Боже милостивый! - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Боже милостивый! - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Goodness gracious!
Translate
Боже милостивый! -

- бог [имя существительное]

имя существительное: god, deity, divinity, heaven, almighty, creator, king, power, infinite

- милостивый

имя прилагательное: gracious, benignant, merciful, benign, clement

  • Боже милостивый! - Goodness gracious!

  • Синонимы к милостивый: добрый, золотое сердце, ласковый, любезный, добродушный, доброжелательный, гуманный, кроткий, отзывчивый

    Значение милостивый: Проявляющий милость (в 3 знач.).



О Боже милостивый! - выдохнул он, тщательно складывая брюки: жена всегда проверяла, не помяты ли они.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good Lord! he said, folding his trousers carefully; his wife always looked to see if they were crushed.

Милостивый Боже, только не очередной сеанс белой доски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, dear God, not another whiteboard session.

Боже Милостивый, она тоже еретичка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear God, is she a heretic too?

Боже милостивый! - повторила Скарлетт, готовая разрыдаться, и, выронив расческу, ухватилась за мраморную доску туалетного столика, чтобы не упасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear God! said Scarlett, almost sobbing, as she dropped the comb and caught at the marble top of the dresser for support.

Если вы считаете, что статья не соответствует требованиям, то исправьте ее. Боже милостивый, как будто тебе нужно выгравированное приглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think the article is sub-par, then FIX IT. Good lord, it is like you need an engraved invitation.

Боже милостивый, неужели ты не мог избавить меня от этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear Lord, couldst Thou not have kept this from me?

О господи боже мой милостивый, куда же... девался... паштет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gracious goodness gracious me, what's gone-with the-pie!

Г осподи Боже милостивый, -говорит он с детским восторженным изумлением, - до чего же ловко вскочил на поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great God in the mountain, he says, with childlike and almost ecstatic astonishment; he sho knows how to jump a train.

Боже, милостивый, другие наездники пытаются объезжать Эллиота, а Кэнард Морт сама пришла к финишу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear God, the other riders are trying to avoid Elliot, and Canard Mort herself has come to a complete halt.

Дилл уплел всё, что оставалось от ужина, и полез в буфет за банкой тушёнки с бобами, и тут в прихожей послышался голос мисс Рейчел: - О боже милостивый!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dill made his way through the leftovers and was reaching for a can of pork and beans in the pantry when Miss Rachel's Do-oo Je-sus went off in the hall.

Боже милостивый, я перевернул стереотипы с ног на голову в этюдах типа иду за англичанином и при торге за газету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goodness Gracious Me turned stereotypes on their heads in sketches such as 'Going for an English' and when bargaining over the price of a newspaper.

Боже, будь милостив ко мне, несчастному!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God be merciful to me, a stricken man!

Боже милостивый, опять этот несносный человек, этот Батлер! - с раздражением подумала Скарлетт, узнав глуховатый голос и манерную медлительную речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, it's that hateful Butler man! thought Scarlett, at first annoyed.

Самюэл молод, как утренняя заря - как вечный, нескончаемый рассвет, И уж, во всяком случае, не старей полдня. О Боже милостивый, неужто может настать вечер, ночь?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samuel is young as the dawn-the perpetual dawn. He might get old as midday maybe, but sweet God! the evening cannot come, and the night-?

Боже милостивый! - подумала Скарлетт, сразу прикусив язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good Heavens! thought Scarlett, reproved into silence.

Боже милостивый! - завопил он, только теперь полностью осознав, какая огромная беда свалилась на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good Lord!' General Peckem screamed, as though struck by the enormity of the disaster for the first time.

Знак страсти Господней, Боже милостивый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mark of our Lord's passion, may the Lord have mercy.

Боже! Будь милостив к нему, грешнику!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O Lord, be merciful to him a sinner!

Попытался оттолкнуть Мэгги, но... Боже милостивый, ничего подобного он еще не испытывал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to push her away, but oh, God!

Боже милостивый и милосердный. Сегодня мы вспоминаем нашего брата Джонатана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O God of grace and glory, we remember before You this day our brother Jonathan.

Боже милостивый, прошу позволь этим молодым людям благополучно дойти сегодня до вершин их совершенства, и, как семье, позволь им достичь своих целей дарами, которыми ты благословил их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear lord, please allow these young men to safely pursue the height of their excellence tonight and, as a family, allow them to achieve their goals with the gifts with which you have blessed them.

Боже милостивый, вот она и закончилась, эта бедная маленькая месса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear God, here it is finished, this poor little Mass.

Боже милостивый! - воскликнул Кемп, жадно читая скептический отчет о вчерашних событиях в Айпинге, описанных нами выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good Heavens! said Kemp, reading eagerly an incredulous account of the events in Iping, of the previous afternoon, that have already been described.

Боже милостивый, неужели три тысячи, папа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the name of Heaven, Pa, three thousand!

Боже мой, это не было упомянуто в книге мистера Ламброса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My goodness, that was not mentioned in Mr. Lambros's book.

Боже мой, не обидел ли я присутствующих?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh my God, did I insult those people?

О боже, а вы его сын Аркан!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my word! And you're his son Lariat.

И боже упаси нас, жалких людишек, возражать самой леди Мери!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And heaven forfend we lowly folk should do anything to contradict the blessed Lady Mary!

О, боже мой. Чарли, эта вышивка великолепна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, Charlie, this beading is extraordinary.

О, Господи, о, Боже, о, Господь Всемогущий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O, Lord, O, God, O, Lord Almighty.

О боже мой, ты просто сумасшедшая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, you are so demented.

Боже, ты прям как большое блондинистое сокровище

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, it's like you're a big, blonde thesaurus.

Боже, какой дурак! - со злостью подумала Скарлетт и украдкой скосила глаза в надежде, что кто-нибудь избавит ее от продолжения этой беседы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a fool! thought Scarlett bitterly, casting a surreptitious glance about her in the hope of being rescued from the conversation.

Боже, эта девчонка обманывает всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, this girl is fooling everyone.

Боже, у меня такое чувство, что я уже себе все отморозила!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crikey, I feel as though I've got frostbite already.

Боже, меня это пугает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, that's a terrifying thought.

Боже, это просто аморально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, that's just reprehensible.

Боже, я с ума сойду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, I'm going to be sick.

Но Боже... Я должен это сделать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But God... spared me for the work I must do.

Боже, ты так похожа на Элизабет, когда вот так делаешь лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gosh, you look so much like Elizabeth when you pull that face.

Боже, я при ней всё ещё нервничаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, I still get nervous around her.

Боже, смилостивься над преступником!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God have mercy on the guilty man!

Боже... Играю с огнем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God. now I'm playing with fire?

Боже, этот сериал совсем с катушек слетел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, God, that show has really gone off the rails.

Боже, мы можем выбраться отсюда и пойти куда-нибудь выпить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christ, can we get out of here now and go get a drink somewhere?

Боже мой, волшебный маркер пахнет вишнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, this magic marker smells like cherries.

Боже, я буду веселиться, а не ненавидить жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeez, like having fun with life instead of hating life.

Боже, подумай только как телепортация повлияет на путешествия экономику, гуманитарную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goodness, think what teleportation will do for travel, economics, humanitarian aid.

О Боже, он нашел Хансена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God. He found Dave Hansen.

Боже, слава Богу, я внял здравому смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, thank God I saw reason.

Но она совсем теряла силы. -Боже мой... боже мой... - шептала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she felt faint and murmured: Oh! Mon Dieu! Oh, mon Dieu!

Боже, она просто сногсшибательна!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, she like knocked me out.

Боже, Марк Твейн проводил там публичные чтения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My God, Mark Twain gave a reading there.

Но, боже мой, где она теперь, где я сыщу ее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, good God, where was she now? Where should I look for her?

О Боже, ты ударил меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, he just hit my sack.

Боже, я умираю с голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, I'm so hungry.

О боже, боже, боже, это так тревожно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh dear, dear, dear, this is such a worry.

Вуди не может вспомнить свои реплики, он спотыкается, а потом оба Коэна говорят: О Боже!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woody can't remember his lines, he stumbles his way through it, and then both Coens are like, 'Oh my God!

О боже мой!..Можем ли мы получить еще один компьютер и еще больше нелепостей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh my gosh...Can we get any more PC and any more ridiculous?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Боже милостивый!». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Боже милостивый!» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Боже, милостивый! . Также, к фразе «Боже милостивый!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information