Waive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- waive [weɪv] гл
- отказываться, отказаться(disclaim, refuse)
- поступиться, поступаться(renounce)
- отменить(cancel)
- уклоняться(evade)
-
verb | |||
отказываться | refuse, deny, give up, waive, reject, disclaim | ||
поступаться | waive, forgo | ||
временно откладывать | waive |
- waive гл
- relinquish · disclaim · renounce
- forego · forgo
- give up · abandon
- refuse · reject
verb
- relinquish, renounce, give up, abandon, surrender, cede, sign away, yield, reject, dispense with, abdicate, sacrifice, refuse, turn down, spurn
- disregard, ignore, overlook, set aside, forgo, drop
- forfeit, throw overboard, give up, forgo, forego
- dispense with, relinquish, forgo, foreswear, forego
power through, claim, achieve, privilege, continue, administer, approve, arrogate, bear, control, emphasise, make a promise, pay attention, stay tuned, accept, acknowledge, adjudicate, adjust, annex, approve of, arbitrate, argue against, argue with, ask, attack
Waive refrain from insisting on or using (a right or claim).
Я просто откажусь от уплаты за опоздание. |
|
Some vehicles waive the initial charge and apply an exit charge instead. |
Некоторые транспортные средства отказываются от первоначального взноса и вместо этого взимают плату за выезд. |
In order to promote widespread usage of the technology Denso Wave chose to waive its rights to a key patent in its possession for standardized codes only. |
В целях содействия широкому использованию технологии Denso Wave решила отказаться от своих прав на ключевой патент, находящийся в ее распоряжении только для стандартизированных кодов. |
You need a tomfoolery pre-req, but they waive it for women. |
Нужно пройти вступительный курс Дурачества, но он только для женщин. |
And I get paid for my testimony, but, uh, this is- this is just a mediation, so I'll waive my fee. |
И мне заплатят за мои показания, но это... это просто посредничество, так что я отменю свой гонорар. |
Я выпишу вам разрешение на пропуск периода ожидания прямо сейчас. |
|
The prosecutor, however, may waive this provision. |
Однако прокурор может отказаться от этого положения. |
Mr. Daniels, does your client waive the reading of the complaint in its entirety? |
Мистер Дэниелс, ваш клиент отказывается от зачитывания жалобы в полном объеме? |
Foakes was in financial difficulty and, with the help of his solicitor, drew up an agreement for Beer to waive any interest on the amount owed. |
Фоукс испытывал финансовые затруднения и с помощью своего поверенного заключил с пивом соглашение об отказе от процентов на сумму долга. |
Вам не надо вентилятор их больше tшrre. |
|
So he resolved to waive rank and make friends with the calf. |
Он решил позабыть о своем высоком сане и подружиться с теленком. |
I will not waive my son's immunity under any circumstances. |
Я не буду отзывать иммунитет моего сына вне зависимости от обстоятельств. |
Mr. Delfino is correct in that even just the appearance of bias can waive the D.A.'s protection from disclosure. |
Мистер Дельфино прав в том, что даже намек на предубеждение может аннулировать право на конфиденциальность. |
If I'm indicted, which we know I will be, we'll waive all hearings and discovery and go directly to trial. |
Если мне предъявят обвинения, а мы знаем, что предъявят, мы откажемся от всех слушаний и рассмотрения доказательств и перейдем прямо к суду. |
The subsequent public uproar prompted the Japanese Ministry of Foreign Affairs to waive Mr. Shimokoji's immunity. |
Последовавший затем общественный резонанс побудил японское Министерство иностранных дел отказаться от иммунитета г-на Симокодзи. |
In order to promote widespread usage of the technology Denso Wave chose to waive its rights to a key patent in its possession for standardized codes only. |
В целях содействия широкому использованию технологии Denso Wave решила отказаться от своих прав на ключевой патент, находящийся в ее распоряжении только для стандартизированных кодов. |
They'll change the name of the ice cream franchise if your client is willing to waive the anti-compete clause in Cambridge. |
Они сменят название франчайза мороженого, если ваш клиент откажется от пункта о запрете конкуренции в Кембридже. |
So I went to Norman and I begged him to waive the debt. |
Поэтому я пошла к Норману и умоляла простить долг. |
CC0 is used for works that are still protected by copyright or neighbouring rights, but where the rightsholders choose to waive all those rights. |
CC0 используется для произведений, которые все еще защищены авторским правом или смежными правами, но где правообладатели предпочитают отказаться от всех этих прав. |
There was a question just now, Mr. Jaggers, which you desired me to waive for a moment. I hope I am doing nothing wrong in asking it again? |
Мистер Джеггерс, а тот вопрос, с которым вы велели мне повременить... можно мне теперь задать его еще раз? |
And so on, until the isolation, until the torture for all is waived. |
И так пока изоляция и разрушающее тюремное заключение не будут отменены для всех. |
I understand that if you want to issue an inadmissibility waiver, you're gonna have to go tell the state on record that I, Cyrus Beene, want to bring this criminal back into the country. |
Я понимаю, что если вы захотите выпустить разрешение, вы должны будете пойти сказать для протокола что я, Сайрус Бин, хочу вернуть этого преступника назад в страну. |
If you'd be willing to sign a waiver, I think I may be able to help you. |
Если вы подпишите отказ от претензий, то, думаю, я смогу вам помочь. |
Они могут отказаться от смертной казни. |
|
During the development of Whittle's engine, Harry Ricardo had declared that he would waive any patent royalties on devices connected with the jet engine. |
Во время разработки двигателя Уиттла Гарри Рикардо заявил, что отказывается от любых патентных отчислений на устройства, связанные с реактивным двигателем. |
Мне нужно, чтобы ты подписал родительское согласие. |
|
Я отказываюсь от неприкосновенности и пользуюсь своим правом носить оружие. |
|
But they signed the waiver once I explained to them that this is a family restaurant. |
Но они подписали согласие, когда я им объяснила, что речь идет о семейном ресторане. |
You'd have to sign a waiver and text it to them, then insurance would cover you to be talked down. |
Пришлось бы подписать отказ от ответственности и послать им, чтобы в страховку вошла устная интсрукция по посадке. |
I waive my constitutional rights against self-incrimination. |
Я отказываюсь от своих конституционных прав ввиду самообвинения. |
The Pelicans waived him on October 13. On November 8, Green signed a one-year deal with Khimki of the VTB United League and EuroLeague. |
Пеликаны отказались от него 13 октября. 8 ноября Грин подписал однолетний контракт с Химками из Единой лиги ВТБ и Евролиги. |
The requirement to take and subscribe to the Oath of Allegiance of the United States is waived for children under 14 years of age at the time of naturalization. |
Требование о принятии и подписании присяги на верность Соединенным Штатам отменяется для детей в возрасте до 14 лет на момент натурализации. |
Guess he must've waived the attorney. |
Наверняка он потребовал адвоката. |
On February 16, 2016, he was waived by Grand Rapids. |
16 февраля 2016 года от него отказался Гранд-Рапидс. |
On 20 July, Secretary for Labour and Welfare Matthew Cheung announced the waiver commencement date would be brought forward by one month. |
20 июля министр труда и социального обеспечения Мэтью Чунг объявил, что дата начала действия отказа будет перенесена на один месяц. |
Even if His Majesty could waive all other considerations he has a duty to the millions of his Muslim subjects who are a minority in this realm. |
Даже если Его Величество не стал бы принимать в расчёт все другие вопросы у него есть обязательства перед миллионами мусульман которые являются религиозным меньшинством в этом государстве. |
I'll waive my appeals. |
Я откажусь от апелляций. |
Prior to Capuano's release, goaltender Jaroslav Halak was placed on waivers, and eventually sent down to the Bridgeport Sound Tigers. |
До освобождения Капуано вратарь Ярослав Халак был помещен на дисквалификацию и в конце концов отправлен в Бриджпорт Саунд Тайгерс. |
In many cases, those engaging in risky activities will be asked to sign a waiver releasing another party from liability. |
Во многих случаях тем, кто занимается рискованной деятельностью, будет предложено подписать отказ от ответственности, освобождающий другую сторону от ответственности. |
У меня есть выбор, воспользоваться им или отказаться от него. |
|
Provision of loans at low interest rates and waiver of collateral for women seeking credit facilities. |
предоставлению кредитов по низким процентным ставкам и отмене залога для женщин, нуждающихся в источниках кредитования;. |
As the United States attorney for eastern Louisiana, I waive venue... |
Ваша честь, как федеральный прокурор Восточного округа Луизианы я представляю его здесь. |
The defense again waived closing argument, and surprisingly the prosecution then proceeded to make more argument. |
Защита снова отказалась от заключительного аргумента, и, как это ни удивительно, обвинение продолжило приводить новые аргументы. |
Acceptance of legal process by any of these means is for convenience and does not waive any objections, including lack of jurisdiction or improper service. |
Мы принимаем судебные приказы, отправленные любым из этих способов, для удобства работы и не отказываемся от права на возражения, в том числе в связи с неподсудностью или неправильностью подачи. |
On March 27, 2013, Moscoso was claimed on waivers by the Chicago Cubs. |
27 марта 2013 года Москосо был заявлен на отказ от участия в Chicago Cubs. |
If the second option was chosen, Member States might decide to waive their rights to their respective shares in the budgetary surpluses on a pro rata basis. |
Если будет принят второй вариант, то государства-члены могут принять решение об отказе от своих прав на свою соответствующую долю остатков бюджетных средств на пропорциональной основе. |
I waive the right to collect interest on my loan but not that right. |
Я отказываюсь от права получить проценты за деньги, которые вам одолжу, но от права обсуждать Эшли не откажусь. |
The British government waived all claims to the ship upon learning of its arrival in New London. |
Британское правительство отказалось от всех претензий на корабль, узнав о его прибытии в Нью-Лондон. |
However, he documented several cases where the waiver process under the EO had seemingly been inconsistent, weakening the government's position. |
Однако он задокументировал несколько случаев, когда процесс отказа в соответствии с ЕО, казалось бы, был непоследовательным, ослабляя позицию правительства. |
This grace period also applies to partial waivers of GLOC obligations. |
Указанный льготный период также применяется в отношении частичного отказа от обязательств по покрытию расходов на местные отделения. |
That why you signed that extradition waiver? |
Поэтому ты подписал согласие на экстрадицию? |
Cordless Larry - I totally understand where you are coming from on wanting the link to be on the first mention, but could you waive this on this occasion? |
Беспроводной Ларри - я полностью понимаю, откуда вы хотите, чтобы ссылка была на первом упоминании, но не могли бы вы отказаться от этого в данном случае? |
The Dodgers asked for unconditional release waivers on August 13. Figgins was not signed by another team. |
13 августа Доджерс потребовали безоговорочного освобождения из-под стражи. Фиггинс не был подписан другой командой. |
You know attorney-client privilege may be waived if the attorney's life is in danger. |
Ты знаешь, что допустимо отклонение от адвокатской тайны в случае опасности для жизни адвоката. |
Hanna, I-I had to sign a waiver. |
Ханна, Я-я должен был подписать отказ от претензий. |
- to waive a rule - отказаться от правила
- i waive - я отказаться от
- waive certain - отказаться от определенных
- may only waive - может только отказаться от
- amend waive - изменить отказ от него
- waive any rights or requirements - отказываются от любых прав или требований
- waive account fees - ОТКАЗЫВАЮТСЯ сборы счетов
- waive that - отказаться от этого
- shall waive - отказывается от
- waive to the extent - отказаться от степени
- waive objection - отказ от него возражений
- you irrevocably waive any claim against - вы окончательно отказаться от каких-либо претензий в отношении
- waive the right to - отказаться от права на
- waive reading - отказ от него чтение
- waive any and all claims - отказаться от любых претензий
- you hereby waive any - Вы отказываетесь от любых
- waive their right - отказаться от своего права
- agree to waive - согласны отказаться от
- waive any right - отказаться от каких-либо прав
- waive the privilege - отказаться от привилегий
- waive any objections - отказаться от каких-либо возражений
- waive such immunity - отказаться от этого иммунитета
- do hereby waive - делать ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ
- waive any objection - отказаться от каких-либо возражений
- appropriate to waive - ассигновать отказаться
- waive the application - отказаться от применения
- waive any liability - отказаться от какой-либо ответственности
- waive etiquette - не соблюдать требований этикета
- to waive (the) indictment - снять обвинение
- waive a tort - снимать обвинение в гражданском правонарушении