With empirical evidence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
let fly with - пусть летают с
deal with - иметь дело с
stay with - оставайся с
fill oneself with - наполнить себя
wall-to-wall with - от стены до стены с
lay it on with a trowel - наложить на него шпателем
come up with idea - высказывать мысль
single somersault with twist - одинарное сальто с твистом
connect with wires - соединять проводами
individuals with mental illnesses - лица с психическими заболеваниями
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
empirical study - эмпирическое исследование
empirical design - опытное конструирование
empirical test - эмпирический тест
empirical examination - эмпирическое исследование
empirical support - эмпирическая поддержка
empirical issues - эмпирические вопросы
empirical relationship - эмпирическая зависимость
empirical way - эмпирический путь
empirical case studies - эмпирические тематические исследования
empirical social research - эмпирические социальные исследования
Синонимы к empirical: heuristic, seen, hands-on, practical, firsthand, evidence-based, demonstrable, experiential, observed, empiric
Антонимы к empirical: nonempirical, theoretical, theoretic, unempirical
Значение empirical: based on, concerned with, or verifiable by observation or experience rather than theory or pure logic.
noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание
verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать
create evidence - создать доказательства
issues of evidence - вопросы доказательств
provide empirical evidence - предоставить эмпирические доказательства
report provides evidence - Отчет свидетельствует
although there is no conclusive evidence - хотя нет никаких убедительных доказательств
facts and evidence was - факты и доказательства были
there had been evidence - там были доказательства
lack of documentary evidence - отсутствие документальных доказательств
evidence of what - доказательства того, что
no material evidence - нет вещественных доказательств,
Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim
Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance
Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.
Despite certain superficial similarities, however, there is no credible empirical evidence demonstrating the efficacy of astrological forecasting. |
Однако, несмотря на некоторые поверхностные сходства, достоверных эмпирических данных, демонстрирующих эффективность астрологического прогнозирования, не существует. |
Empirical evidence from dozens of studies suggests deliberation leads to better decision making. |
Эмпирические данные десятков исследований свидетельствуют о том, что обдумывание ведет к лучшему принятию решений. |
While full-time work hinders schooling, empirical evidence is varied on the relationship between part-time work and school. |
Хотя работа на полный рабочий день мешает школьному обучению, существуют различные эмпирические данные о связи между работой на неполный рабочий день и школой. |
Typically, myside bias is operationalized in empirical studies as the quantity of evidence used in support of their side in comparison to the opposite side. |
Как правило, предвзятость myside операционализируется в эмпирических исследованиях как количество доказательств, используемых в поддержку их стороны по сравнению с противоположной стороной. |
Empirical evidence shows that Starve the Beast may be counterproductive, with lower taxes actually corresponding to higher spending. |
Эмпирические данные показывают, что голодание Зверя может быть контрпродуктивным, поскольку более низкие налоги фактически соответствуют более высоким расходам. |
However, empirical scientific evidence demonstrating the clinical benefit of flossing as an adjunct to routine toothbrushing alone remains limited. |
Однако эмпирические научные данные, демонстрирующие клиническую пользу использования зубной нити в качестве дополнения к обычной чистке зубов, остаются ограниченными. |
Empirical evidence suggests that, although condoms do not prevent STD transmission in all cases, condoms reduce the numbers of those who are infected with an STD. |
Эмпирические данные свидетельствуют о том, что, хотя презервативы не предотвращают передачу ЗППП во всех случаях, они сокращают число инфицированных ЗППП. |
All three dark triad traits are conceptually distinct although empirical evidence shows them to be overlapping. |
Все три черты темной триады концептуально различны, хотя эмпирические данные показывают, что они пересекаются. |
Again, research and empirical evidence properly gathered are indifferent to the beliefs of the researcher. |
Опять же, исследования и эмпирические доказательства, собранные должным образом, безразличны к убеждениям исследователя. |
Evidence supporting such behavior is lacking, however; a review of the empirical economics literature is found in Bonin, Jones, and Putterman. |
Однако доказательства, подтверждающие такое поведение, отсутствуют; обзор эмпирической экономической литературы можно найти у Бонина, Джонса и Путтермана. |
Эмпирические данные о неблагоприятном отборе неоднозначны. |
|
Experimental tests can determine whether the Bell inequalities required by local realism hold up to the empirical evidence. |
Экспериментальные тесты могут определить, соответствуют ли неравенства Белла, требуемые локальным реализмом, эмпирическим данным. |
The verifiability principle claims that meaningful statements must be supported by empirical evidence or logical requirements. |
Принцип проверяемости утверждает, что значимые утверждения должны быть подкреплены эмпирическими доказательствами или логическими требованиями. |
This is correct, as there is no natural physical reason why the production of a resource should follow such a curve and little empirical evidence that it does. |
Это правильно, поскольку нет никакой естественной физической причины, по которой производство ресурса должно следовать такой кривой, и мало эмпирических доказательств, что это так. |
As for fiscal measures, the empirical evidence suggests that three-quarters of consumption is based on longer-term economic prospects, not short-run disposable income. |
Что касается налогово-бюджетных мер, то опыт показывает, что три четверти потребления основано на долговременных экономических перспективах, а не на кратковременных чистых доходах. |
Since 1975, numerous other empirical studies have found evidence of gender symmetry in IPV. |
Начиная с 1975 года, многочисленные другие эмпирические исследования обнаружили доказательства гендерной симметрии в ИПВ. |
While it had astonishing empirical evidence based on observation, on horoscopes and biographies, it crucially failed to use acceptable scientific standards. |
Хотя она располагала поразительными эмпирическими данными, основанными на наблюдениях, гороскопах и биографиях, она принципиально не использовала приемлемые научные стандарты. |
His theory of evolution based on empirical evidence would call into question Christian beliefs, and the Victorian Values. |
Его теория эволюции, основанная на эмпирических данных, поставила бы под сомнение христианские верования и викторианские ценности. |
Gödel suggested that quasi-empirical methodology such as experience could provide sufficient evidence to be able to reasonably assume such a conjecture. |
Гедель предположил, что квазиэмпирическая методология, такая как опыт, может предоставить достаточно доказательств, чтобы обоснованно предположить такую гипотезу. |
However, not all recent empirical studies have found evidence to support the idea that automation will cause widespread unemployment. |
Однако далеко не все недавние эмпирические исследования подтвердили идею о том, что автоматизация приведет к повсеместной безработице. |
Other important cognitive skills in fostering pro-social behavior include perspective taking and moral reasoning, which are supported by most empirical evidence. |
Другие важные когнитивные навыки, способствующие просоциальному поведению, включают в себя принятие перспективы и моральные рассуждения, которые подтверждаются большинством эмпирических данных. |
After the all-powerful assumption of mass media was disproved by empirical evidence, the indirect path of the media's effect on audiences has been widely accepted. |
После того как всемогущее предположение о средствах массовой информации было опровергнуто эмпирическими данными, косвенный путь воздействия средств массовой информации на аудиторию получил широкое признание. |
Despite the overwhelming empirical evidence, his fellow doctors rejected his hand-washing suggestions, often for non-medical reasons. |
Несмотря на подавляющее количество эмпирических данных, его коллеги-врачи отвергали его предложения по мытью рук, часто по немедицинским причинам. |
Recent research has shown the empirical evidence for globalization of corporate innovation is very limited. |
недавние исследования показали, что опытные данные для глобализации корпоративных инноваций весьма ограничены. |
According to these authors, there is no empirical evidence for the presence of stages in the development of expertise. |
По мнению этих авторов, нет эмпирических доказательств наличия этапов в развитии экспертизы. |
Criticism of palmistry often rests with the lack of empirical evidence supporting its efficacy. |
Критика хиромантии часто основывается на отсутствии эмпирических данных, подтверждающих ее эффективность. |
Among other things, this reflects the tendency, supported by empirical evidence, for higher incomes to impel households to delay having children. |
Помимо всего прочего, это отражает подтвержденную опытными данными тенденцию, что более высокие доходы побуждают семью рожать детей позже. |
Empirical evidence may be synonymous with the outcome of an experiment. |
Эмпирическое доказательство может быть синонимом результата эксперимента. |
However, to date there is little conclusive evidence to support either argument thus pointing to the need for more empirical work. |
Однако на данный момент имеется немного убедительных доказательств в поддержку той или иной точки зрения, что указывает на необходимость продолжения эмпирического анализа. |
These results are more reflective of models, rather than empirical evidence, as source localization is hard to determine precisely. |
Эти результаты в большей степени отражают модели, а не эмпирические данные, поскольку локализацию источника трудно точно определить. |
There is no empirical evidence that either legal or illegal immigration increases crime in the United States. |
Нет никаких эмпирических доказательств того, что легальная или нелегальная иммиграция увеличивает преступность в Соединенных Штатах. |
Empirical evidence is the information received by means of the senses, particularly by observation and documentation of patterns and behavior through experimentation. |
Эмпирическое доказательство - это информация, полученная посредством органов чувств, в частности путем наблюдения и документирования паттернов и поведения посредством экспериментов. |
There is little empirical evidence that the world is actually simple or that simple accounts are more likely to be true than complex ones. |
Существует мало эмпирических свидетельств того, что мир на самом деле прост или что простые объяснения более вероятны, чем сложные. |
Dennett bases much of his analysis on empirical evidence, though he often points out that much more research in this field is needed. |
Деннетт основывает большую часть своего анализа на эмпирических данных, хотя он часто указывает, что в этой области требуется гораздо больше исследований. |
He saw the world of dream, myth, and folklore as empirical evidence for furthering understanding and meaning. |
Он рассматривал мир сновидений, мифов и фольклора как эмпирическое свидетельство для дальнейшего понимания и осмысления. |
For empirical, incontrovertible evidence over... |
Эмпирических, неопровержимых доказательств над... |
There is currently no empirical evidence for the many-minds interpretation. |
В настоящее время нет никаких эмпирических доказательств для интерпретации многих умов. |
I know it's illogical and I have no empirical evidence. |
Я знаю, что это нелогично, и у меня нет эмпирических доказательств. |
Empirical evidence of mild effectiveness has been reported using mineralocorticoids or adrenergic receptor agonists as therapies. |
Эмпирическое доказательство слабой эффективности было сообщено при использовании минералокортикоидов или агонистов адренергических рецепторов в качестве терапии. |
Ни одно из этих утверждений не подтверждается эмпирическими данными. |
|
Substantial empirical evidence supports the veracity of this perspective in describing the actions of real designers. |
Существенные эмпирические данные подтверждают правдивость этой точки зрения при описании действий реальных проектировщиков. |
Relevant trend data documenting recovery were particularly important for constraining and testing models and giving empirical evidence for the recovery process. |
Особое значение для определения рамок моделей и их испытания, а также получения эмпирического подтверждения процесса восстановления имеют данные о соответствующих тенденциях, отражающих этот процесс. |
Research and experiments by other psychologists provide empirical evidence against these claims. |
Исследования и эксперименты других психологов дают эмпирические доказательства против этих утверждений. |
In science, empirical evidence is required for a hypothesis to gain acceptance in the scientific community. |
В науке для того, чтобы гипотеза получила признание в научном сообществе, требуются эмпирические доказательства. |
While the specific causes of sundowning have not been empirically proven, some evidence suggests that circadian rhythm disruption increases sundowning behaviors. |
В то время как конкретные причины солнечных дней не были эмпирически доказаны, некоторые данные свидетельствуют о том, что нарушение циркадного ритма увеличивает поведение солнечных дней. |
There is disagreement, however, on the formal sciences being a science as they do not rely on empirical evidence. |
Однако существуют разногласия относительно того, что формальные науки являются наукой, поскольку они не опираются на эмпирические данные. |
But there is no empirical or theoretical evidence to support this claim. |
Но нет никаких свидетельств в поддержку этого утверждения – ни теоретических, ни практических. |
There is no empirical evidence... |
— Нет никаких опытных подтверждений... |
Such evidence is expected to be empirical evidence and interpretation in accordance with scientific method. |
Предполагается, что такие доказательства являются эмпирическими доказательствами и интерпретацией в соответствии с научным методом. |
This is because with enough empirical evidence, the generalization is no longer a hasty one. |
Это происходит потому, что при достаточном количестве эмпирических данных обобщение уже не является поспешным. |
We can refute the evidence of your embezzlement of Karsten's funds, your association with the crooked accountant... |
Мы можем опровергнуть доказательства твоего хищения средств Карстена, твоего сговора с нечестным бухгалтером... |
The court isn't letting the Landlord's previous grievances into evidence. |
Суд не принимает предыдущие жалобы на хозяина в качестве улик. |
And sure enough, the four year-olds used the evidence to wave the object on top of the detector. |
И конечно, четырехлетние дети использовали это знание, чтобы применить правильную стратегию и помахать брусочком над детектором. |
As purported evidence of intelligent life on Mars, the UFO buff had circled a pile of rocks and labeled them “building with a doorway” — which was just silly. |
Поклонник НЛО отметил на этой фотографии какие-то скалы, назвав их свидетельством существования разумной жизни на Марсе. По его словам, эти груды камней представляют собой «здание с проходом». Полная ерунда. |
When you consider the evidence. |
Если учитывать улики. |
We spent months uncovering them and accumulating evidence. |
Мы потратили месяцы, чтобы собрать достаточно улик против них. |
Yes, I know, but he wouldn't have pled nolo contendere ifhe'd known... about the exculpatory evidence being withheld by the prosecutor. |
Да, я знаю, но он, безусловно, не умолял бы, если бы он знал об оправдательном свидетельстве отвергнутом обвинителем.. |
Артур... ..обнаружились следы колдовства. |
|
Empirical findings support the theoretical argument that the cultural group is a critical factor that needs to be studied in the context of situational variables. |
Эмпирические данные подтверждают теоретический аргумент о том, что культурная группа является критическим фактором, который необходимо изучать в контексте ситуационных переменных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with empirical evidence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with empirical evidence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, empirical, evidence , а также произношение и транскрипцию к «with empirical evidence». Также, к фразе «with empirical evidence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.