertebrae six and seven so as to stop the brain from learning of the pain. |
Мое решение: провести онемение нервных окончаний спинного мозга между 6-м и 7-м грудным позвонком, чтобы мозг не чувствовал боли. |
Спондилодез грудного отдела, исправляли сколиоз. |
|
Он кардиохирург, работает в Денвер Мерси. |
|
However, one surgeon did a complete resection, and cured him completely. |
один хирург... сделал полную резекцию и вылечил его. |
They make psychiatrists get psychoanalyzed before they can get certified but they don't make a surgeon get cut on |
Они заставляют психиатров пойти на психоанализ прежде, чем они смогут получить свой сертификат но они не заставляют хирурга лезть на нож |
So, your surgeon's down there turning me back into a broken man. |
Итак, ваши хирурги там внизу возвращают меня к разбитому корыту. |
There was a police surgeon, a police photographer, fingerprint men. They moved efficiently, each occupied with his own routine. |
Врач, фотограф, судебный эксперт прибыли на место происшествия и уверенно взялись за привычное дело. |
'Oh, death, where is thy sting-a-ling-a-ling? said the surgeon, and with these words and a laboured effiort of the pen he terminated the legal life of Paul Pennyfeather. |
О смерть, косой своей взмахни, трам-пам-пам! -воскликнул хирург, и этими словами, а также росчерком непослушного ему пера прекратил официальную жизнь Поля Пеннифезера. |
The best heart surgeon in Israel. |
Она очень сердечный хирург! Лучшая в Израиле! |
For 27 years I've been surgeon aboard the U.S.S. Enterprise. |
Вот уже 27 лет я являюсь врачом на корабле Энтерпрайз. |
But er... Mr Sharpe says I should go to the surgeon and have it pulled out by the roots. |
Но... мистер Шарп сказал, мне надо к лекарю, чтоб вырвать его с корнем. |
He's the chief surgeon at St Luke's, sir. |
Он главный хирург больницы Св. Луки, сэр. |
A good surgeon knows that if you go screwing around with something that doesn't need screwing... |
Хороший хирург знает, что если ты напортачишь с тем, с чем портачить не стоит... |
Mason, supported by Mr. Rochester and the surgeon, seemed to walk with tolerable ease: they assisted him into the chaise; Carter followed. |
Мэзон, поддерживаемый мистером Рочестером и врачом, шел без особых усилий. Они помогли ему сесть в карету, затем сел и мистер Картер. |
Attention, your surgeon barber has need of a good doctor, Zenon. |
Вашему другу не помешал бы хороший доктор, дорогой Зенон. |
A barber may make you laugh, but a surgeon ought rather to make you cry. |
Цирюльнику позволительно смешить вас, но хирург должен заставить вас плакать. |
But when I realized I wanted to be a surgeon I got my act together. |
Но когда я понял, что хочу быть хирургом, я взялся за ум. |
I want you all to meet my surgeon together. |
Я хочу, чтобы вы все познакомились с моим хирургом. |
'To see how couching stands the test of time, I'm meeting up with eye surgeon Mr Vic Sharma.' |
Чтобы понять, как коучинг выдержал испытание временем, я встречаюсь с хирургом-офтальмологом, г.Вик Шармой. |
YOU GUYS CAME BACK AT THE RIGHT TIME. WE JUST SCORED NEW YORK'S TOP PLASTIC SURGEON. |
Вы парни вернулись в нужное время мы как раз оцениваем нашего главного пластического хирурга из Нью-Йорка |
We're gonna have to push that meeting with the Surgeon General. |
Нам необходимо ускорить эту встречу с министром здравоохранения. |
During the First World War, Jones served as a Territorial Army surgeon. |
Во время Первой мировой войны Джонс служил хирургом Территориальной армии. |
The thoracic duct empties the chylomicrons into the bloodstream via the left subclavian vein. |
Грудной проток выводит хиломикроны в кровоток через левую подключичную вену. |
The surgeon will typically debride tissue back to viability, as determined by tissue appearance and the presence of blood flow in healthy tissue. |
Хирург, как правило, дебрид ткани обратно к жизнеспособности, что определяется внешним видом ткани и наличием кровотока в здоровой ткани. |
But it was unclear if there was better protection against infections transmitted by the surgeon. |
Но было неясно, существует ли лучшая защита от инфекций, передаваемых хирургом. |
Articles in the newly created Journal of Robotic Surgery tend to report on one surgeon's experience. |
Статьи в недавно созданном журнале роботизированной хирургии, как правило, сообщают об опыте одного хирурга. |
Harlequin syndrome is a condition characterized by asymmetric sweating and flushing on the upper thoracic region of the chest, neck and face. |
Синдром Арлекина-это состояние, характеризующееся асимметричным потоотделением и покраснением верхних отделов грудной клетки, шеи и лица. |
However, action potentials in this system are not being received by the second or third thoracic vertebrae which innervates the face, neck, and upper chest. |
Однако потенциалы действия в этой системе не воспринимаются вторым или третьим грудным позвонком, который иннервирует лицо, шею и верхнюю часть груди. |
Study results are controversial as of 2007, the surgeon's preference and hospital results still play a major role. |
Результаты исследования противоречивы по состоянию на 2007 год, предпочтение хирурга и результаты госпитализации по-прежнему играют важную роль. |
Robert's brother, James Daun MA MD, also trained as a surgeon. |
Брат Роберта, Джеймс Даун Ма доктор медицины, также получил образование хирурга. |
He was an Honorary Dental Surgeon at Barts and The London School of Medicine and Dentistry in 1911. |
В 1911 году он был почетным хирургом-стоматологом в Бартсе и Лондонской Школе медицины и стоматологии. |
Doc – A tall, slim human who was a surgeon and serves as the group's doctor. |
Док-высокий, стройный человек, который был хирургом и служит врачом группы. |
The transverse abdominal helps to compress the ribs and viscera, providing thoracic and pelvic stability. |
Поперечная брюшная полость помогает сжать ребра и внутренние органы, обеспечивая устойчивость грудной клетки и таза. |
This contrasts with the related Isopoda, which have a single kind of thoracic leg. |
Это контрастирует с родственными Изоподами,которые имеют один вид грудной ноги. |
The dwarf sperm whale has between 50 and 57 vertebrae–7 neck vertebrae, 12 to 14 thoracic vertebrae, and 29 or 35-to-37 lumbar vertebrae. |
Карликовый кашалот имеет от 50 до 57 позвонков–7 шейных позвонков, от 12 до 14 грудных позвонков и от 29 до 35-37 поясничных позвонков. |
Involvement of multiple vertebral bodies leads to kyphosis of the thoracic spine, leading to what is known as dowager's hump. |
Вовлечение нескольких тел позвонков приводит к кифозу грудного отдела позвоночника, что приводит к тому, что известно как горб вдовы. |
There are seven cervical vertebrae, twelve thoracic vertebrae, and five lumbar vertebrae. |
Существует семь шейных позвонков,двенадцать грудных и пять поясничных. |
In the thoracic region they are posterior to the pedicles, intervertebral foramina, and articular processes. |
В грудной области они располагаются задними частями к ножкам, межпозвоночным отверстиям и суставным отросткам. |
24,000 thoracic fusions and 157,000 cervical fusions are performed each year. |
Ежегодно проводится 24 000 операций по слиянию грудной клетки и 157 000 операций по слиянию шейки матки. |
In 1999, thoracic plates were reported to be present in the holotype of Karenites. |
В 1999 году, грудной пластины были, по сообщениям, находились в голотипа Karenites. |
Her claim to have given birth to various animal parts prompted the arrival of John Howard, a local surgeon, who investigated the matter. |
Ее заявление о том, что она родила различные части тела животных, вызвало появление Джона Говарда, местного хирурга, который исследовал этот вопрос. |
The long thoracic nerve travels inferiorly on the surface of the serratus. |
Длинный грудной нерв проходит ниже по поверхности зубчатого отростка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thoracic surgeon».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thoracic surgeon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thoracic, surgeon , а также произношение и транскрипцию к «thoracic surgeon». Также, к фразе «thoracic surgeon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.