To adapt quickly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to go to the chair - идти к стулу
to look forward to - смотреть вперед
to trust sth. to sb. - в доверительном СТГ. С.Б..
i had to talk to you - я должен был говорить с вами
will have to talk to them - будет говорить с ними
i want to go to college - я хочу пойти в колледж
to go to a foreign country - ехать в чужую страну
have to talk to him - должны поговорить с ним
are required to report to - обязаны сообщать в
to make reference to - сделать ссылку на
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: адаптировать, приспосабливаться, приспосабливать, подогнать, применять, переделывать, приспособлять, применяться, сокращать и упрощать, прилаживать
adapt for - адаптироваться к
i can adapt - я могу адаптировать
reproduce modify adapt publish translate - воспроизводимый ИЗМЕНЯЮТ адаптировать опубликовывает перевод
modify adapt alter translate - изменить адаптируются Alter перевод
adapt a solution - адаптировать решение
adapt legislation - адаптации законодательства
their ability to adapt - их способность к адаптации
adapt to the requirements - адаптироваться к требованиям
adapt to all kinds - адаптироваться ко всем видам
adapt to circumstances - приспосабливаться к обстоятельствам
Синонимы к adapt: reorganize, rejig, alter, rework, reconstruct, modify, refine, tailor, improve, readjust
Антонимы к adapt: move, leave
Значение adapt: make (something) suitable for a new use or purpose; modify.
momentum quickly - импульс быстро
learns very quickly - учится очень быстро
responds quickly - быстро реагирует
quickly make sense - быстро имеет смысл
and quickly - и быстро
may quickly - может быстро
getting quickly - получать быстро
things happen so quickly - вещи происходят так быстро
quickly and without - быстро и без
resolve issues quickly - Разрешая вопросы быстро
Синонимы к quickly: lickety-split, fast, posthaste, like lightning, at a gallop, at full tilt, swiftly, rapidly, like mad, speedily
Антонимы к quickly: gradually, progressively
Значение quickly: at a fast speed; rapidly.
Even though Borge did not speak a word of English upon arrival, he quickly managed to adapt his jokes to the American audience, learning English by watching movies. |
Хотя по прибытии Бордж не говорил ни слова по-английски, он быстро адаптировал свои шутки к американской аудитории, изучая английский язык, смотря фильмы. |
Они быстро учатся скрывать свои чувства. |
|
It's about who can adapt more quickly to their surroundings. |
Важно, кто быстрее адаптируется в окружающей среде. |
I can adapt to that part very quickly, thank you. |
Я быстро приспосабливаюсь к таким условиям, спасибо. |
Wallas considered creativity to be a legacy of the evolutionary process, which allowed humans to quickly adapt to rapidly changing environments. |
Уоллес считал творчество наследием эволюционного процесса, позволившего человеку быстро адаптироваться к быстро меняющейся окружающей среде. |
How quickly we forget, move on, adapt. |
Как быстро забывается, все движутся вперёд, приспосабливаются. |
The point of this analogy is that since asexual reproduction does not produce genetic variations, there is little ability to quickly adapt to a changing environment. |
Смысл этой аналогии заключается в том, что поскольку бесполое размножение не порождает генетических вариаций, существует мало возможностей быстро адаптироваться к изменяющейся среде. |
The trait that prevents me from recognizing my mom allows me to smoothly adapt, to quickly absorb and accurately process an exhausting volume of cues, tease out what's important, determine multiple processes or potentials for any situation that I'm in, and then select the one that makes the most sense, all in a matter of seconds. |
Особенность, которая мешает мне узнавать маму, позволяет мне легко адаптироваться, быстро впитывать и точно обрабатывать огромный поток сигналов, выделять важное, определять множество процессов и возможностей в любой ситуации, а затем выбирать наиболее адекватные за какие-то секунды. |
Though the first method is a good way to quickly collect main data it lacks the ability to automatically adapt to shifts in users' interests. |
Хотя первый метод является хорошим способом быстрого сбора основных данных, ему не хватает способности автоматически адаптироваться к изменениям в интересах пользователей. |
When the average life span was short, people accept and adapt quickly went to the social demands. |
Когда средняя продолжительность жизни была короткой, люди принимали и быстро адаптировались к социальным требованиям. |
I have reprogrammed the phaser banks to a rotating modulation, but I suspect the Borg will adapt quickly. |
Я перепрограммировал батарею фазеров на ротацию модуляции, но я боюсь, что борги быстро адаптируются. |
Why on earth do we stop celebrating the ability to adapt and grow as we move through life? |
Почему же, в конце концов, нас не радует способность адаптироваться и расти на жизненном пути? |
America is the world's leader in obesity, but Europe is quickly catching up. |
Америка является лидером в мире по ожирению, но и Европа быстро наверстывает упущенное. |
Too many things happen too quickly for us to learn about them in the old-fashioned way. |
Многие события происходят слишком быстро, чтобы мы узнавали о них устаревшими способами. |
She learned quickly that Volescu was the illegitimate child of a Romanian woman in Budapest, Hungary. |
Она довольно быстро установила, что он был незаконным сыном румынки из Будапешта. |
Providing business services and strengthening capacities to understand, adapt and use technology remain paramount. |
По-прежнему чрезвычайно важно обеспечивать оказание коммерческих услуг и укрепление потенциала с целью создать возможности для освоения, адаптации и использования технологий. |
Without in-built ability to learn and adapt, institutions can become irrelevant in changing situations and thus produce unacceptable outcomes. |
Если эти институты не будут способны к обобщению накопленного опыта и адаптации, они не будут адекватно соответствовать изменившейся обстановке и, соответственно, их деятельность будет приносить неудовлетворительные результаты. |
There is surplus capacity in the Middle East and producers can expand this low cost capacity relatively quickly. |
Страны Ближнего Востока располагают избыточными мощностями, и производители могут задействовать их при невысоких затратах и в относительно короткие сроки. |
I'm a solo practitioner... this seems way above my pay grade, and, well, I was hoping we could settle this quietly and quickly, before I get too destroyed. |
Я веду свою практику одна... это дело далеко за пределами моего уровня, и я надеюсь мы сможем урегулировать его быстро и без шума, до того, как я совсем погибну. |
But indeed, life goes very quickly and it often teaches us lessons. |
Но действительно, жизнь, она развивается, причем, очень быстро и часто преподносит нам уроки. |
Having failed to budge a petrified legal system, she has now entered parliament, quickly becoming a leading voice for judicial reform. |
Не сумев сдвинуть с места окостеневшую судебную систему, она решила баллотироваться в парламент, где быстро стала одним из главных борцов за судебную реформу. |
Obama needs to act, and act quickly; it is not at all clear that time is on his side. |
Это будет вызывать страх и тревогу у всех американских союзников на Ближнем Востоке. Обаме надо действовать, и действовать быстро, поскольку время не на его стороне. |
They took Singapore in February 1942, and quickly overran New Britain, New Ireland and the Admiralty and Solomon islands. |
В феврале 1942 года неприятель занял Сингапур, а потом почти сразу - острова Новая Британия, Новая Ирландия и Соломоновы острова. |
'They told me how quickly you made it,' she said. |
Они говорили, что вы очень быстро это сделали, - сказала миссис Кэвено. |
But after googling, very quickly we understood it was targeting Siemens PLCs. |
Но, погуглив, мы быстро обнаружили их целью были ПЛК Siemens. |
The cow and the calf, she said quickly. |
Корову и теленка, - быстро сказала она. |
Her search was quickly rewarded by the infection Cyrus brought home from the war. |
Ее усердие было незамедлительно отмечено наградой в виде инфекции, которую Сайрус принес домой с поля брани. |
He sliced through the left carotid and abdominal aorta, major arteries that would bleed out quickly. |
Он перерезал левую сонную артерию и брюшную аорту. Главные артерии - быстрое истекание кровью. |
Of course, the designer said quickly. But on the screen everything is exaggerated. |
Безусловно, - быстро согласилась мисс Гейлард.- Но не забывайте, что на экране все выглядит преувеличенно. |
So it'd be very poor around the corners and I'd qualify last, but I would accelerate really quickly past them all before the first corner, and then it would expand. |
Так что он был бы жалким в поворотах и я бы приехал последним, но я бы ускорился нереально быстро после поворотов до первого поворота, а потом бы это все расширил. |
He's answering quickly, with no real elaboration. |
Отвечает быстро, без лишних подробностей. |
И состоятельных молодых холостяков, которым нужно срочно жениться? |
|
Which is why we need to encourage the First Generation to bear children as quickly as possible. |
Потому мы должны поощрять Первое Поколение завести детей как можно скорее. |
These examinations, which are so quickly read, being written down at full length, questions and answers alike, take up an enormous amount of time. |
Протоколы допросов читаются очень быстро, но точная запись вопросов и ответов отнимает чрезвычайно много времени. |
I asked her to finish as quickly as she could. I had some letters to type which I wanted to get off by the post. |
Я попросил ее закончить поскорее, потому что мне надо было напечатать несколько писем, и я не хотел пропустить почтальона, чтобы отправить их. |
I adapt to new situations pretty fast, but I need some time here. |
Я адаптируюсь к новым ситуациям быстро, но в данном случае мне нужно время. |
Эдди должен привыкнуть к перемене. |
|
Such anomalies are to be considered harmful when they disrupt the progress of an individual's everyday existence and diminish his or her ability to adapt to life in society. |
Такие аномалии должны считаться вредными, когда они разрушают нормальную жизнь человека, лишая его возможности адаптации в обществе. |
Они становились в пору тому, кто осмелился их надеть. |
|
People get sick of me too quickly. |
Люди устают от меня слишком быстро. |
In that moment he became aware of my presence and quickly ran through a secret door behind him. |
После этого он заметил меня и быстро убежал в секретную дверь за ним. |
I believe I can adapt a variety of Borg regeneration techniques to arrest the cell damage, maybe even reverse it. |
Полагаю, я могу адаптировать разнообразные регенерационные техники боргов, чтобы задержать распад клеток, может, даже обратить его. |
Helen, we have to go downstairs quickly! |
Элен, живо спускаемся вниз! |
I was worried I was gonna have to adapt to life as a street person in Madrid. |
Я волновалась, что придется жить на улицах Мадрида . |
Treat her as quickly as possible. |
Вылечите ее так быстро, как сможете. |
Адаптировать к текущей ситуации. |
|
First you guys, and then me quickly thereafter. |
Сначала, конечно, вы, а потом я, сразу после вас. |
Capuchin monkeys often live in large groups of 10 to 35 individuals within the forest, although they can easily adapt to places colonized by humans. |
Обезьяны-капуцины часто живут большими группами от 10 до 35 особей в лесу, хотя они могут легко адаптироваться к местам, колонизированным людьми. |
Screenwriter Mark Verheiden is set to adapt the film, Akiva Goldsman will produce the film for the CBC Films. |
Сценарист Марк Верхейден собирается адаптировать фильм, Акива Голдсман будет производить фильм для CBC Films. |
In some cases, it is difficult for an individual undergoing a crisis to adapt to the situation. |
В некоторых случаях человеку, переживающему кризис, трудно адаптироваться к ситуации. |
With frequent inspection, the team can spot when their work deviates outside of acceptable limits and adapt their process or the product under development. |
При частых проверках команда может определить, когда их работа выходит за допустимые пределы, и адаптировать свой процесс или разрабатываемый продукт. |
It is unlikely the TMJ will adapt to these changes in occlusion, but rather the teeth adapt to the new occlusion through tooth wear, tooth movement or fracture. |
Маловероятно, что ВНЧС адаптируется к этим изменениям в прикусе, но скорее зубы адаптируются к новой окклюзии через износ зуба, движение зуба или перелом. |
Customerization enables companies to have the ability to adapt personalization and one-to-one marketing initiatives for the digital marketing environment. |
Персонализация позволяет компаниям адаптировать персонализацию и индивидуальные маркетинговые инициативы для цифровой маркетинговой среды. |
In 1753, further modifications were made to the interior to adapt it to new theological practices. |
В 1753 году были внесены дополнительные изменения в интерьер, чтобы приспособить его к новым богословским практикам. |
Since the system lives in a greenhouse, it adapts to almost all temperate climates, and may also adapt to tropical climates. |
Поскольку система живет в теплице, она адаптируется почти ко всем климатам умеренного климата, а также может адаптироваться к тропическому климату. |
Rather than trying to directly adapt the book, Garland deliberately took the story in his own direction, with VanderMeer's permission. |
Вместо того чтобы пытаться непосредственно адаптировать книгу, Гарланд намеренно взял историю в свое собственное русло, с разрешения Вандермеера. |
The brakes were redesigned to adapt the use of a driver-adjustable brake pressure balance, while the servo-activated braking system was removed. |
Тормоза были переработаны, чтобы приспособить использование регулируемого водителем баланса тормозного давления, в то время как сервоактивируемая тормозная система была удалена. |
It is thought that patients who are increasingly vigilant to any changes in the oral environment are less likely to adapt to any occlusal changes. |
Считается, что пациенты, которые становятся все более бдительными к любым изменениям в ротовой среде, с меньшей вероятностью адаптируются к любым окклюзионным изменениям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to adapt quickly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to adapt quickly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, adapt, quickly , а также произношение и транскрипцию к «to adapt quickly». Также, к фразе «to adapt quickly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.