Гасконь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Гасконь, Гасконь, Бискайя, Гаскон
По словам патологоанатома, Генри Гасконь перед смертью лишь слегка перекусил. |
According to the pathologist, Henry Gascoigne died two hours after eating a light meal. |
В ноябре 1324 года он встретился с графами и английской церковью, которые рекомендовали Эдуарду привести в Гасконь 11 000 человек. |
In November 1324 he met with the earls and the English Church, who recommended that Edward should lead a force of 11,000 men to Gascony. |
А вчера я услышал об этом двойном несчастье и почувствовал себя обязанным лично выразить Вам и миссис Гасконь свои соболезнования, месье. |
I only heard of the double tragedy last evening, and I felt the need to express my condolences to Mrs. Gascoigne and to yourself in person, monsieur. |
В него входили Нормандия, головной корабль, Фландр, Гасконь, Лангедок и Беарн. |
It comprised Normandie, the lead ship, Flandre, Gascogne, Languedoc, and Béarn. |
That Saturday evening, Henry Gascoigne finished his meal with a blackbird, or, rather, the blackberry crumble. |
|
Двигаясь одновременно на запад, он прибыл в английскую провинцию Гасконь примерно в то же время. |
Moving simultaneously westward, it arrived in the English province of Gascony around the same time. |
В 1273 году Эдуард начал свое путешествие домой через Италию, Гасконь и Париж. |
In 1273 Edward started his homeward journey via Italy, Gascony and Paris. |
Филипп II аннексировал Нормандию и Анжу, а также захватил графов Булони и Фландрии, хотя Аквитания и Гасконь остались верны королю Плантагенету. |
Philip II had annexed Normandy and Anjou, plus capturing the Counts of Boulogne and Flanders, although Aquitaine and Gascony remained loyal to the Plantagenet King. |
В течение всего 1813 года французы были вынуждены отступить, и к началу 1814 года британцы оккупировали Гасконь. |
Throughout 1813, the French were forced back and by early 1814, the British were occupying Gascony. |
Карл мобилизовал свою армию и отдал приказ о вторжении в Гасконь. |
Charles mobilised his army and ordered the invasion of Gascony. |
Он отправляется в Гасконь, местопребывание своего заклятого врага Гая Вексиля. |
He travels to Gascony, seat of power of his nemesis, Guy Vexille. |
Когда он понимает, что теряет уважение и одобрение среди своих людей, Томас вынужден покинуть крепость и начинает путешествие через Гасконь с Женевьевой. |
As he realises he is losing respect and approval amongst his men, Thomas is forced to abandon the fastness and begins journeying through Gascony with Genevieve. |
Его племянник герцог Петр добил англичан в битве при Кастийоне, поэтому Гасконь перешла в другие руки, и Столетняя война закончилась. |
His nephew Duke Peter finished off the English in the battle of Castillon, so Gascony changed hands and the Hundred Years' War was over. |
Henry Gascoigne was already lying dead at the foot of the stairs. |
|
Салли снова сопровождал Черного Принца в Гасконь в 1365 году, а в апреле 1367 года участвовал в битве при Наджере. |
Sully again accompanied the Black Prince to Gascony in 1365, and in April 1367 was at the Battle of Nájera. |
Чтобы показать, что Гасконь ещё жив. |
To make it appear that Gascoigne was still alive. |
Как и мой друг, лейтенант Гасконь, который был не самого высокого мнения о нашем докторе. |
As did my friend Lieutenant Gascoigne. Who did not have a high opinion of our doctor. |
В начале 1225 года большой совет утвердил налог в размере 40 000 фунтов стерлингов для отправки армии, которая быстро отвоевала Гасконь. |
In early 1225, a great council approved a tax of £40,000 to dispatch an army, which quickly retook Gascony. |
Стало ясно, что Гасконь тоже падет, если не будет послано подкрепление из Англии. |
It became clear that Gascony would also fall unless reinforcements were sent from England. |
Затем король сослал Гавестона в Гасконь в 1307 году по причинам, которые остаются неясными. |
The king then exiled Gaveston to Gascony in 1307 for reasons that remain unclear. |
Тем временем Генрих, граф Дерби, возглавил стремительный поход через Гасконь во главе англо-гасконской армии. |
Meanwhile, Henry, Earl of Derby, led a whirlwind campaign through Gascony at the head of an Anglo-Gascon army. |
Филипп IV объявил о конфискации владения Англии Гасконью в 1293 году, что привело Францию и Англию к войне. |
Philippe IV declared England's possession of Gascony forfeit in 1293, bringing France and England close to war. |
Эта экспансия также привела к независимости Галиции, а также к получению господства над Гасконью. |
This expansion also led to the independence of Galicia, as well as gaining overlordship over Gascony. |
Контроль Эдуарда над Гасконью создал напряженность в отношениях с французскими королями. |
Edward's control of Gascony created tension with the French kings. |