Useful format - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
come useful - пригодиться
useful for - полезно для
prospective reserves of useful minerals - вероятные запасы полезных ископаемых
useful cross section - полезное сечение
socially useful work - общественно полезный труд
extremely useful tool - чрезвычайно полезный инструмент
useful contribution - ценный вклад
useful adjunct - полезное дополнение
very useful - очень полезно
it is useful - Это полезно
Синонимы к useful: practical, serviceable, of service, convenient, utilitarian, of use, handy, functional, valuable, advantageous
Антонимы к useful: useless, ineffective, worthless, unhelpful, inefficient, unimportant, insignificant
Значение useful: able to be used for a practical purpose or in several ways.
noun: формат, форма, размер, формат книги, характер, страница
verb: форматировать, оформлять
bulk copy character format data file - файл массового копирования в символьном формате
compatible format - совместимый формат
dvd format - DVD-формат
audio interchange format - формат обмена аудиоданными
case data interchange format - формат обмена данными для CASE-систем
hexadecimal format display - отображение в шестнадцатеричном формате
incorrect format - неверный формат
standardised subtitle format - стандартизированный формат субтитров
tabloid format - таблоидный формат
standard format - стандартный формат
Синонимы к format: size, appearance, structure, scheme, style, design, composition, presentation, form, arrangement
Антонимы к format: disorderly, disorganization, disorder, chaos, mess, clutter, cock up, confuse, derange, disarrange
Значение format: the way in which something is arranged or set out.
Thin, clear ice also has acoustic properties which are useful to tour skaters. |
Тонкий, прозрачный лед также обладает акустическими свойствами, которые полезны для фигуристов. |
It can be efficient and useful for companies since it allows workers to communicate over long distances, saving significant amounts of travel time and cost. |
Он может быть эффективным и полезным для компаний, так как позволяет сотрудникам общаться на большие расстояния, экономя значительное количество времени и затрат на поездки. |
Recently many people ask a question: Is the Internet harmful or useful? |
В последнее время многие люди задают вопрос: Вреден Интернет или полезен?. |
Я хочу, чтобы ты мне послужил. |
|
She wondered whether the Committee had anything useful to contribute by intervening at that juncture. |
Она сомневается, что Комитет может добиться чего-то полезного, вмешавшись на данном этапе. |
No industrial use has been found for the other items, some of which had a limited useful life. |
Другое имущество, часть которого имела лишь ограниченный срок полезной эксплуатации, не имело промышленного применения. |
The current meeting format of two weeks for experts and one week for States Parties could reasonably be combined into a single meeting of two weeks duration. |
Нынешний формат совещаний: две недели для экспертов и одна неделя для государств-участников - можно было бы разумно комбинировать с единым совещанием двухнедельной продолжительности. |
If considered useful, the secretariat could be asked to prepare a document drawing on such submissions for consideration at the second session. |
Если это будет сочтено целесообразным, к секретариату может быть обращена просьба о подготовке документа на основе таких сообщений для рассмотрения на второй сессии. |
During Mr. Ordzhonikidze's term of office, he and the secretariat gave the Chinese delegation a great deal of useful assistance and left many fond memories. |
В ходе своего мандата г-н Орджоникидзе со своим секретариатом оказывали Китаю массу полезного содействия и оставили множество добрых воспоминаний. |
It could be useful to hold a seminar on this subject, under the auspices of the Legal Subcommittee, at one of its future sessions. |
Было бы полезно организовать семинар по этому вопросу под эгидой Юридического подкомитета на одной из будущих сессий. |
... it is a useful confirmation tool but it does not provide buy or sell signals. |
он полезен для подтверждения уже имеющейся информации, но сам по себе не дает сигналов к покупке или продаже. |
they have a menopause and then a very active and useful and happy life. |
Другими словами у них случается менопауза, а потом продолжается очень активная и полезная и счастливая жизнь. |
This can be useful, remind us why we love what we do. |
Это может быть полезно, вспомним, почему мы любим свою работу. |
This useful curiosity served me in the double capacity of instruction and dissimulation. |
Это весьма плодотворное любопытство не только помогло мне узнать жизнь, но вдобавок научило и притворяться. |
He found he could not be useful, and his feelings were too much irritated for talking. |
Он убедился, что не может быть ей полезен, и пребывал в слишком раздраженных чувствах, чтобы заниматься болтовнею. |
It made a point of interest to mathematicians, but there was no thought in my mind of its being useful in any way. |
Это представляет интерес только с точки зрения чистой науки. У меня и в мыслях не было, что это может принести практическую пользу. |
That is most useful information, monsieur most useful indeed. |
Это очень полезная информация месье. Очень полезная. |
Specifically, how you went back in time, because that would be very useful for us |
В особенности, как вы вернулись назад во времени, так как это было бы нам очень полезно |
The ability to pose as human could prove useful, so for now, I've retained the upgrade. |
Способность притворяться человеком, доказала свою полезность, так что улучшение осталось у меня. |
Ты и правда можешь быть полезной... |
|
She has been very, very useful to me. You have no idea. |
Вы не представляете, как важна она для моего дела . |
And these needles are very useful too. - Don't do it, please. |
Не волнуйся и эти иголки, они специальные, больно не будет. |
It might be useful down the line... |
Это может быть полезно... |
Plastisols are the most commonly used inks for printing designs on to garments, and are particularly useful for printing opaque graphics on dark fabrics. |
Пластизоли являются наиболее часто используемыми чернилами для печати рисунков на одежде и особенно полезны для печати непрозрачной графики на темных тканях. |
Eventually, many large barrel organs had their barrel actions removed and were converted to play a different format of music, such as cardboard books or paper rolls. |
В конце концов, многие большие бочкообразные органы были удалены и преобразованы для воспроизведения музыки в другом формате, например, картонных книг или бумажных рулонов. |
The format was named after an early IBM LP product and has emerged as a de facto standard ASCII medium among most of the commercial LP solvers. |
Формат был назван в честь раннего продукта IBM LP и появился как де-факто стандартный носитель ASCII среди большинства коммерческих решателей LP. |
It was so popular that it was reissued in book format by MacMillan and became a best-seller. |
Она была настолько популярна, что была переиздана в книжном формате Макмилланом и стала бестселлером. |
Russian intelligence services sent out a list of people who could be considered useful to the Soviet diplomatic representative in Brussels. |
Российские спецслужбы разослали список людей, которые могли бы быть полезны Советскому дипломатическому представителю в Брюсселе. |
This approximation is useful to simplify otherwise complex differential heat equations. |
Это приближение полезно для упрощения сложных дифференциальных уравнений теплопроводности. |
The third column in the table lists energy density, the energy content per liter of volume, which is useful for understanding the space needed for storing the fuel. |
В третьей колонке таблицы указана плотность энергии, содержание энергии на литр объема, что полезно для понимания пространства, необходимого для хранения топлива. |
I don't think people should be forced to see those kinds of date links, if they don't find them useful. |
Я не думаю, что люди должны быть вынуждены видеть такие ссылки на даты, если они не находят их полезными. |
After the novelty wore off it became mostly regarded as a toy for children, but it still proved to be a useful demonstration tool for some scientists. |
После того, как новинка сошла на нет, ее стали рассматривать в основном как игрушку для детей, но она все еще оказалась полезным демонстрационным инструментом для некоторых ученых. |
The works of Josephus include useful material for historians about individuals, groups, customs, and geographical places. |
Труды Иосифа Флавия содержат полезный для историков материал об отдельных людях, группах, обычаях и географических местах. |
A simplified construction format for the airframe was deemed necessary, as the Me 163A version was not truly optimized for large-scale production. |
Упрощенный формат конструкции планера был признан необходимым, так как версия Me 163A не была полностью оптимизирована для крупносерийного производства. |
Format obsolescence is when a digital format has been superseded by newer technology, and so items in the old format are unreadable and unusable. |
Устаревание формата - это когда цифровой формат был заменен более новой технологией, и поэтому элементы в старом формате нечитабельны и непригодны для использования. |
The more modern codex book format form took over the Roman world by late antiquity, but the scroll format persisted much longer in Asia. |
Более современный формат книги кодексов был принят в римском мире к концу античности, но формат свитков сохранился гораздо дольше в Азии. |
The format of the processes claimed in Diamond v. Diehr, Parker v. Flook, and Gottschalk v. Benson illustrate the concept and its practical application. |
Формат процессов, заявленных в Diamond v. Diehr, Parker v. Flook и Gottschalk v. Benson, иллюстрирует концепцию и ее практическое применение. |
It has benefited from both a better cost to memory-size ratio and, for much of the format's life, generally greater available capacity than other formats. |
Он извлек выгоду как из лучшего соотношения стоимости к размеру памяти, так и из большей части срока службы формата, как правило, большей доступной емкости, чем другие форматы. |
Licensing of the format is managed by NBCUniversal. |
Лицензирование формата осуществляется компанией NBCUniversal. |
It is especially useful for very slow main memory in that subsequent reads are able to proceed without waiting for long main memory latency. |
Это особенно полезно для очень медленной основной памяти в том, что последующие чтения могут продолжаться без ожидания длительной задержки основной памяти. |
Large-bore hypodermic intervention is especially useful in catastrophic blood loss or treating shock. |
Крупноствольное подкожное вмешательство особенно полезно при катастрофической кровопотере или лечении шока. |
The only question in my view is whether such things are frequent enough and sufficiently clearly defiend for this to be a proper and useful CSD. |
Единственный вопрос, на мой взгляд, заключается в том, достаточно ли часто и достаточно ли четко происходят такие вещи, чтобы это было правильным и полезным кур. |
This is useful in classification as it gives a certainty measure on classifications. |
Это полезно при классификации, поскольку дает меру определенности в отношении классификаций. |
Since it seems that it might be useful to retain the topic boxes, were could we move them so they don't get archived? |
Поскольку кажется, что было бы полезно сохранить тематические ящики, не могли бы мы переместить их так, чтобы они не архивировались? |
Hence, Newton's theory might be regarded as being, in some sense, completely wrong but extremely useful. |
Следовательно, теория Ньютона может рассматриваться как в некотором смысле совершенно неверная, но чрезвычайно полезная. |
Due to its link with the plant life of a given region, the system is useful in predicting future changes in plant life within that region. |
Благодаря своей связи с растительной жизнью данного региона, система полезна для прогнозирования будущих изменений в растительной жизни в пределах этого региона. |
Ammonium alum is not a major industrial chemical or a particularly useful laboratory reagent, but it is cheap and effective, which invites many niche applications. |
Аммониевые квасцы не являются основным промышленным химическим веществом или особенно полезным лабораторным реагентом, но они дешевы и эффективны, что привлекает много нишевых применений. |
It's a useful resource because we offer free modifications and support for vBulletin software and the very add on products that you name. |
Это полезный ресурс, потому что мы предлагаем бесплатные модификации и поддержку программного обеспечения vBulletin и тех самых дополнительных продуктов, которые вы называете. |
The fact that the site has lot's of vBulletin webmasters using it means it is in fact a useful resource. |
Тот факт, что сайт имеет много веб-мастеров vBulletin, использующих его, означает, что это на самом деле полезный ресурс. |
Psychotherapy has been said to be the most useful form of treatment because of the trust formed in a patient and therapist relationship. |
Психотерапия считается наиболее полезной формой лечения из-за доверия, которое формируется в отношениях пациента и терапевта. |
The linear format is therefore appropriate. |
Поэтому линейный формат является подходящим. |
because i am one of the most common users of those pages, that are very useful and popular nowadays. |
потому что я один из самых распространенных пользователей тех страниц, которые очень полезны и популярны в наше время. |
Degradation can also be useful in biomedical settings. |
Деградация также может быть полезна в биомедицинских условиях. |
If it's useful, I can take a deeper look at the main body later. |
Если это будет полезно, я смогу более глубоко взглянуть на основной корпус позже. |
For example, sewage sludge has a low but significant calorific value, and burns to give ash containing minerals useful in the clinker matrix. |
Например, осадок сточных вод имеет низкую, но значительную теплотворную способность и сгорает, давая золу, содержащую полезные минералы в клинкерной матрице. |
In 1957 writers Sid Colin and Talbot Rothwell revived the Band Waggon format for Living It Up, a series that reunited Askey and Murdoch after 18 years. |
В 1957 году писатели Сид Колин и Талбот Ротвелл возродили формат группы Waggon для Living It Up, серии, которая воссоединила Аски и Мердока после 18 лет. |
Left to its own devices, the discussion might inadvertently become useful. |
Предоставленная сама себе, дискуссия может случайно оказаться полезной. |
The current format streches out the template really badly and without other images that some cities don't have, It looks shotty. |
Текущий формат вычеркивает шаблон очень плохо, и без других изображений, которых нет в некоторых городах, он выглядит шатким. |
Fliess conjectured that if temporary cauterization was useful, surgery would yield more permanent results. |
Флисс предположил, что если временное прижигание полезно, то хирургическое вмешательство даст более стойкие результаты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «useful format».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «useful format» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: useful, format , а также произношение и транскрипцию к «useful format». Также, к фразе «useful format» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.