Азиатская штаб квартира - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Квартира уже в третий раз открыта для покупателей, а предложений все нет. |
This is the third open house and not one bite. |
The company is headquartered in Quimperlé, France. |
|
Без звука мы не узнаем, что это конспиративная квартира СВР, а нам точно нужно это знать. |
Without ears on, we need to know that's an SVR safe house, and we need to know it conclusively. |
Штаб-квартира Endemol находится в Амстердаме и насчитывает около 90 компаний в более чем 30 странах. |
Headquartered in Amsterdam, Endemol has around 90 companies in over 30 countries. |
Our flat is on the fifth floor. |
|
Raymond K Hessel. 1320 SE Banning, Apartment A. |
|
В доме шесть комнат, не считая кухни, -продолжал мистер Гаппи, - квартира очень удобная, по мнению моих друзей. |
It's a six-roomer, exclusive of kitchens, said Mr. Guppy, and in the opinion of my friends, a commodious tenement. |
Так или иначе, в нашем доме освободилась квартира, и я должна облагородить ее перед тем, как сдавать. |
Anyway, there's a vacancy in our building, and I need to give it a new coat before I rent it. |
Место преступления его квартира, ведётся работа. |
Crime scene is at his place doing a full workup. |
Квартира могильщика, как все подобные ей убогие жилища, представляла собой лишенную убранства каморку. |
The grave-digger's dwelling was, like all such wretched habitations, an unfurnished and encumbered garret. |
Наша квартира закрыта для тебя. |
Our apartment is off limits to you. |
Well, Cindy, the place looks great. |
|
Говорят, штаб-квартира объявила тебе выговор за последнюю операцию. |
I heard that the Headquarter reprimanded you for the recent incidence. |
У него квартира в одной из многоэтажек на Дель Мар. |
He lives at the Del Mar apartments. |
The building with the green light, apartment 3-c. |
|
Она проверила свои записи, и это было за три дня до того, как сгорела та квартира. |
She's checked her records, and this was... .. three days before the flat was burnt out. |
Квартира-студия. 500 квадратных метров. |
Studio apartment. 500 square feet. |
Sophie's place was a gold mine. |
|
У него есть работа с трёхкомнатная квартира на Саус Падре. |
He has an actual job and a two-bedroom condo on South Padre Island. |
Старики уступают место молодым... Конечно, когда вы вернетесь домой, квартира покажется вам опустевшей. |
The old folks make room for the young ones. Your lodging will seem very empty to you now when you go home. |
Источник знал, что у Барксдейла есть квартира на набережной на его имя... указал ее точное место и данные... свидетельства о передаче собственности. |
Well, the source knew that Barksdale had a waterfront condo in his own name gave the accurate location, and title info down to deed of transfer. |
А, новая штаб-квартира? |
What, the new HQ? |
4-е мая, штаб-квартира Северной Камбоджи решает эвакуироваться из изолированного Лионг-Ба и отступить на 150 км к югу. |
May, the 4th, The North-Cambodia HQ decides to evacuate the isolated camp at Liong-Ba And to retreat 150 kms toward the south |
У меня была квартира, но планы рухнули, мои друзья сплотились и помогли подготовить это место за то время, которое у нас было. |
I had an apartment lined up, but it fell through, and my friends rallied to get this place the best they could with the time that we had. |
This feels more like a temporary rental than someone's home. |
|
Чены живут в Башнях Капитол, квартира 508. |
The Chens live at the Capitol Towers, Suite 508. |
Штаб-квартира авиакомпании находилась в Лутоне, а ее операционные базы располагались в Бирмингеме, Лидсе/Брэдфорде, Гатвике и Манчестере. |
The airline's headquarters were at Luton, and it had operating bases at Birmingham, Leeds/Bradford, Gatwick and Manchester. |
Объединенная штаб-квартира находится в офисе рака молочной железы в Олдгейте, Лондон. |
The combined headquarters are at Breast Cancer Now offices at Aldgate, London. |
Штаб-квартира группы находится в Нью-Йорке, с офисами по всей территории США, с учеными и специалистами по вопросам политики, работающими по всему миру. |
The group's headquarters are in New York City, with offices across the US, with scientists and policy specialists working worldwide. |
Администрация Рузвельта оказала огромную помощь осажденному правительству Чан Кайши, штаб-квартира которого теперь находилась в Чунцине. |
The Roosevelt administration gave massive amounts of aid to Chiang's beleaguered government, now headquartered in Chungking. |
Telemundo and UniMás have their headquarters in the Miami area. |
|
Эта квартира принадлежала бизнесмену и бывшему сотруднику полиции Золтану Варге. |
This flat belonged to businessman and former ex-police officer Zoltán Varga. |
И хотя штаб-квартира Sony Pictures Entertainment находится в Калвер-Сити, Калифорния, ее материнская компания Sony Corporation находится в Токио, Япония. |
And while Sony Pictures Entertainment is headquartered in Culver City, California, its parent company, the Sony Corporation, is headquartered in Tokyo, Japan. |
У них была квартира в Челси, и они, по общему мнению, должны были подавать творения своих студентов для мимолетной торговли на стульях и столах на тротуаре. |
They had a flat in Chelsea and they would reputedly serve their students' creations to passing trade at chairs and tables on the pavement. |
Когда впервые появились подписи с несколькими квартирами, порядок квартир не был стандартизирован, и часто квартира появлялась в двух разных октавах, как показано справа. |
When signatures with multiple flats first came in, the order of the flats was not standardized, and often a flat appeared in two different octaves, as shown at right. |
Сегодня штаб-квартира Holland-Oto находится в Верте, к юго-востоку от Эйндховена, но к северу от дома Хеерлена, бывшего учреждения Efsi в Лимбурге. |
Today, Holland-Oto is headquartered in Weert, just southeast of Eindhoven, but north of the Heerlen home of the former Efsi establishment in Limburg. |
Штаб-квартира этой британской организации находится в графстве Бакингемшир. |
The headquarters of this British organisation are located in Buckinghamshire. |
На Арбате находится штаб-квартира нефтяной компании ТНК-ВР-современное здание в начале улицы. |
Arbat is home to the headquarters of oil company TNK-BP - a modern building at the beginning of the street. |
Его эскадроны были расположены в городе Лодзь, Лович и Седльце, в то время как штаб-квартира, которой командовал полковник Мечислав Kudelski, были помещены в Варшаве. |
Its squadrons were located in Łódź, Łowicz and Siedlce, while the headquarters, commanded by Colonel Mieczyslaw Kudelski, were placed in Warsaw. |
Каждая квартира имеет две спальни и может вместить до 4 человек. |
Each apartment has two bedrooms and can hold up to 4 people. |
Посетители отмечали, что его двухкомнатная квартира там была сильно захламлена. |
Visitors noted that his two-room apartment there was heavily cluttered. |
Memorial museum-apartment of the family Grizodubov. |
|
Место проведения названо в честь первоначального мажоритарного владельца арены, национальной компании взаимного страхования, чья Всемирная штаб-квартира расположена через дорогу. |
The venue is named for the arena's original majority owner, Nationwide Mutual Insurance Company, whose world headquarters are located across the street. |
Это место было дисконтировано как штаб-квартира, и в 1932 году на другой стороне Халлам-Стрит был открыт Дом вещания Би-би-си. |
The site was discounted as a headquarters and in 1932 the BBC's Broadcasting House was opened on the other side of Hallam Street. |
Africa50 была ратифицирована министрами финансов африканских стран в мае 2013 года, а ее штаб-квартира была открыта в Касабланке, Марокко, в сентябре 2014 года. |
Africa50 was ratified by African Finance Ministers in May 2013, and its headquarters were launched in Casablanca, Morocco in September 2014. |
Его глобальная штаб-квартира расположена в Синдзюку, Токио, Япония. |
Its global headquarters are located in Shinjuku, Tokyo, Japan. |
Его штаб-квартира оставалась там с конца 16-го века до начала 19-го века, а Медина временно служила столицей в 18-м веке. |
Its headquarters remained there from the end of the 16th century to the early 19th century, with Medina temporarily serving as the capital in the 18th century. |
Штаб-квартира компании находится в Сакаи, Япония, у нее 32 консолидированных дочерних предприятия и 11 неконсолидированных дочерних предприятий. |
Headquartered in Sakai, Japan, the company has 32 consolidated subsidiaries and 11 unconsolidated subsidiaries. |
Elna's headquarters is located in Yokohama, Japan. |
|
Штаб-квартира полиции была основана в Марадане, в городе Коломбо. |
The Police Headquarters was founded at Maradana, in the City of Colombo. |
Когда Дрейман и его друзья симулируют попытку дезертирства, чтобы определить, прослушивается ли его квартира, Вислер не предупреждает пограничников или своего начальника подполковника. |
When Dreyman and his friends feign a defection attempt to determine whether or not his flat is bugged, Wiesler does not alert the border guards or his superior Lt. Col. |
По другую сторону автострады-в пределах ее давних границ-находится штаб-квартира Pfizer UK в бизнес-парке, известном как Эрмитаж. |
Across the motorway — within its long-established bounds — is the Headquarters of Pfizer UK at the business park known as The Hermitage. |
Штаб-квартира компании находится в Уилмингтоне, штат Делавэр, а административный офис-в Саннивейле, штат Калифорния. |
It is headquartered in Wilmington, Delaware with administrative office in Sunnyvale, California. |
Его штаб-квартира находится на Лубянской площади, в центре Москвы, в главном здании бывшего КГБ. |
It is headquartered in Lubyanka Square, Moscow's center, in the main building of the former KGB. |
Она официально проживала на Бермудских островах, а ее административная штаб-квартира находилась в Нью-Джерси. |
It was legally domiciled in Bermuda, and had its administrative headquarters in New Jersey. |
Штаб-квартира компании находится в городе Торсланда в Гетеборге, Швеция. |
It is headquartered in Torslanda in Gothenburg, Sweden. |
Штаб-квартира компании Phantom Works находится в Вашингтоне, округ Колумбия, и имеет проекты в большинстве мест базирования Boeing в Соединенных Штатах. |
Headquartered in Washington D.C., Phantom Works has projects in most Boeing locations in the United States. |
Нынешняя Драака-женщина, а штаб-квартира культа находится за пределами пещерных систем Аканты. |
The current Draaka is a woman and the cult's headquarters is a Haven outside the cave systems of Acantha. |
Его штаб-квартира находится недалеко от Нью-Йорка в бункере под Островом Свободы, расположенном там после террористического удара по статуе Свободы. |
It is headquartered near New York City in a bunker beneath Liberty Island, placed there after a terrorist strike on the Statue of Liberty. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «азиатская штаб квартира».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «азиатская штаб квартира» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: азиатская, штаб, квартира . Также, к фразе «азиатская штаб квартира» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.