Twoway handshaking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
abbreviated handshaking - сокращенное квитирование
2-way handshaking - двухстороннее квитирование
3-way handshaking - трехстороннее квитирование
data transfer handshaking - квитирование при передаче данных
full handshaking - полное квитирование
handshaking mechanism - механизм квитирования
handshaking message - сообщение квитирования
handshaking procedure - процедура квитирования
hardware handshaking - аппаратное квитирование
software handshaking - программное квитирование
Синонимы к handshaking: handshake, handclasp, shake
Значение handshaking: present participle of handshake.
Hamilton wrote that the handshake represents the end-of-game as an embodied ritual, form of intimate touch, and legal gesture. |
Гамильтон писал, что рукопожатие представляет собой завершение игры как воплощенный ритуал, форму интимного прикосновения и законного жеста. |
My Dearest, let me be the first to offer you the hearty handshake that would've climaxed our own wedding day... |
Единственная моя, позволь первым предложить тебе сердечное рукопожатие, которым увенчалась бы наша собственная свадьба... |
Please tell me you don't seriously think A handshake just solved our problem. |
Пожалуйста скажи, что ты не думаешь всерьез что рукопожатие просто решило нашу проблему. |
Some forms of touching, say, a... a friendly handshake, or a spirited pat, are completely appropriate. |
Некоторые варианты прикосновений, скажем, дружеское рукопожатие, или энергичное подбадривание полностью уместны. |
She had a firm, but not too firm handshake. |
У нее было хорошее, но не слишком сильное рукопожатие. |
Now, well, he was smart, and he had a firm handshake. |
Он был элегантен, и у него было крепкое рукопожатие. |
At least I got a handshake this time. |
Хоть руку на этот раз пожал. |
If you're really a billionaire, give me the secret billionaires' handshake. |
Если вы и правда миллиардер, обменяемся секретным рукопожатием. |
A handshake is like getting bit by a thousand mosquitoes. |
Пожатие руки - всё равно что быть покусанным тысячью комаров. |
My dad said you had a weak handshake, a sign of indecision. |
Мой папа сказал что у тебя слабое рукопожатие и это признак нерешительности. |
Сделки проводятся в секрете, миллионы переходят по рукопожатию. |
|
And beyond a simple handshake, we had absolutely no physical contact. |
И помимо рукопожатия у нас с ней не было никаких других физических контактов. |
Я не верю в совершение сделки без рукопожатия. |
|
Мы можем всегда использовать секретное рукопожатие. |
|
I judge a man by his handshake. |
Я сужу человека по его рукопожатию. |
Моё рукопожатие менее ценно чем содержимое канализации. |
|
You're going to find out when and where that handshake happens. |
Твоя задача - узнать, где и когда состоится сделка. |
My father told me that a limp handshake Was for weak men and communists. |
Мой отец мне сказал, что вялое рукопожатие только для слабаков и коммунистов. |
Пожатие руки может привести к перелому запястья. |
|
They must have a secret handshake. |
У них, наверное, особое рукопожатие. |
The best business card is a firm handshake. |
Лучшая визитная карточка - это крепкое рукопожатие. |
I heard Costas goes in hard for the handshake. |
Слышал, Костас крепко руку жмет. |
Я думаю у меня просто крепкое рукопожатие. |
|
Послушай, мы с тобой не были на этапе рукопожатия. |
|
Your daddy's a man who didn't get the handshake. |
Твой папа - это гол кто не ударил по рукам. |
You're going to find out when and where that handshake happens. |
Твоя задача - узнать, где и когда состоится сделка. |
She was frying bacon and at the same time keeping an eye on the younger children, but she had a hearty handshake and a jolly smile for Philip. |
Она жарила сало, не спуская в то же время глаз с младших детей, и, приветливо улыбаясь, сердечно пожала руку Филипу. |
You thought all it takes is a handshake from the editor and I'll have my old life back? |
Ты думаешь, достаточно только пожать руку редактору, и я смогу вернуть себе старую жизнь? |
You promised me a cold one and a handshake. |
Ты обещал мне холодного пива и пожать руку. |
I think a handshake is appropriate. |
Уместно было бы пожать руку! |
I can't reach you for a handshake. |
Не могу дать тебе руку. |
I have a handshake agreement with her. |
Мы скрепили рукопожатием наши договоренности. |
And we'll do it all on a handshake. |
Все это будет скреплено нашим рукопожатием. |
After you finish the shooting, there'll be a handshake event on the release date. |
После того как съёмки будут завершены, состоится дружеский приём по случаю премьеры. |
No, but... There might have been a handshake. |
Нет, но... возможно было обязательство, скреплённое рукопожатием. |
Give him just a few more handshakes, a few more applause. |
Дайте ему немного больше оваций и аплодисментов. |
Only a handshake between my grandfather and his. |
Просто мой дед и его дед ударили по рукам. |
Протоколы переговоров меняются еженедельно. |
|
Здоровались они за руку и прощались так же официально. |
|
That's an Army handshake. |
Это армия змеерук. |
Now why did Marcel Proust have such a limp handshake? |
Почему Марсель Пруст так мягко пожимал руки? |
Starting with a series of just a handshake of binary sequences... |
Для начала у нас есть ряд бинарных последовательностей... |
It's just the white folks that come here ain't too handshaking with us. |
Просто белые, что приходят сюда, не очень-то дружелюбны к нам. |
Every handshake, every hug, every time I'm out on that field I make the conscious decision to fall when those guys hit me so they don't get hurt. |
Каждое рукопожатие, каждое объятие, каждый раз когда на поле в меня врезаются я делаю сознательное решение упасть, чтобы не причинить им боль. |
I'm here three months and all I do is take handshake shots at award ceremonies. |
Я здесь 3 месяца снимаю только рукопожатия при награждениях. |
At his handshake, bow your head. |
После рукопожатия, наклон головы. |
Jeff, Pierce tainted our special handshake with his blood money and now we can't get the magic back! |
Джефф, Пирс осквернил наше специальное рукопожатие своими кровавыми деньгами, и теперь мы не можем вернуть магию обратно! |
With the old golden handshake? |
По старинке позолотить ручку? |
Think of this as my resignation and the money and this as a little golden handshake. |
Считай, что это мое заявление об отставке а деньги - это небольшое выходное пособие. |
There's your golden handshake. |
Вот где твое золотое рукопожатие. |
The initial connection to another person in a professional setting usually starts off with a touch, specifically a handshake. |
Первоначальная связь с другим человеком в профессиональной обстановке обычно начинается с прикосновения, в частности рукопожатия. |
This is also equivalent to the handshake problem and fully connected network problems. |
Это также эквивалентно проблеме рукопожатия и полностью связанным сетевым проблемам. |
Software handshaking is done for example with ASCII control characters XON/XOFF to control the flow of data. |
Программное обеспечение handshaking выполняется, например, с помощью управляющих символов ASCII XON/XOFF для управления потоком данных. |
Some focal hyperhidrosis sufferers avoid situations where they will come into physical contact with others, such as greeting a person with a handshake. |
Некоторые люди, страдающие очаговым гипергидрозом, избегают ситуаций, когда они вступают в физический контакт с другими, например, приветствуют человека рукопожатием. |
Handshaking is a technique of communication between two entities. |
Рукопожатие-это техника общения между двумя сущностями. |
Something as simple as a handshake speaks volumes about a person. |
Такая простая вещь, как рукопожатие, говорит о человеке очень многое. |
The modem also provides handshake protocols, so that the devices on each end of the connection are able to recognize each other. |
Модем также предоставляет протоколы рукопожатия, так что устройства на каждом конце соединения могут распознавать друг друга. |
For example, a handshake in one culture may be recognized as appropriate, whereas another culture may recognize it as rude or inappropriate. |
Например, рукопожатие в одной культуре может быть признано уместным, в то время как в другой культуре оно может быть признано грубым или неуместным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «twoway handshaking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «twoway handshaking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: twoway, handshaking , а также произношение и транскрипцию к «twoway handshaking». Также, к фразе «twoway handshaking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.