Административное вмешательство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Административное вмешательство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
administrative intervention
Translate
административное вмешательство -

- вмешательство [имя существительное]

имя существительное: intervention, interposition, interference, interposal



Это делается для того, чтобы предотвратить политическое вмешательство Конгресса или администрации, находящейся у власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is to prevent political meddling by the Congress or the Administration in power.

Неудавшееся вторжение сильно смутило администрацию Кеннеди и заставило Кастро опасаться будущего вмешательства США на Кубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The failed invasion severely embarrassed the Kennedy administration, and made Castro wary of future US intervention in Cuba.

CAPTCHAs, по определению, полностью автоматизированы, требуя незначительного обслуживания или вмешательства человека для администрирования, что дает преимущества в стоимости и надежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CAPTCHAs are, by definition, fully automated, requiring little human maintenance or intervention to administer, producing benefits in cost and reliability.

Американская администрация ясно дала понять, что военного вмешательства Турции в Северном Ираке она не потерпит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American administration made it clear that military intervention by Turkey in Northern Iraq would not be tolerated.

Сегодня в Москве президент Маршалл поддержал совместную акцию против режима Радека, именуемую администрацией оперативным вмешательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Moscow tonight, President Marshall defended... the joint military action against the Radek regime... an act the administration had been calling a one-time intervention.

Эта уникальная мера вмешательства со стороны Министерства внутренних дел позволяет исключить административные затраты, связанные с организацией взаимодействия и осуществлением инициатив сотрудниками на местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This intervention by the Ministry removes the administrative cost of setting up initiatives by officers locally.

Я задаюсь вопросом, будет ли вмешательство администратора, обсуждение CSN или пользовательский RFC более уместны в этот момент, чем RFC по вопросу контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if a admin intervention, CSN discussion or user RFC would be more relevant at this point, than a RFC on the content issue.

Я предлагаю, чтобы мы получили некоторое административное вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I propose we get some admin intervention.

Условия каждого договора оговаривали, что Италия должна избегать любого вмешательства в дела соответствующих администраций султанатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terms of each treaty specified that Italy was to steer clear of any interference in the Sultanates' respective administrations.

Администрация Обамы, разумеется, предприняла эти шаги в ответ на беспрецедентное вмешательство России в президентские выборы, проходившие в США в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Obama administration, of course, made these moves in retaliation for the unprecedented Russian meddling in the 2016 U.S. presidential election.

Только решительное административное вмешательство спасло графство от полного разрушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only drastic administrative intervention saved the county from utter destruction.

Вы уже начали бесплодную редакторскую войну, которая потребовала административного вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've already launched a fruitless editing war that required administrative intervention.

Позднее они были изгнаны из Женевы, поскольку выступали против вмешательства правительства в церковную администрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were later exiled out of Geneva because they opposed governmental intrusion upon church administration.

Java еще не выпустила автоматическое обновление, которое не требует вмешательства пользователя и административных прав в отличие от Google Chrome и Flash player.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Java has yet to release an automatic updater that does not require user intervention and administrative rights unlike Google Chrome and Flash player.

Администрация Рейгана подчеркивала необходимость использования быстрой и недорогой тактики борьбы с повстанцами для вмешательства в иностранные конфликты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Reagan administration emphasized the use of quick, low-cost counter-insurgency tactics to intervene in foreign conflicts.

Эта разница не является следствием расхождений в административной процедуре между КЗС и ГУЛАГом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference is not a function of discrepancies in administrative procedure between the KZs and the Gulag.

Такого рода социальное вмешательство представляется целесообразным в тех случаях, когда во внутрисемейных отношениях наблюдаются патологические симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intervention of this kind is desirable in cases of families showing pathological symptoms.

По-прежнему необходимо добиться примирения политических разногласий и сделать так, чтобы президентские выборы прошли без вмешательства извне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remains essential that political divisions be reconciled and that the election of a president be allowed to proceed without outside interference.

Он отстранил от должности католического епископа в связи с его вмешательством в дела государства, явно имея в виду письмо, написанное монсеньором Нгабу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He disparaged the Catholic bishop for interfering in Government affairs - meaning Mgr. Ngabu's letter.

Так, осуществляемый административными судами ограниченный контроль без возможности пересмотра решений по существу явно недостаточен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the control exercised by administrative tribunals - necessarily limited, without the possibility of review on the merits - was not sufficient.

Все граждане могут свободно выбирать и практиковать любую религию без вмешательства со стороны какого-либо лица или организации и без ограничения их прав и свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All citizens were free to choose and practise any religion without interference from any person or institution and without restriction of their rights and freedoms.

Тем не менее, такие бессовестные сторонники непрекращающейся войны, как сенаторы Джон Маккейн (John McCain) и Линдси Грэм (Lindsey Graham), продолжают настаивать на военном вмешательстве, независимо от страны и обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet such shameless advocates of perpetual war as Senators John McCain and Lindsey Graham continue to press for military intervention irrespective of country and circumstance.

Поскольку сообщения, помещенные на карантин, хранятся как отчеты о недоставке, адрес администратора почты в организации будет указываться в поле адреса From: для всех сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the quarantined messages are stored as NDRs, the postmaster address of your organization will be listed as the From: address for all messages.

Если в числе оптически-активных клеток находится Критик, результатом этого вмешательства должны стать изменения в стратегии Исполнителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Critic was among the optically activated cells, the result of this intervention should be a change in policy.

До сих пор главной темой для беспокойства у большинства экспертов по глобализации является чрезмерное вмешательство правительства в экономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until now, the main worry for most experts on globalization has been excessive government intervention in the economy.

Его страшила не столько безурядица, сколько мысль о необходимости личного вмешательства в обстановку жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What frightened him was not so much the disorder as the thought that it might be necessary for him to interfere personally in the details of everyday life.

Это очередное последствие вмешательства моего брата в нашу жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's another piece of fallout from my brother's intrusion into our lives.

И...и любое хирургическое вмешательство крайне рисковано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And ... and that whatever surgical procedure you're having is risky.

Отравитель приписывает выздоровление вмешательству священника или какому-либо контр-заклятию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poisoner attributes the recovery to the intervention of a priest or some sort of counter-spell.

Без вашего активного вмешательства наше присутствие навсегда останется иностранной оккупацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without your active involvement, our presence here will never be anything more than a foreign occupation.

О результате анатомического исследования трупов марсиан (насколько такое исследование оказалось возможным после вмешательства прожорливых собак) я уже сообщал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results of an anatomical examination of the Martians, so far as the prowling dogs had left such an examination possible, I have already given.

И умея разобраться в сложных взаимосвязях между растениями и животными в естественной среде обитания, мы можем предвидеть те последствия, которые вызывает наше вмешательство в их сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because we can disentangle the complex relationships between animals and plants in a natural community, we can foresee some of the consequences when we start to interfere with those communities.

Мне нужно, чтобы вы поговорили с Верноном Мастерсом. Придайте ему скорости в его административном перевороте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also gonna need you to speak to Vernon masters, bring him up to speed on this administrative overhaul.

Нивесен полагает, что директор госпиталя у него в хорошей хватке, так что мы можем рискнуть активизировать нашу деятельность, не опасаясь его вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nivesen thinks he has such a good grip on the DG that we may permit ourselves one of our bolder activities.

ли его исцелило ваше чудодейственное вмешательство, доктор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it was your miraculous medical care that revived him?

Положение щекотливое, при котором недопустимо вмешательство третьих лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a trouble which no third person must directly touch.

Правительством было издано ряд указов, о признании их права на территорию и не вмешательства в их дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government has issued orders to respect their territory and leave them strictly alone.

Мой коллега по бизнес-индустрии заставил меня подумать о том, что, возможно, мое вмешательство может не очень хорошо отразиться на тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A business industry associate pointed out to me that, well, all of my interfering might not be good for you.

Его куда больше привлекала административная деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found himself much more interested in management.

Он ничего не будет иметь против постороннего вмешательства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't he likely to resent interference?

Вопрос только в том, отступите ли вы, или мне придется подать рапорт о вмешательстве в мое дело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the question is, are you gonna back off or am I gonna have to report you for jumping my case?

Цели поведенческого вмешательства включают поощрение правильного грудного вскармливания, немедленное начало грудного вскармливания и его продолжение в течение 2 лет и далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behavioral intervention objectives include promoting proper breast-feeding, the immediate initiation of breastfeeding, and its continuation through 2 years and beyond.

Во время расследования российского вмешательства в выборы в США в 2016 году прошлые контакты Пейджа с россиянами стали достоянием общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the investigation into Russian interference in the 2016 U.S. elections, Page's past contacts with Russians came to public attention.

Метаанализ 17 исследований PRP показал, что вмешательство значительно уменьшает депрессивные симптомы с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A meta-analysis of 17 PRP studies showed that the intervention significantly reduces depressive symptoms over time.

Многие мифологии приписывают гомосексуальность и гендерные различия у людей действию богов или другим сверхъестественным вмешательствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many mythologies ascribe homosexuality and gender variance in humans to the action of gods or to other supernatural interventions.

Это было вмешательство Маддалены, которая чувствовала, что плащ был бы страшнее, если бы он был черным, что привело к появлению темного костюма, показанного на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the intervention of Maddalena who felt that the cloak would be scarier if it was black, that resulted in the dark costume shown on screen.

Пре-тестикулярные состояния часто могут быть устранены с помощью медицинских средств или вмешательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pre-testicular conditions can often be addressed by medical means or interventions.

Это справедливо как для односессионного разбора, так и для многократных сеансовых вмешательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is true for both single-session debriefing and multiple session interventions.

После вмешательства, чтобы предотвратить избиение предполагаемого повстанца другими солдатами, Чавес начал сомневаться в армии и ее методах применения пыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After intervening to prevent the beating of an alleged insurgent by other soldiers, Chávez began to have his doubts about the army and their methods in using torture.

Расходы на выборы жестко контролируются, иностранное вмешательство запрещено, а пожертвования и лоббирование ограничены в любой форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Election spending is tightly controlled, foreign interference is prohibited, and donations and lobbying are limited in whatever form.

Вмешательства в образ жизни более эффективны, чем метформин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lifestyle interventions are more effective than metformin.

Такой подход обеспечит ограниченное хирургическое вмешательство для контроля кровоизлияния и загрязнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approach would provide a limited surgical intervention to control hemorrhage and contamination.

Ваша перепись должна быть размещена на этой странице, где она будет доступна для администратора или клерка, чтобы просмотреть ее в конце периода листинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your rewrite should be placed on this page, where it will be available for an administrator or clerk to review it at the end of the listing period.

Только после того, как путь был разработан, пришло время рассмотреть, какие вмешательства лучше всего приведут к результатам на этом пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only when the pathway has been developed is it time to consider which interventions will best produce the outcomes in the pathway.

Обычно ступор и кома вызываются вмешательством в ствол головного мозга, которое может быть вызвано повреждением или косвенными эффектами, такими как грыжа головного мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, stupor and coma are produced by interference with the brain stem, such as can be caused by a lesion or indirect effects, such as brain herniation.

Огромные размеры этих армий требовали больших вспомогательных сил администраторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The massive size of these armies required a large supporting force of administrators.

Это включает в себя, для решающего администратора, нерешительность относительно того, какой аргумент представлен лучше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes, for the deciding administrator, indecision as to which argument presented is the best.

Иногда бывает трудно судить, имеет ли это вмешательство целью ускорить коррекцию или предложить новое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is sometimes difficult to judge whether or not the interference is intended to speed up correction or to offer a new solution.

Это не было похищением ребенка, поскольку мать Джейсона Скотта наняла охрану и физически присутствовала на протяжении всего вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was not a child abduction as Jason Scott's mother hired security and was physically present throughout the intervention.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «административное вмешательство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «административное вмешательство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: административное, вмешательство . Также, к фразе «административное вмешательство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information