Underlying condition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
underlying bedrock - подстилающая коренная порода
underlying ebitda margin - маржа базовой EBITDA
underlying fund - основной фонд
underlying share - базовая акция
supported underlying storage protocol - поддерживаемый базовый протокол хранения
underlying action - основной иск
underlying channel - основной канал
underlying channel level technology - основная технология уровня канала
underlying civil action - основной гражданский иск
underlying reason - глубинная причина
Синонимы к underlying: chief, essential, key, central, fundamental, root, cardinal, elementary, basic, prime
Антонимы к underlying: ancillary, secondary, incidental, minor, superjacent, advanced, overt, accidental, additional, auxiliary
Значение underlying: (especially of a layer of rock or soil) lie or be situated under (something).
noun: состояние, условие, положение, обстановка, обстоятельства, статус, общественное положение, несданный экзамен, незачтенный предмет, переэкзаменовка
verb: обусловливать, кондиционировать, переводить с переэкзаменовкой, доводить до кондиции, улучшать состояние, испытывать, принимать с переэкзаменовкой, сдавать переэкзаменовку, ставить условия
on condition - при условии
design condition - номинальный режим
working condition - производственные условия
atmospheric condition - атмосферное условие
humidity condition - состояние влажности
stormy condition - штормовые условия
debugging condition - условие отладки
optimal condition - оптимальное условие
economic condition - экономическая конъюнктура
specific condition - особое условие
Синонимы к condition: order, state, shape, situation, circumstances, setup, habitat, setting, surroundings, environment
Антонимы к condition: health, wellness
Значение condition: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
Compared to other pharmacological treatments, benzodiazepines are twice as likely to lead to a relapse of the underlying condition upon discontinuation. |
По сравнению с другими фармакологическими методами лечения, бензодиазепины в два раза чаще приводят к рецидиву основного заболевания после прекращения приема. |
The psychosis is often linked to an underlying bipolar or schizophrenic condition. |
Психоз часто связан с лежащим в его основе биполярным или шизофреническим состоянием. |
Treatment of the underlying cause of the disease can alleviate the condition in some individuals with secondary BSS. |
Лечение основной причины заболевания может облегчить состояние у некоторых лиц с вторичной БСС. |
Camptocormia is treated by alleviating the underlying condition causing it through therapeutic measures or lifestyle changes. |
Камптокормия лечится путем облегчения основного состояния, вызывающего ее с помощью терапевтических мер или изменения образа жизни. |
The prognosis for a person with esophagitis depends on the underlying causes and conditions. |
Прогноз для человека с эзофагитом зависит от основных причин и условий заболевания. |
The assumption underlying this practice is that the quotient of activities is constant under the conditions in which the equilibrium constant value is determined. |
Предположение, лежащее в основе этой практики, состоит в том, что коэффициент активности постоянен в условиях, в которых определяется постоянная равновесия. |
This condition is a symptom of an underlying condition more often than it is a primary condition. |
Это состояние чаще является симптомом основного состояния, чем первичным. |
Gynecomastia is not physically harmful, but in some cases it may be an indicator of other more serious underlying conditions, such as testicular cancer. |
Гинекомастия не является физически вредным заболеванием, но в некоторых случаях она может быть показателем других более серьезных заболеваний, таких как рак яичек. |
Polyphagia is not a disorder by itself, rather it is a symptom indicating an underlying medical condition. |
Полифагия-это не расстройство само по себе, а скорее симптом, указывающий на основное заболевание. |
Treatments vary based on the underlying condition. |
Лечение варьируется в зависимости от основного состояния. |
The transition_probability represents the change of the health condition in the underlying Markov chain. |
Transition_probability представляет собой изменение состояния работоспособности в лежащей в основе цепи Маркова. |
Very little could be achieved without addressing the underlying causes of their condition. |
Делегация Индии убеждена, что настоящих результатов достичь невозможно, если не бороться с глубинными причинами такого положения. |
As of right now, the mortality rate is fluctuating between 25 and 30 percent depending upon underlying medical conditions socioeconomic factors, nutrition, fresh water. |
На данный момент уровень смертности составляет от 25 до 30 процентов, что зависит от медицинских условий, социально-экономических факторов. |
Left atrial enlargement can be mild, moderate or severe depending on the extent of the underlying condition. |
Увеличение левого предсердия может быть легким, умеренным или тяжелым в зависимости от степени основного состояния. |
Most cases respond to antibiotics and prognosis is usually excellent unless there is a debilitating underlying condition. |
Большинство пациентов реагируют на антибиотики, и прогноз обычно отличный, если только нет изнурительного основного состояния. |
The amount of stress needed to acutely tear a rotator cuff tendon will depend on the underlying condition of the tendon. |
Величина напряжения, необходимого для резкого разрыва сухожилия вращательной манжеты, будет зависеть от основного состояния сухожилия. |
This is cerebritis, not meningitis, which is not only serious but stems from some underlying condition, one we have yet to find. |
И это энцефалит, не менингит, не так серьёзно, но это могло стать причиной заболеваний, которые только предстоит обнаружить. |
Хочу убедиться, что нет скрытых причин. |
|
Maybe a small stroke or some other underlying condition that could be causing this. Or it might have nothing to do with it at all. |
Возможно, микро-инсульт или какая-то другая причина вызвали это, или возможно, всё это вообще к делу не относится. |
Numerous other cases appeared in the literature subsequently; in many cases, the raised intracranial pressure may actually have resulted from underlying conditions. |
Впоследствии в литературе появилось множество других случаев; во многих случаях повышенное внутричерепное давление действительно могло быть следствием лежащих в его основе состояний. |
Diagnosis of those underlying conditions involves investigating and identifying possible known medical causes of any symptoms observed. |
Диагностика этих основных состояний включает в себя изучение и выявление возможных известных медицинских причин любых наблюдаемых симптомов. |
Conditions of the subcutaneous fat are those affecting the layer of adipose tissue that lies between the dermis and underlying fascia. |
Условия подкожного жира-это те, которые влияют на слой жировой ткани, лежащий между дермой и лежащей под ней фасцией. |
It may be primary, where there is no underlying cause, or secondary where it is a sign or symptom of another condition. |
Он может быть первичным, когда нет основной причины, или вторичным, когда он является признаком или симптомом другого состояния. |
The emission_probability represents how likely each possible observation, normal, cold, or dizzy is given their underlying condition, healthy or fever. |
Emission_probability представляет, насколько вероятно каждое возможное наблюдение, нормальное, холодное или головокружительное, учитывая их основное состояние, здоровое или лихорадочное. |
While there are no medications available to treat amnesia, underlying medical conditions can be treated to improve memory. |
В то время как нет доступных лекарств для лечения амнезии, основные медицинские состояния могут быть обработаны для улучшения памяти. |
We need to treat the underlying condition. |
Мы должны лечить основное заболевание. |
Medication temporarily relieves symptoms, but does not correct the underlying condition. |
Медикаментозное лечение временно снимает симптомы, но не исправляет основное состояние. |
Not the underlying condition? |
— Не заболевание, лежащее в основе этого? |
Fever is rarely life-threatening; rather, it is a symptom of an underlying condition. |
Такое состояние редко угрожает жизни, оно, скорее, служит симптом какой-то болезни. |
The underlying condition came to be recognized from the early 1900s by Sir George Still. |
В начале 1900-х годов сэр Джордж все еще признавал это основополагающее условие. |
Exchange rates can thus assume unrealistic values for long periods or change course overnight even if underlying conditions change little. |
Таким образом, курсы обмена могут стать нереально высокими на долгий период или измениться за одну ночь даже, если окружающие условия меняются мало. |
Domperidone is now contraindicated in those with underlying cardiac conditions and other risk factors. |
Домперидон в настоящее время противопоказан тем, у кого есть основные сердечные заболевания и другие факторы риска. |
This condition may occur in isolation, but is frequently indicative of another underlying disorder, such as Crohn's disease. |
Это состояние может возникать изолированно, но часто указывает на другое основное расстройство, такое как болезнь Крона. |
Being underweight can be a symptom of an underlying condition, in which case it is secondary. |
Штерн был доведен до самоубийства во время Холокоста немецким государством, его исследования забыты. |
However, this would require that the underlying mechanism causing these symptoms be the same for both conditions. |
Однако для этого потребуется, чтобы основной механизм, вызывающий эти симптомы, был одинаковым для обоих состояний. |
Classification of these conditions often presents many nosological challenges, since underlying etiologies and pathogenetics are often not known. |
Классификация этих состояний часто представляет собой множество нозологических проблем, поскольку основные этиологии и патогенетика часто неизвестны. |
The condition may be further classified by the underlying cause as either mechanical, non-mechanical, or referred pain. |
Это состояние может быть дополнительно классифицировано по основной причине как механическая, немеханическая или относительная боль. |
The duration of warfarin treatment depends on the circumstances and underlying causes of the condition. |
Продолжительность лечения варфарином зависит от обстоятельств и основных причин заболевания. |
However, the major sign that would lead a doctor to consider an underlying condition is a dilated aorta or an aortic aneurysm. |
Однако главный признак, который заставит врача рассмотреть основное состояние, - это расширенная аорта или аневризма аорты. |
Finally, they do not distinguish between sizes of the underlying space or boundary conditions. |
Наконец, они не различают размеров лежащего в основе пространства или граничных условий. |
You suffer from delusions of grandeur, something caused by your underlying condition. |
Вы страдаете манией величия, вызванной вашим основным заболеванием. |
Maybe there is an underlying condition that explains the symptoms. |
Возможно, существует заболевание, лежащее в основе симптомов. |
Hence, the immediate withdrawal reaction and the resurgent pain caused by your underlying condition... end-stage diabetes with gangrene of the lower extremities, I gather. |
следовательно, у вас началась ответная реакция вызвавшая боль, связанную с вашим состоянием... конечной стадией диабета и терминальной стадией гангрены. |
Fevers don't come from a long-term underlying condition. |
Причина жара не длительная исходная болезнь. |
It is usually the result of some other, underlying condition. |
Обычно это результат какого-то другого, лежащего в основе состояния. |
The report shows clearly that our ship is not in good condition. |
Доклад четко свидетельствует о том, что наш корабль находится не в очень хорошем состоянии. |
Assets in good condition have been kept while those in bad condition have been compiled for disposal. |
Имущество, находящееся в хорошем состоянии, было сохранено, а имущество, находящееся в плохом состоянии, было подготовлено к ликвидации. |
This condition matches messages with supported file type attachments that contain a specified string or group of characters. |
Это условие сопоставляет сообщения с файлами поддерживаемых типов вложений, содержащими заданную строку или группу символов. |
Pete, Pete, he has a mental condition. |
Пит, Пит, у него психическое расстройство. |
Думал о людском долге. |
|
This accounts for the holes dug all over and the poor condition of the find. |
Поэтому он весь изрыт ямами, такие раскопки наносят большой вред. |
With both strength and brains, this condition allows us students all to be groomed to become pilots. |
Сила и знания позволили нам стать пилотами. |
Among some individuals, poverty is considered a necessary or desirable condition, which must be embraced to reach certain spiritual, moral, or intellectual states. |
Среди некоторых людей бедность считается необходимым или желательным условием, которое необходимо принять, чтобы достичь определенных духовных, нравственных или интеллектуальных состояний. |
Their cries are weak, and they have difficulty waking up. Another sign of this condition is a thin upper lip. |
Их крики слабы, и они с трудом просыпаются. Еще одним признаком этого состояния является тонкая верхняя губа. |
Treating the underlying cause of the disorder may improve or reverse symptoms. |
Лечение основной причины расстройства может улучшить или обратить вспять симптомы. |
If taking hot showers helps, it may be a condition called shower eczema. |
Если прием горячего душа помогает, это может быть состояние, называемое душевой экземой. |
A discourse is a system of meaning that helps us to understand the underlying sense of a particular utterance. |
Дискурс - это система значений, которая помогает нам понять скрытый смысл конкретного высказывания. |
I am realizing that there may be an underlying ambiguity about this. |
Я осознаю, что здесь может быть скрытая двусмысленность. |
A 2013 study reproduced this finding, even after controlling for different underlying rates of suicidal behavior by states. |
Исследование 2013 года воспроизвело этот вывод, даже после контроля за различными базовыми показателями суицидального поведения со стороны государств. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «underlying condition».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «underlying condition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: underlying, condition , а также произношение и транскрипцию к «underlying condition». Также, к фразе «underlying condition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.