Бетонному - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Там он расстелил ее на бетонном полу. |
There he spread some of it on the concrete floor. |
Высокотехнологичные немецкие автомобили, казалось, плыли по неровному бетонному откосу в Монлери, где все остальные машины, казалось, были заметно затронуты бетонной поверхностью. |
The high-tech German cars seemed to float over the rough concrete banking at Montlhéry where all the other cars seemed to be visibly affected by the concrete surface. |
Поворотный стол покоился на кольце для игры в мяч, установленном в бетонном основании. |
The turntable rested on a ball-race ring, set in a concrete foundation. |
Плотник-опалубщик создает опалубку и фальшборт, используемые в бетонном строительстве. |
A formwork carpenter creates the shuttering and falsework used in concrete construction. |
Сталь либо стоит отдельно, либо крепится к бетонному ракетному щиту. |
The steel is either free-standing or attached to the concrete missile shield. |
В 6-ти метрах под землей, в бетонном бункере времен холодной войны. |
20 feet below the ground in a concrete Cold War bunker. |
We're going to have to take shelter here in this reinforced bunker. |
|
Шаги простучали по бетонному полу, стихли и затем направились к комнате управления в противоположном конце. |
Footsteps clattered across the cement floor, hesitated and then started for the power room at the opposite end of the corridor. |
He slept on a concrete floor and was given only bread and water. |
|
Неделю спустя Кошмидер арестовал Маккартни и Беста за поджог, после того как они подожгли презерватив в бетонном коридоре; власти депортировали их. |
One week later, Koschmider had McCartney and Best arrested for arson after they set fire to a condom in a concrete corridor; the authorities deported them. |
Там, где трубопровод пересекал водоотводные канавы, он проходил над землей в бетонном корпусе. |
Where the pipeline crossed water drainage ditches it ran above ground in a concrete case. |
Наконец она находит Юки снаружи на бетонном тротуаре, где видит тени, которые не совпадают с их физическим происхождением. |
She finally finds Yuki outside on a concrete pavement where she sees shadows that do not align with their physical origins. |
Этот оркестр звучит так громко, что слушатели обычно слушают его с безопасного расстояния в тридцать семь миль в хорошо построенном бетонном бункере. |
So loud is this band that the audience usually listens from the safe distance of thirty seven miles away in a well-built concrete bunker. |
Недавно последние оставшиеся телефонные будки в Пауни были снесены, и на этом бетонном участке я создаю новую достопримечательность в Пауни. |
Recently, the last remaining telephone booths in Pawnee were torn down, and on that patch of concrete, I am creating Pawnee's newest tourist attraction$$$ |
A lot of ricochet in a concrete tunnel. |
|
Семья была умеренно обеспеченной, проживала в двухкомнатной квартире в бетонном блоке в пригороде Москвы. |
The family were moderately well off, living in a two-room flat in a concrete block in the suburbs of Moscow. |
Трасса в туннеле Гроув-Хилл была заново проложена на бетонном основании, что позволило точно контролировать выравнивание. |
The track in Grove Hill Tunnel was relaid on a concrete base, allowing alignment to be precisely controlled. |
Рейни вышла на улицу и в течение получаса бегала по бетонному лабиринту кажущейся бесконечной аллеи. |
She hit the four-lane street, running for thirty minutes through the concrete maze of a seemingly endless strip mall tucked conveniently off Interstate 95. |
Новая электростанция построена из кирпича на бетонном фундаменте. |
The new powerhouse is brick constructed on a concrete foundation. |
Как стоять прямо и не тонуть параллельно стене в бетонном полу? |
How to even stand upright without sinking down, along the wall, onto the concrete floor? |
Тело было найдено в бетонном фундаменте на строительной площадке высотного здания. |
Body was found in the concrete foundation of a high rise construction site. |
Это был бы образ привязанной женщины, части тела в костре... кровь, которая разливается по бетонному полу. |
It would be those images of a woman pinned up, of body parts in a fire... of blood coming out of a concrete floor. |
Потом идет к бетонному навесу, который был когда-то частью моста. |
Then he makes his way to a jagged concrete overhang that was once part of a bridge. |