Young family - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: молодой, юный, младший, малолетний, юношеский, недавний, неопытный, новый
noun: молодежь, детеныш
adverb: молодо
young high forest - высокий жердняк
young entrepreneur - молодой бизнесмен
young squire - юный сквайр
role of a young boy - роль мальчика
of young women - молодых женщин
young environment - молодая среда
young kids - маленькие дети
start young - старт молодой
young people in particular - молодые люди, в частности,
she was young - она была молода
Синонимы к young: in the springtime of life, juvenile, adolescent, junior, youthful, in one’s salad days, teenage, naive, immature, wet behind the ears
Антонимы к young: older, elderly, senior, high
Значение young: having lived or existed for only a short time.
feed the family - прокормить семью
needy family - малообеспеченная семья
spend time with family - проводить время с семьей
future family - будущая семья
rapidly growing family - быстро растущей семьи
other family - другая семья
beers family - семьи пива
family reunions - семейные праздники
quality family - качество семьи
minister for health and family welfare - Министр благосостояния и здоровья семьи
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
That one was given to an old family friend of Davis. A brilliant young sea Captain named Mason Tombs. |
Ее получил тогда давний друг семьи Дэвиса - морской офицер по имени Мейсон Тумз. |
The majority of unpaid family workers are young women who are mostly forced to take up traditional occupations due to entrenched traditional gender roles. |
Большинство не получающих доход работников в семье являются молодыми женщинами, которые в наибольшей мере принуждаются к традиционным занятиям вследствие сохранения укоренившихся традиционных ролей мужчин и женщин. |
From an old Lombardi family, he was young, arrogant, charismatic, a real ladies' man, and he courted controversy. |
Отпрыск старинной ломбардской семьи, он был юн, надменен и харизматичен, любимец женщин, и источник споров. |
The Muscovite was young and single, while Flywheel was burdened with a large family and had passed his forties some time ago. |
Московский гость был холост и юн. Принц Маховик, обремененный большой семьей, давно перевалил за четвертый десяток. |
Sheryl Sandberg (No. 4), chief operating officer of Facebook and mother of two young children, says she leaves everyday at 5:30 to have dinner with her family. |
Шерил Сандберг (Sheryl Sandberg), занимающая четвертое место в списке - главный операционный директор компании Facebook. Сандберг, мать двух маленьких детей, сообщает о том, что уходит с работы домой в 5.30, чтобы поужинать с семьей. |
With his beautiful family our hearts have been won by this vital young man. |
Со своей красивой семьей, наши сердца покорил этот энергичный молодой человек. |
And she painted a picture of my mum and I, a photo that we took when I was very young and painted it as if from the point of view of the person taking the picture and it's a really interesting picture and she set it on the cliffs in Cornwall, which is where our family used to spend a lot of time. |
И она нарисовала картину моей мамы и меня, фотографию, которую мы сняли, когда я была очень молодой, и нарисовала ее, как будто с точки зрения человека, сделавшего снимок, и это действительно интересная картина, и она поместила на ней скалы в Корнуолле, где наша семья проводила много времени. |
I know young women who are under so much pressure from family, from friends, even from work to get married, and they're pushed to make terrible choices. |
Молодые женщины испытывают огромное давление со стороны семьи, друзей и даже коллег поскорее выйти замуж, и это толкает их на ужасные ошибки. |
These young men formed a sort of family, through the bond of friendship. |
Молодые люди, связанные между собой дружбой, составляли как бы одну семью. |
On the 1st day of the 8th moon of Year One of the Taiyuan era of Sun Quan of Wu, a young man destined by the stars for murder killed a woman of the family of Liu Bao. |
В первый день восьмой луны первого года эпохи Тэйюаня Синьхуанского Изу юноша, чей гороскоп предрекал, что он станет убийцей,.. ...лишил жизни женщину из рода Лю Бяо. |
How sad that a young man in this situation would be estranged from his family. |
Как печально, что молодой мужчина в этой ситуации будет вдалеке от своей семьи. |
You see, as a patriarch of the family, you're responsible for teaching your young ones how to survive in this cold world. |
Я как глава этой семьи обязан учить младших тому, как выжить в этом холодном мире. |
Even if the king stirs up the young scholars, that the power that really moves Joseon is not the Royal Lee Family of Jeonjoo... but Jin Sung (the head family) Lee's family lt;brgt;of Jwa Sang himself. |
Даже если император и переманит на свою сторону студентов, настоящая власть в Чосоне принадлежит не императорской семье, а семейству Ли. |
Fred had a young family himself. |
У Фрэда молодая семья. |
Although women still bore the main responsibility, young men were increasingly taking part in family life and parenting. |
Хотя основные обязанности по-прежнему несут женщины, молодые мужчины принимают все большее участие в жизни семьи и выполнении родительских обязанностей. |
It's possible he was removed from his family for his own safety but was too young a the time to know the severity of the situation. |
Возможно, что его забрали из семьи в интересах его безопасности, но в то время он в силу юного возраста не осознавал всей тяжести ситуации. |
Dear lord, please allow these young men to safely pursue the height of their excellence tonight and, as a family, allow them to achieve their goals with the gifts with which you have blessed them. |
Боже милостивый, прошу позволь этим молодым людям благополучно дойти сегодня до вершин их совершенства, и, как семье, позволь им достичь своих целей дарами, которыми ты благословил их. |
As far as we can ascertain, this mr. Simpson of yours is a perfectly respectable young bank employee who happens to have gone home to his family. |
Насколько мы смогли убедиться, мистер Симпсон - уважаемый банковский служащий который поехал навестить свою семью. |
The growth of young Frank Algernon Cowperwood was through years of what might be called a comfortable and happy family existence. |
Детство Фрэнка Алджернона Каупервуда протекало среди семейного уюта и благополучия. |
In 2013, along with the family of Tyler Robinson, Imagine Dragons started a charity called the Tyler Robinson Foundation, helping young people battling cancer. |
В 2013 году вместе с семьей Тайлера Робинсона компания Imagine Dragons основала благотворительный фонд Tyler Robinson Foundation, помогающий молодым людям бороться с раком. |
Why would any young man form a design against a girl who is not unprotected or friendless, and who is staying in the Colonel's family? |
Зачем молодому человеку замышлять недоброе против беззащитной девушки, которая, к тому же, жила в семье полковника? |
Lincoln claimed Indians were antagonistic toward his father, Thomas Lincoln, and his young family. |
Линкольн утверждал, что индейцы враждебно относятся к его отцу Томасу Линкольну и его молодой семье. |
These young wives get themselves a diaphragm, and once they can pick and choose their family size, the picking and the choosing never stops. |
Молодые жены воспользуются колпачком, и как только они смогут сами решать, какой будет их семья, их уже ничто не остановит. |
I have seen my young family, and Mr. Pardiggle, quite worn out with witnessing it, when I may truly say I have been as fresh as a lark! |
Мои отпрыски и мистер Пардигл иной раз только посмотрят на меня, как уже выбиваются из сил, тогда как я поистине бодра, словно жаворонок! |
We need to turn rural areas into vibrant and economically stable communities that provide opportunities for young people to earn a living, build their capacities, and start a family. |
Нам необходимы яркие и экономически стабильные общины в сельских районах, которые предоставят молодым людям возможность зарабатывать себе на жизнь, раскрыть свой потенциал и создать семью. |
I remember it as a family rumor, that Mr. Germaine had been an unsuccessful suitor for my mother's hand in the days when they were young people together. |
Я помню как семейное предание, что мистер Джермень просил руки моей матери, когда они оба были молоды, но получил отказ. |
She was ten years older than Clifford, and she felt his marrying would be a desertion and a betrayal of what the young ones of the family had stood for. |
Была она десятью годами старше и считала: женится Клиффорд - значит, предаст и опорочит некогда изъявленную волю троих юных Чаттерли. |
Officials say he was originally from Northern Ireland. He became a decorated New York City police officer with a young family. |
Родом из Северной Ирландии, он завёл себе семью, и его не раз представляли к наградам за время службы в полиции Нью-Йорка. |
If a young person's friends or family participate in deviant acts, that young person is far more likely to do the same. |
Если чьи-то друзья или родные совершают противозаконные действия, велика вероятность, что этот человек будет поступать так же. |
Yabes was born in Lodi, California, and at a young age moved with his family to Oakridge, Oregon where he received his primary and secondary education. |
Ябес родился в Лоди, штат Калифорния, и в юном возрасте переехал со своей семьей в Окридж, штат Орегон, где он получил начальное и среднее образование. |
You will not put in the family to a young person who shames to us. |
Ты не приведёшь в семью девушку, за которую нам будет стыдно. |
When the young fellow had repurchased the family estate and paid three-quarters of the price, I could make no further objections. |
Когда этот мальчик купил землю, когда он уплатил за нее три четверти всей суммы, я сдался. |
Can you with honour be guilty of having under false pretences deceived a young woman and her family, and of having by these means treacherously robbed her of her innocence? |
Разве совместимо с честью обмануть ложными уверениями молодую женщину и ее семейство и таким способом предательски похитить у нее невинность? |
Brice Catledge is the young milksop who's smitten with her, and ready to lay his family fortune at her feet to subsidize her chicanery. |
Брайс Кэтледж это молодой хлюпик, сражённый ею, и готовый сложить состояние своей семьи к её ногам для субсидирования её махинаций. |
His family moved to San Diego, California, to help him concentrate on his baseball career, after he showed signs of promise from a very young age. |
Его семья переехала в Сан-Диего, штат Калифорния, чтобы помочь ему сосредоточиться на своей бейсбольной карьере, после того как он проявил признаки надежды с самого раннего возраста. |
A young woman of good family who finds herself in the bed of a man who is not her husband has invariably been seduced. |
Если девушку из приличной семьи находят в постели с мужчиной, который не является её мужем, то её безусловно соблазнили. |
I am too young to have my own family, I am not married yet. |
Я слишком молод, чтобы иметь мою собственную семью, я не женат все же. |
In that respect, much depends on the family and the school the young person studies at. |
В этом отношении, очень зависит от семьи и школы молодые исследования человека в. |
I have a young family to think of. |
Я должен думать о своей семье. |
During this time, Sobhraj met and began a passionate relationship with Chantal Compagnon, a young Parisian woman from a conservative family. |
В это время Собхрадж познакомился и завязал страстные отношения с Шанталь компаньон, молодой парижанкой из консервативной семьи. |
подойдет молодой семье. |
|
The young farmer in question becomes convinced that Tristan has ruined his chances of having a family, so he threatens violent retribution. |
Молодой фермер, о котором идет речь, убеждается, что Тристан разрушил его шансы завести семью, поэтому он угрожает жестоким возмездием. |
Young Jennifer Bingham is being banished from the family home for being pregnant. |
Юную Дженифер Бинхэм выгоняют из дома, потому, что она беременна. |
Around them were chatting old and young gentlemen in frock coats, who bore a family resemblance to the fencers in fighting array. |
Мужчины в сюртуках, старые и молодые, являвшие некое фамильное сходство с фехтовальщиками в специальных костюмах, стоя вокруг них, вели между собой беседу. |
Although she is very young, her mother welcomes her eagerness to participate in the family’s daily endeavors. |
Хотя она очень молода, ее мать приветствует ее стремление участвовать в ежедневных делах семьи. |
Young people drifted into crime because of family breakdown, acute poverty and irresponsible parenting. |
Молодежь приобщается к преступности из-за распада семьи, острой нищеты и безответственности родителей. |
This allows us to create a bridge between those people who we influence: family, friends and those young people who still believe that crime and money are related. |
Это позволит нам создавать точки соприкосновения с близкими людьми — семьёй, друзьями и теми молодыми людьми, которые до сих пор верят в прямую взаимосвязь денег и преступления. |
Middle-aged man leaves wife and family for young, heartless woman, goes to pot. |
Мужчина средних лет, бросивший жену и детей ради бессердечной девушки, доходит до ручки. |
Most of the girls and young women had little information about sexual diseases, sexual protection or methods of family planning. |
Большинство девочек и девушек не обладали достаточной информацией о венерических заболеваниях, их профилактике и методах контрацепции. |
Young family in Indiana take their children to an amusement park. |
Молодая семья из Индианы приехала в парк развлечений со своими детьми. |
Вот какова их роль. |
|
The young woman approached the fallen man with grave concern on her face. |
Молодая женщина подбежала к упавшему мужчине с выражением глубокой тревоги на лице. |
The medical costs of the family members are also paid for or reimbursed at 90 per cent. |
Медицинские расходы членов семей также оплачиваются или возмещаются в размере 90%. |
For every death reported in the news, six family members on average are left without a breadwinner. |
Смерть каждого человека, о которой сообщается в новостях, оставляет без кормильца в среднем шесть членов семьи. |
Всё пытаются стряхнуть меня с генеалогического древа? |
|
The French delegation had stated that women were finding difficulty in reconciling their family life with their professional life. |
При этом делегация Франции указала, что женщины испытывают затруднения, когда пытаются сочетать семейную жизнь с профессиональной деятельностью. |
She used to joke about how they were like a family, just like us... me, my mom, my dad. |
Она шутила, что они были как одна семья, прямо как мы... я, мои мама и папа. |
A young team of visionaries was headed for the White House, and the nation was ready for change. |
В Белый дом должна была прийти молодая команда стратегов, и народ был готов к переменам. |
She's got two... no, three young kids, so her house is already mayhem. |
У неё было двое... нет, трое маленьких детей, поэтому в её доме царил хаос. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «young family».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «young family» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: young, family , а также произношение и транскрипцию к «young family». Также, к фразе «young family» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.