Небольшие различия между - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
небольшие проблемы - small problems
небольшое число сторон - small number of parties
небольшая бутылка воды - small bottle of water
с небольшим количеством терпения - with a little patience
небольшая компенсация - small compensation
небольшая артиллерия - small artillery
это небольшая компания, - is a small company
небольшая дрожь - slight shiver
небольшие запасы крышки - small cap stocks
небольшие участки - small patches
Синонимы к Небольшие: маленький, незначительные, малых, немного, низкой, мало, мелких, стрелкового, чуть, слегка
без различия пола - without distinction as to sex
звания и знаки различия войск сс - ranks and insignia of the Waffen SS
различие по цене - difference in the price
впиваясь различия - glaring differences
динамическое различие - dynamic difference
возникает различие - differences arise
резкие различия - drastic differences
мелкие различия - petty differences
различие между гражданскими лицами - distinction between civilians
резкие различия между - sharp differences between
Синонимы к различия: противоречие, непохожесть, полярность, дивергенция
наречие: between, betwixt
предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst
сокращение: beth
сближение между государствами - convergence between the states
древние контакты между китаем и средиземноморьем - Sino-Roman relations
граница раздела между полимером и наполнителем - polymer-filler interface
контакт между поверхностями деталей - body contact
расстояние между зажимами динамометра - free length
связь между обмотками - coil connection
сохраняемое между запросами состояние - cross-request state
больше понимания между - greater understanding between
брак между - marriage between
переходное влияние между нескрещенными цепями - unbalance crosstalk
Синонимы к между: между, посреди, среди, под, ниже, при, с
Значение между: Обозначает положение предмета или проявление действия в промежутке, посредине чего-н..
Из приведенной ниже таблицы видно, что эти две группы имели лишь небольшие различия в ранжировании лучших и худших президентов. |
The table below shows that the two groups had only small differences in ranking the best and worst presidents. |
Таким образом, можно видеть, что даже в США существуют небольшие различия в восприятии усов. |
Thus it can be seen that even within the US, there are slight variations in the perceptions of moustaches. |
Низкая латентность может повлиять на понимание вербального и невербального поведения, так как небольшие различия во времени поведения могут изменить их восприятие. |
Poor latency can influence the understanding of verbal and nonverbal behaviors, as small differences in the timing of behaviors can change their perception. |
Однако у людей того времени была большая потребность и интерес к способности измерять небольшие вещи и небольшие различия. |
However, the people of that time did have much need for, and interest in, the ability to measure small things and small differences. |
Шкала оценок 0-100 позволяет оценить очень небольшие различия. |
A 0-100 RATING scale makes it possible to rate very small differences. |
Правила для пассажиров, которые путешествуют за границу, аналогичные в большинстве стран, но иногда имеются небольшие различия. |
The rules for passengers who are traveling abroad are similar in most countries but there are, sometimes, slight differences. |
Даже относительно небольшие различия в весе стрелы могут оказать значительное влияние на ее падение и, наоборот, траекторию полета. |
Even relatively small differences in arrow weight can have a considerable impact on its drop and, conversely, its flight trajectory. |
Свитки показывают многочисленные небольшие различия в орфографии, как по сравнению с более поздним Масоретским текстом, так и между ними. |
The scrolls show numerous small variations in orthography, both as against the later Masoretic text, and between each other. |
Версии 1.0 и 1.1 SAML похожи, хотя и существуют небольшие различия. |
Versions 1.0 and 1.1 of SAML are similar even though small differences exist. |
Изменяются только две-пять аминокислот, но даже эти небольшие различия могут изменить структуру более высокого уровня изоформы. |
Only two to five amino acids are changed, but even these small differences can alter the isoform’s, higher level structure. |
Небольшие различия между двумя евангельскими повествованиями, скорее всего, объясняются диалектом. |
The slight differences between the two gospel accounts are most probably due to dialect. |
Эти различия образуются путем добавления к оружию небольших и незаметных отметин, называемых бризурами, похожих на заряды, но меньших размеров. |
These differences are formed by adding to the arms small and inconspicuous marks called brisures, similar to charges but smaller. |
Гигантский кальмар, вероятно, не может видеть цвета, но он, вероятно, может различать небольшие различия в тоне, что важно в условиях низкой освещенности глубокого океана. |
The giant squid probably cannot see colour, but it can probably discern small differences in tone, which is important in the low-light conditions of the deep ocean. |
Наблюдались небольшие различия в характеристиках двигателей на данном задании и различия в средней тяге между заданиями. |
There were small performance variations between engines on a given mission, and variations in average thrust between missions. |
Есть некоторые небольшие различия, но второй вариант более часто используется, более лаконичен и не нуждается в стороннем шаблоне. |
There are some small differences but the second option is more commonly used, more succinct and no need for a third party template. |
Эти различия радикально отличаются от одного диска к другому; некоторые диски могут записывать небольшие файлы со скоростью более 10% от скорости больших дисков. |
These differences differ radically from one drive to another; some drives could write small files at over 10% of the speed for large ones. |
Хотя они генетически сходны, между ними есть небольшие различия, что обусловливает разную реакцию на различные препараты. |
While genetically similar, there are small differences in these different cancers that make them differently prone to different drugs. |
Бак также замечает небольшие физические различия в расположении своей каюты, и он может только подозревать, что корабль и все на его борту-несовершенный дубликат. |
Buck also notices small physical differences to the layout of his quarters and he can only suspect the ship, and everyone aboard it, is an imperfect duplicate. |
Небольшие различия на этих частотах существенны, и необходимо использовать схему кодирования, которая сохраняет эти различия. |
Small differences at these frequencies are significant and a coding scheme that preserves these differences must be used. |
Его внешний вид был похож на E110 Corolla, но были небольшие различия, такие как значки Sprinter в передней решетке и интерьере. |
Its exterior was similar to the E110 Corolla but there were small differences like the Sprinter badges in the front grill and the interior. |
Тем не менее, некоторые районы страны, такие как Батанес, имеют небольшие различия, поскольку как испанский, так и филиппинский способы архитектуры ассимилировались по-разному из-за климата. |
However, certain areas of the country like Batanes have slight differences as both Spanish and Filipino ways of architecture assimilated differently due to the climate. |
Есть некоторые небольшие различия, но второй вариант более часто используется, более лаконичен и не нуждается в стороннем шаблоне. |
Words most likely to retain the accent are those atypical of English morphology and therefore still perceived as slightly foreign. |
В записях есть небольшие различия, но смысл у всех один: я сожалею от всего сердца. |
There are small variations in the writing, but the essence is always the same: I am heartily sorry. |
Традиционные и современные западные квадратные танцы имеют ряд общих вызовов, но обычно есть небольшие различия в том, как они выполняются. |
Traditional and modern Western square dancing have a number of calls in common, but there are usually small differences in the way they are performed. |
Изначально ученые смогли только обнаружить небольшие различия в их сердечно-сосудистой системе И строении крови |
Now, initially, scientists were only able to detect small variations in their circulatory systems and blood composition. |
Анализ обычно проводится с помощью масс-спектрометра, обнаруживающего небольшие различия между газообразными элементами. |
Analysis is usually done using a mass spectrometer, detecting small differences between gaseous elements. |
Нерест наиболее успешен, учитывая небольшие различия между приливом и отливом. |
Spawning is most successful given little variation between high and low tide. |
Вместе с тем в законе ничего не говорится о том, какие различия в заработной плате являются объективно закономерными. |
But it fails to specify what differences in pay are objectively lawful. |
Так, в нем приводятся характеристики традиционных знаний и отмечаются различия между традиционными и современными научными методами. |
Thus it describes the attributes of traditional knowledge and clarifies the distinctions between traditional and modern scientific methods. |
Залы для конгрессов, модульные и гибкие, хорошо оборудованные и комфортные, во многих случаях с натуральным освещением. Небольшие залы, Suite e Vip Lounge для деловых и конфиденциальных встреч. |
Modular and versatile meeting halls, fully equipped and comfortable, in many cases with natural lighting. |
В начале кризиса еврозоны в 2010 году Евросоюз тоже тревожился по поводу своего многообразия и задумывался о том, как можно примирить различия между севером и югом, а также центром и периферией. |
At the start of the eurozone crisis in 2010, the EU, too, worried about its diversity, and how to reconcile differences between north and south, or center and periphery. |
Стало быть, виновен, - монотонно протянул офицер без знаков различия и отошел от стола. |
'Guilty it is, then,' chanted the officer without insignia, and moved off to the side of the room. |
Хотя, есть один клиент, с которым у меня возникли небольшие проблемы. |
There is, however, one client of yours that I'm having trouble nailing down... |
Есть небольшие надежды для политиков, которые возглавляют это, так как это сложно в правительстве для людей... |
There's little hope for the politicians taking the lead in this 'couse it's difficult in government for people to... |
Обе теории связаны с текстуалистской и формалистской школами мышления, однако между ними существуют ярко выраженные различия. |
Both theories are associated with textualist and formalist schools of thought, however there are pronounced differences between them. |
Второй плакат подделал кольцо, где есть два кольца с небольшим кругом внутри каждого кольца, а в нижней части плаката-перевернутый треугольник. |
The second poster spoofed The Ring where there are two rings with a small circle inside each ring and at the bottom of the poster is an upside-down triangle. |
Выстрел оставляет небольшие ямочки на поверхности, как это делает перфоратор, которые вызывают напряжение сжатия под ямочкой. |
The shot leaves small dimples on the surface like a peen hammer does, which cause compression stress under the dimple. |
Небольшие участки могут быть отремонтированы путем удаления пораженного участка и замены его новым основанием и асфальтовым покрытием. |
Small areas may be repaired by removal of the affected area, and replacement with new base and asphalt surface. |
Внутри организаций существуют различия в размерах и структуре. |
Within organizations, variations exist in terms of size and structure. |
Повышение температуры приведет к увеличению испарения и увеличению количества осадков, хотя будут наблюдаться региональные различия в количестве осадков. |
Rising temperatures will increase evaporation and lead to increases in precipitation, though there will be regional variations in rainfall. |
Небольшие размеры и бесцветность яиц делают их невидимыми невооруженным глазом, за исключением едва заметных скоплений из тысяч яиц. |
The small size and colourlessness of the eggs make them invisible to the naked eye, except in barely visible clumps of thousands of eggs. |
До XVIII века не делалось никакого различия между Хугхаленом и Лаагхаленом. |
Until the 18th century no distinction was made between Hooghalen and Laaghalen. |
Различия в химическом составе и кристаллической структуре различают различные виды. |
Differences in chemical composition and crystal structure distinguish the various species. |
Хотя существуют некоторые различия между кислородным фотосинтезом в растениях, водорослях и цианобактериях, общий процесс довольно схож у этих организмов. |
Although there are some differences between oxygenic photosynthesis in plants, algae, and cyanobacteria, the overall process is quite similar in these organisms. |
Адвайта веданта признает и признает, что с эмпирической точки зрения существуют многочисленные различия. |
Advaita Vedanta acknowledges and admits that from the empirical perspective there are numerous distinctions. |
Первые состоят из разрозненных историй с участием одних и тех же персонажей и декораций с небольшим исследованием внутренней жизни даже главного героя. |
The former consist of disconnected stories featuring the same characters and settings with little exploration of the inner life of even the main character. |
В проточных системах различия в растворимости часто определяют транспорт видов, обусловленный растворением-осаждением. |
In flowing systems, differences in solubility often determine the dissolution-precipitation driven transport of species. |
В 2010 году обследование заработной платы выявило различия в вознаграждении между различными ролями, секторами и местами в строительной отрасли и отрасли по охране окружающей среды. |
In 2010 a salary survey revealed the differences in remuneration between different roles, sectors and locations in the construction and built environment industry. |
Возможно, лучше всего сравнить статью с продвигаемой версией и проверить различия и работать оттуда. |
Might be best to compare article with promoted version and check differences and work from there. |
Использование Джини может помочь количественно оценить различия в политике и философии социального обеспечения и компенсации. |
Using the Gini can help quantify differences in welfare and compensation policies and philosophies. |
Региональные экономические различия напрямую влияют на то, сколько денег каждый муниципалитет может выделить на одного ученика. |
Regional economic differences directly affect how much money each municipality can provide per pupil. |
То же самое можно сказать о Нубийцах и Сомалийцах, но такие различия можно наблюдать в пределах одних и тех же семей, и это верно для несмешанных популяций. |
The same is true of Nubians and Somalis, but such variation can be seen within the same families, and this is true among unmixed populations. |
Провинции также являются домом для твердого текстурированного ржаного хлеба, выпечки и печенья, последние сильно приправлены имбирем или суккадом или содержат небольшие кусочки мяса. |
The provinces are also home to hard textured rye bread, pastries and cookies, the latter heavily spiced with ginger or succade or contain small bits of meat. |
Я хотел бы, чтобы на этой странице был раздел, посвященный этой проблеме, так как я уверен, что есть некоторые различия в разных странах и обычаях. |
I wish that the page had a section talking about this issue somewhere, as I'm sure there is some variation across different countries and usages. |
Кроме того, поскольку многие факторы взаимозависимы, перед проведением процедуры на загрязненном участке обычно проводятся небольшие испытания. |
Also, because many factors are interdependent, small-scale tests are usually performed before carrying out the procedure at the contaminated site. |
Хотя различия в плотности света, по-видимому, приводят к такому поведению, магнитное выравнивание также может играть определенную роль. |
Although differences in light density seem to drive this behaviour, magnetic alignment may also play a part. |
Это употребление является примером так называемого T-V различия, которое делается во многих языках. |
This usage is an example of the so-called T–V distinction that is made in many languages. |
Они используют его в своих никах, коротких сообщениях и чатах, чтобы продемонстрировать личностные различия. |
They use it in their nicknames, short messages, and chat rooms in order to demonstrate personality differences. |
Хотя они оба были оценены по-разному, различия ограничиваются дополнительным оборудованием и удобствами. |
Although they both were priced differently, differences are limited to additional equipment and amenities. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Небольшие различия между».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Небольшие различия между» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Небольшие, различия, между . Также, к фразе «Небольшие различия между» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.