Беседам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ох, Джордж, я должна скучать по твоим ослепительным и остроумным беседам. |
Oh, George, I shall Miss the dazzle and wit of your conversation. |
I'm not inclined to converse with thieves. |
|
Судя по моим беседам с ней и ее детьми, суть ее собирательства основана на невозможности расстаться с вещами. |
Based on my interviews with her and her children, the nature of her hoarding goes beyond the inability to throw things away. |
Его зверская внешность несколько не вяжется с природной склонностью к интеллектуальным беседам. |
His brutish appearance was at odds with his natural flair for intellectual discourse, a typical misconception about the male denizens of the dimension of Trollia from which he hailed. |
You have such a gift for small talk. |
|
Но я никогда не замечал в вас склонности к нравственным беседам, Артур. |
BUT I NEVER KNEW YOU SO INCLINED TO MORAL DISCUSSION, ARTHUR. |
И мои мальчикам было интересно, почему решили организовать марш, и это привело к нескольким очень интересным семейным беседам. |
And my boys were curious as to why the event was being organized, and this led to some very interesting family conversations. |
С каких пор ты предпочитаешь лекарства терапевтическим беседам? |
Since when do you Replace talk therapy with drug protocols? |
Курение умиротворяет, располагает к приятным и познавательным беседам. |
It's soothing, and leads to pleasant, intelligent conversation. |
Понимаешь, ты подталкиваешь меня к этим дружеским беседам, я открываю тебе чувства, а потом ты меня ими же наказываешь. |
You see, you sucker me with this buddy talk... get me to reveal my feelings, and then when I do, you punish me with them. |
Судя по нашим беседам со студентами и преподавателями, необъяснимы 80 минут, предшествовавшие смерти Оливии. |
Based on our interviews with students and faculty, there's 80 minutes unaccounted for prior to Olivia's death. |
Мое общение с окружающим миром сводилось к приему пищи и ночным беседам с волком. |
My conversations were limited to accepting my meals, and to nighttime thought-sharing with Nighteyes. |
Я соскучился по нашим беседам. |
We miss your company and our chats. |
Старомодный, довольно обшарпанный, равнодушный, несклонный к беседам. |
Old-fashioned, aloof, rather shabby, and not given to conversation. |
Он известен своими беседами и беседами о Веданте, Бхагавад-Гите, Упанишадах и Шримад-Бхагаватам и их практическом применении в повседневной жизни. |
He is known for his talks and discourses on Vedanta, Bhagavad Gita, Upanishads and Srimad Bhagavatam, and their practical application in daily life. |
Я думал, вы наслаждаетесь нашими беседами. |
I thought you enjoyed our repartee. |
Весь этот процесс тянулся долго - наверно, уже не одну неделю, - а перерывы между беседами бывали иногда в несколько дней, а иногда час-другой. |
The whole process seemed to stretch out over a long, indefinite time-weeks, possibly-and the intervals between the sessions might sometimes have been days, sometimes only an hour or two. |
Хочешь, я пойду с тобой и развлеку ее беседами о наших детективных приключениях? |
Well, you want me to tag along and regale her with tales of our crime-solving adventures? |
Ежемесячно в Рейнторп-холле проводились собрания с беседами, демонстрациями, конкурсами, цветочными шоу и вист-драйвами. |
Meetings were held monthly at Rainthorpe Hall with talks, demonstrations, competitions, flower shows and whist drives. |
Потому что был слишком занят прогулками на утесах и беседами. |
Because I was too busy promenading on cliffs having conversations. |
Свела его с миром журналистов и руководила беседами. |
She connected him up with the newspaper world and herself guided his talks. |
Кроме того, в течение всего дня посетители могут наслаждаться беседами и демонстрациями животных. |
Visitors can also enjoy animal talks and demonstrations throughout the day. |
Ловато часто наслаждался беседами с другим членом этого кружка, Беллино Биссоли; оба автора имели совершенно разные подходы к поэзии. |
Lovato often enjoyed conversations with another member of this circle, Bellino Bissoli; both authors had drastically different approaches to poetry. |
You looked absorbed in conversations. |
|
У нее мелькнула было мысль о религии, вернее, не столько о религии, сколько о каком-нибудь пасторе или духовнике, который своими душеспасительными беседами мог бы повлиять на Эйлин. |
At first she thought of religion, or rather, wondered if there were not a priest or minister whose religious counsel might be of benefit to Aileen. |
Вы можете размещать комментарии, начинать обсуждения, наслаждаться содержательными беседами и расширять свои знания, получая их от ведущих специалистов в отрасли. |
You can post comments, start discussions, enjoy meaningful conversations and sharpen your knowledge by learning from the leaders in your field. |
Впрочем, Клиффорд по-прежнему хотел проводить с женой вечера за сокровенными беседами или чтением вслух. |
But he still wanted the old intimate evenings of talk with Connie: talk or reading aloud. |