Случай Соединенных Штатов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Случай Соединенных Штатов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
case of the united states
Translate
Случай Соединенных Штатов -

- случай [имя существительное]

имя существительное: happening, occurrence, case, event, occasion, incident, chance, luck, accident, fortuity



Политические лидеры из Соединенных Штатов, Австралии и других стран прокомментировали этот случай, нанеся ущерб репутации Малайзии как прогрессивной исламской демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political leaders from the United States, Australia, and other governments commented on the case, damaging Malaysia's reputation as a progressive, Islamic democracy.

Этот случай побудил Конгресс Соединенных Штатов признать похищение человека федеральным преступлением, как только похититель пересек границу штата со своей жертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case prompted the United States Congress to establish kidnapping as a federal crime once the kidnapper had crossed state lines with their victim.

Это был первый случай, когда органическое соединение было искусственно синтезировано из неорганических исходных материалов без участия живых организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the first time an organic compound was artificially synthesized from inorganic starting materials, without the involvement of living organisms.

Аналогичный случай был зарегистрирован в июне 1995 года в Соединенном Королевстве, и в этом случае ТГК-о-ацетат был признан препаратом класса А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar case was reported in June 1995 in the United Kingdom, and THC-O-acetate was ruled to be a Class A drug in that case.

Это был первый случай за 16 лет, когда человек, возглавляющий список, не был из Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first time in 16 years that the person on top of the list was not from the United States.

Ее случай поставил правила М'нах-Тена, наряду с тестом непреодолимого импульса, юридическим тестом на здравомыслие, под пристальный общественный контроль в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her case placed the M'Naghten Rules, along with the irresistible impulse test, a legal test for sanity, under close public scrutiny in the United States.

Каждый из главных фонтанов был соединен с двумя различными акведуками на случай, если один из них будет закрыт для обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the major fountains was connected to two different aqueducts, in case one was shut down for service.

Другим важным аспектом участия Соединенных Штатов в Латинской Америке является случай с флибустьером Уильямом Уокером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another important aspect of United States involvement in Latin America is the case of the filibuster William Walker.

Каждый из главных фонтанов был соединен с двумя различными акведуками на случай, если один из них будет закрыт для обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the major fountains was connected to two different aqueducts, in case one was shut down for service.

Последний случай оспы в мире произошел во время вспышки в Соединенном Королевстве в 1978 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last case of smallpox in the world occurred in an outbreak in the United Kingdom in 1978.

Ярким примером употребления коллоидного серебра был случай Стэна Джонса из Монтаны, кандидата от либертарианцев в Сенат Соединенных Штатов в 2002 и 2006 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prominent case from ingestion of colloidal silver was that of Stan Jones of Montana, a Libertarian candidate for the United States Senate in 2002 and 2006.

Это был первый случай в Соединенных Штатах, когда владелец музыкального магазина был привлечен к ответственности за непристойное обращение с музыкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first time in the United States that a record store owner was held liable for obscenity over music.

Это был первый случай со времени рассмотрения дела Соединенные Штаты против Миллера в 1939 году, когда Верховный суд непосредственно затронул сферу применения Второй поправки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This represented the first time since the 1939 case United States v. Miller that the Supreme Court had directly addressed the scope of the Second Amendment.

Термин дорожный случай в основном используется в Соединенных Штатах и подразумевает, что этот случай в первую очередь относится к дорожным путешествиям, в отличие от случая полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term road case is mostly used in the United States and implies that the case is primarily for road-based travel, unlike a flight case.

Это был лишь второй случай, когда Крест Виктории был награжден за действия в Соединенном Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was only the second occasion that the Victoria Cross has been awarded for action in the United Kingdom.

Проект признан имеющим потенциал для выполнения зашифрованных соединений как случай по умолчанию для всего интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project is acknowledged to have the potential to accomplish encrypted connections as the default case for the entire Web.

Этот случай был одним из первых действий, предпринятых Управлением по контролю за продуктами и лекарствами Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This case was one of the first actions taken by the United States Food and Drug Administration.

Это был первый случай за 16 лет, когда человек, возглавляющий список, не был из Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first time in 16 years that the person on top of the list was not from the United States.

Но, слава богу, сегодня бóльшая часть человечества живёт в мирном обществе, и на случай конфликта мы, особенно в Соединённых Штатах, владеем технологией проведения быстрой подготовки наших солдат, переброски их в любую точку мира, и, когда они выполнят задачу, возвращения их в мирную среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But thankfully, today, most of humanity lives in far more peaceful societies, and when there is conflict, we, especially in the United States, now have the technology to put our warriors through advanced training, drop them in to fight anywhere on the globe and when they're done, jet them back to peacetime suburbia.

Случай Сноу, как мне кажется, содержит один очень важный урок, и не только для Соединённых Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snow’s case, I think, holds very important lessons, and not just for the United States.

У меня есть это соединение на случай, если что-то пойдёт не так во время игры в World of Warcraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep a dial-up connection in case everything goes out in the middle of World of Warcraft.

Либераче боролся и урегулировал аналогичный случай в Соединенных Штатах против конфиденциальной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberace fought and settled a similar case in the United States against Confidential.

Она не объявляла о своем обращении публично, на случай, если шведский совет откажется платить ей алименты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not declare her conversion in public, in case the Swedish council might refuse to pay her alimony.

Этот случай был особенно сосредоточен на публике, и над работой смерть снова была в общественном внимании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This case was especially focused by the public and over work death was again in public attention.

Довольно скоро представился случай для применения одного из этих замышляемых средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opportunity to apply one of these potential measures soon arose.

Я думаю, данный случай дает нам новые представления о важном вопросе гражданства и суверенитета. Это хорошая возможность взглянуть на состояние демократии в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this case redefines how we can think about the bigger ideas of citizenship and sovereignty and is a window into the state of democracy in Russia.

Цель заключалась в том, чтобы защитить дальнюю радиосвязь США на случай нападения все более воинственного Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its goal was to protect the nation's long-range communications in the event of an attack from the increasingly belligerent Soviet Union.

После того как силы мои уже иссякли в неравной борьбе, случай, которого нельзя было предвидеть, оставил меня наедине с вами. Тут - признаюсь в этом - я поддался искушению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was after having exhausted all my strength and reason in this unequal combat, that an accident I could not have foreseen, left us alone; then I own I was overcome.

Несколько недель спустя, она уверяла, что у нее там сдохла крыса, но это чисто ее случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weeks later, she was convinced a rat had died in her apartment, but it was just her.

Мы снимаем эти кадры на случай, если меня украдут или убьют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're making footage like that for me in case I get kidnapped or murdered.

Он соединён с радиопередатчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's connected to a radio transmitter.

Думаю, это исключительный случай, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this warrants an exception, don't you?

Принесите томограф и проверьте нет ли кровотечения, и, на всякий случай, приготовьте респиратор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get a CT and check for haemorrhage, and get a respirator ready just in case.

Кстати, оно напоминает мне случай когда два года назад на Борнео я организовывал свадьбу, где нарисовался огромных размеров шаман, и он прибыл туда в основном, чтоб сказать..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it actually reminds me, two years ago, I was in Borneo officiating a wedding, and this enormous medicine man showed up and he was there to basically tell...

Да, я их упаковала, если нам выпадет случай куда нибудь выйти вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I packed them in case we had the chance to go out later.

Когда мы идем на задание, мы всегда ставим наши интересы превыше всего, на случай непредвиденных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we go on ajob we always put our affairs in order first, in case of accident.

Извини, здесь именно тот случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, but that seems to be the case.

Ничего похожего на тот, первый случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a bit like that first time.

Этот случай точно вознесёт нашу Академию на самый верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stunt is really going to put the academy on the map.

Я вернулся в Канаду и во время исследований подводного мира со мной произошёл несчастный случай, и я впал в кому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I returned to Canada and during my research on marine life, I was swept away in the rapids and I fell into a coma.

Ты должна понять, этот случай был невероятно раздут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to understand, this incident has been blown out of all proportion.

Я запомню ее, на случай, если придется участвовать в поножовщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll remember it next time I'm in a knife fight.

Я пропишу жидкий морфий, на случай если в нем появится необходимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will prescribe morphine in liquid form, for her to take when necessary.

Но если мы нажмём более сильнее, более конкретный случай...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we bring this stronger, more concrete case

Крайний случай случился у Линдси три дня назад, когда ей в последний момент едва удалось записаться в салон красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lindsay had such an emergency three days earlier... when her salon was able to squeeze her in at the last moment.

Типичный случай, затрагивающий Первую поправку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a textbook First Amendment case.

Я оставил автономный кабель на всякий случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've left a free-running cable just in case.

Это не тот случай, в котором мы действуем, не подумав сначала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not the kind of thing we act on without thinking it through first.

У этого парня была куча запасных планов на случай непредвиденных событий

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy's got contingency plans for his contingency plans.

Каждый узел детектора был соединен с анализатором высоты импульсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each detector assembly was connected to a pulse height analyzer.

Однако помощник главы администрации Ханну Хиппонен заявил, что это не единичный случай, а связанный с дилеммой европейской безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assistant chief of staff Hannu Hyppönen however said that this is not an isolated case, but bound to the European security dilemma.

Иногда используется особый случай, когда вспышки длятся более двух секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A specific case sometimes used is when the flashes are longer than two seconds.

Каждое использование-отдельный случай, вполне возможно, что некоторые из них оправданы, а другие нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each use is a separate case, it's quite possible that some are warranted and others not.

R1, R2, C1 и C2 образуют полосовой фильтр, который соединен для обеспечения положительной обратной связи на частоте колебаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

R1, R2, C1 and C2 form a bandpass filter which is connected to provide positive feedback at the frequency of oscillation.

Он был присоединен и соединен с ПМа-2 во время выхода в открытый космос 19 августа 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was attached and connected to PMA-2 during a spacewalk on 19 August 2016.

Горячий конец второй трубы соединен с комнатной температурой, а не с холодным концом первой ступени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hot end of the second tube is connected to room temperature and not to the cold end of the first stage.

Пропеллер соединен с турбиной через редуктор, который преобразует высокие обороты/низкий крутящий момент на выходе в низкие обороты / высокий крутящий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The propeller is coupled to the turbine through a reduction gear that converts the high RPM/low torque output to low RPM/high torque.

Ливерпуль был впервые соединен каналом с Манчестером в 1721 году, угольным месторождением Сент-Хеленс в 1755 году и Лидсом в 1816 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liverpool was first linked by canal to Manchester in 1721, the St. Helens coalfield in 1755, and Leeds in 1816.

Он имеет два спинных плавника, первый имеет 11 тонких шипиков и соединен со вторым, который имеет 13-15 разветвленных лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has two dorsal fins, the first has 11 thin spines and is joined to the second, which has 13-15 branched rays.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Случай Соединенных Штатов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Случай Соединенных Штатов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Случай, Соединенных, Штатов . Также, к фразе «Случай Соединенных Штатов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information