Умеренно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- умеренно нареч
- moderately, modestly(в меру, скромно)
- sparingly(экономно)
- умеренно растворимый – sparingly soluble
- mildly, gently(мягко)
- reasonably(достаточно)
- temperately
-
- умеренный прил
- moderate, medium, conservative(средний, консервативный)
- умеренное количество – moderate amount
- temperate, mild(воздержанный, мягкий)
- умеренный климат – temperate climate
- умеренная лихорадка – mild fever
- reasonable(разумный)
- умеренные цены – reasonable rates
- modest, frugal(скромный)
- умеренный успех – modest success
- sober, abstinent(трезвомыслящий, абстинентный)
- measurable(измеримый)
-
наречие | |||
moderately | умеренно | ||
reasonably | разумно, достаточно, довольно, приемлемо, умеренно, сносно | ||
reasonable | умеренно | ||
modestly | умеренно, сдержанно | ||
in moderation | умеренно, сдержанно | ||
temperately | умеренно | ||
gently | нежно, мягко, осторожно, тихо, спокойно, умеренно | ||
abstinently | умеренно, воздержанно | ||
within limits | умеренно, в пределах возможности |
- умеренно нареч
- в меру · средне · незначительно · сдержанно · скромно · целомудренно
- скупо · экономно · бережливо
- умеренный прил
- сдержанный · смягченный
- мягкий · средний · скромный · небольшой · целомудренный
- приемлемый · доступный · сносный · божеский
- экономный · бережливый · дешевый
умеренно, разумно, достаточно, довольно, приемлемо, сносно, нежно, мягко, осторожно, тихо, спокойно, в пределах возможности, сдержанно, воздержанно
- умеренный прил
- сильный · устойчивый · основательный · чрезмерный · интенсивный · крепкий · мощный
неумеренно
Голова самцов была плоская или вогнутая, с умеренно приподнятым губным диском. |
The head of the males was flat to concave and showed a moderately elevated labial disc. |
Растения растут субтидально и прикрепляются к кораллам, камням или раковинам в умеренно открытых или защищенных скалистых или галечных областях. |
The plants grow subtidally and attach to coral, rocks, or shells in moderately exposed or sheltered rocky or pebble areas. |
Кроме того, ЭТФЭ проявляет высокую энергетическую радиационную стойкость и может выдерживать умеренно высокие температуры в течение длительного периода времени. |
In addition, ETFE exhibits a high-energy radiation resistance and can withstand moderately high temperatures for a long period. |
Тело имеет метазониты, которые резко приподняты и умеренно выпуклы. |
The body have metazonites which are abruptly raised, and moderate convex. |
Гексаметилендиамин умеренно токсичен, с LD50 792-1127 мг/кг. |
Hexamethylenediamine is moderately toxic, with LD50 of 792–1127 mg/kg. |
На самом деле это люди, которые не разбираются в военном деле, не умеют воевать, не умеют умеренно править. |
These are people, in fact, who have no knowledge of military matters, no skill in fighting, no moderation in ruling. |
Древнескандинавский язык был умеренно флексированным языком с высоким уровнем номинальной и вербальной флексии. |
Old Norse was a moderately inflected language with high levels of nominal and verbal inflection. |
Альбом продавался умеренно хорошо, но не попал в чарты Великобритании, несмотря на эфирную игру и поддержку влиятельных диджеев Джона Пила и Кида Дженсена. |
The album sold moderately well but did not chart in the UK, despite airplay and support from influential DJs John Peel and Kid Jensen. |
У детей старшего возраста и взрослых умеренно выраженная гипогликемия может напоминать манию, психическое заболевание, наркотическую интоксикацию или пьянство. |
In older children and adults, moderately severe hypoglycemia can resemble mania, mental illness, drug intoxication, or drunkenness. |
Южные Дуары имеют умеренно плодородную почву, густую саванну, густые смешанные джунгли и пресноводные источники. |
The southern Duars has moderately fertile soil, heavy savanna grass, dense, mixed jungle, and freshwater springs. |
Зяблики-это семеноядные воробьиные птицы, которые малы до умеренно крупных и имеют сильный клюв, обычно конический и у некоторых видов очень большой. |
Finches are seed-eating passerine birds that are small to moderately large and have a strong beak, usually conical and in some species very large. |
Исследование показало, что существует положительное влияние на самооценку женщин, когда им показывают умеренно тонкие, а не очень тонкие модели. |
A study has shown that there is a positive impact on women's self-esteem when they are shown moderately thin, not extremely thin models. |
Песня написана в тональности ми минор с умеренно медленным темпом 78 ударов в минуту. |
The song is written in the key of E♭ minor with a moderately slow tempo of 78 beats per minute. |
Водорастворимые соединения иттрия считаются умеренно токсичными, в то время как его нерастворимые соединения нетоксичны. |
Water-soluble compounds of yttrium are considered mildly toxic, while its insoluble compounds are non-toxic. |
Его бирюзово-голубое море умеренно спокойное и мелкое, что делает его отличным местом для плавания под парусом, подводного плавания и плавания. |
Its turquoise blue sea is moderately calm and shallow, making for great sailing, snorkeling and swimming. |
Дерево среднего размера и произрастает в прибрежных, а также умеренно умеренных регионах Европы, Северной Африки и Азии. |
The tree is medium-sized and native to coastal as well as mildly temperate regions of Europe, north Africa and Asia. |
Жесткие, прочные, умеренно гибкие ботинки с жесткой подошвой обеспечивают всаднику защиту от целого ряда рисков. |
Tough, strong, moderately flexible boots with stiff soles provide the rider protection from a number of risks. |
А 4 миллиарда лет назад, примерно в период появления первых организмов, морская вода была умеренно кислотной. |
And, about four billion years ago, when life on Earth began, seawater would have been mildly acidic. |
Мякоть желтовато-белая, толстая под диском, но в остальном тонкая, умеренно хрупкая, без какого-либо отличительного запаха и вкуса. |
The flesh is yellowish to white, thick under the disc but otherwise thin, moderately fragile, and without any distinctive odor and taste. |
Я не сомневаюсь что в вашем обществе пьют умеренно. |
I'm sure your class of acquaintance drinks only in moderation. |
Он издает умеренно громкий визгливый звук, предупреждая водителя о том, что требуется обслуживание. |
The produces a moderately loud squealing noise, alerting the driver that service is required. |
Экономические сложности основного торгового и инвестиционного партнёра России окажут умеренно отрицательное влияние на восстановление её экономики, хотя влияние на неё стран ЕС, испытывающих финансовые сложности, ограничено. |
The economic difficulties of Russia’s main commercial and investment partner will hinder its recovery moderately, although its exposure to fiscally strained E.U. states is limited. |
Эти типы стволов заслужили репутацию слабых и никогда не предназначались для использования с современным бездымным порохом или любым видом умеренно мощного взрывчатого вещества. |
These types of barrels earned a reputation for weakness and were never meant to be used with modern smokeless powder, or any kind of moderately powerful explosive. |
Умеренно оцененный стандарт продавался в розницу по цене $ 499. |
The moderately priced Standard retailed at $499. |
Тем не менее, его последующие синглы выступили умеренно в чартах. |
However, its follow-up singles performed moderately on the charts. |
Вот тут я и зарабатываю свои умеренно честные деньги. |
This is where I make my reasonably honest living. |
Я хотела больше не думать о том, выйти ли за моего умеренно депрессивного парня. |
I wanted out of having to decide whether I should just marry my mildly depressive boyfriend. |
Она представляет собой умеренно широкую клиновидную мышцу с соединительной тканью между различными головками мышцы. |
It is a moderately large wedge-shaped muscle with connective tissue between the different heads of the muscle. |
Ты выглядишь умеренно радостной, а не раздражающе восторженной. |
You seem merely overjoyed instead of irritatingly ecstatic. |
Его обычно применяют при легких и умеренно тяжелых заболеваниях. |
It is generally used for mildly to moderately severe disease. |
They are odorless and moderately astringent. |
|
Многочисленные исследование показывают, что ругательные слова могут быть полезны, если используются умеренно. |
Well, numerous studies have shown that profanity can be quite beneficial when used in moderation. |
Коллекция традиционных народных баллад, блюзов и причитаний, спетых под ее собственный гитарный аккомпанемент, продавалась умеренно хорошо. |
The collection of traditional folk ballads, blues, and laments sung to her own guitar accompaniment sold moderately well. |
Это плавные, подвижные летуны с умеренно большими, полутреуголь-ными крыльями. |
They are smooth, agile flyers with moderately large, semi-triangular wings. |
Линия лба умеренно изогнута, если смотреть сбоку, а затылочная кость хорошо развита, но не бросается в глаза. |
The forehead line is moderately arched as seen from the side, with the occipital bone well developed without being conspicuous. |
Эта работа была умеренно успешной, и Арбутнот восхваляет математику как метод освобождения ума от суеверий. |
The work was moderately successful, and Arbuthnot praises mathematics as a method of freeing the mind from superstition. |
Туск умеренно консервативен в социальных вопросах. |
Tusk is moderately conservative on social issues. |
Сиэтл был умеренно процветающим в 1920-х годах, но особенно сильно пострадал во время Великой Депрессии, переживая некоторые из самых жестоких трудовых конфликтов в стране в ту эпоху. |
Seattle was mildly prosperous in the 1920s but was particularly hard hit in the Great Depression, experiencing some of the country's harshest labor strife in that era. |
Он почти не растворим в воде, умеренно растворим в керосине и устойчив к воздействию высоких температур, щелочей и слабых кислот (ATSDR, 2002; IPCS INCHEM, дата не указана; WHO-FAO, 1979). |
It is almost insoluble in water, moderately soluble in petroleum oil and stable to heat, alkalis and mild acids (ATSDR, 2002; IPCS INCHEM, no date; WHO-FAO, 1979). |
В целом, это мог быть умеренно хороший пловец, способный к путешествиям в открытом океане. |
Overall, it may have been a moderately-good swimmer, capable of open-ocean travel. |
Это апротонный растворитель с диэлектрической проницаемостью 7,6. Это умеренно полярный растворитель, способный растворять широкий спектр неполярных и полярных химических соединений. |
It is an aprotic solvent with a dielectric constant of 7.6. It is a moderately polar solvent and can dissolve a wide range of nonpolar and polar chemical compounds. |
Его антипатия к рабству, основанная на моральных и экономических основаниях, ставила его с самого начала в число умеренно радикальных реформаторов. |
His antipathy to slavery, based on moral and economic grounds, placed him from the first among the mildly radical reformers. |
Что касается правого крыла, то эксперты называют имя Эдуарда Филиппе (Edouard Philippe), правоцентристского мэра Гавра, связанного с умеренно консервативным бывшим премьер-министром Аленом Жюппе (Alain Juppe). |
On the Right, Edouard Philippe, centre-Right mayor of Le Havre close to moderate conservative ex-prime minister Alain Juppé, is cited. |
Что касается моделей, которые являются лишь умеренно тонкими или умеренно тяжелыми, то здесь, по-видимому, нет негативного влияния, но есть положительное влияние на самооценку. |
As for models that are only moderately thin or moderately heavy there doesn’t seem to be a negative impact but a positive one on self-image. |
Муйбридж пребывал в умеренно хорошем настроении и был полон надежд. |
Muybridge was in moderately good spirits and very hopeful. |
Номинал в 100 гривен довольно распространен из-за его умеренно высокой стоимости, как и в случае с купюрой в 20 долларов США. |
The 100 hryvnia denomination is quite common due to its moderately high value, much as with the US$20 bill. |
Его семья вела свою родословную от династии Рюриковичей и в московское время была умеренно видным боярином. |
His family traced their lineage to the Rurik Dynasty, and had been moderately prominent boyars in the Muscovite period. |
Дождь, как правило, умеренно кислый, с рН между 5,2 и 5,8, если не имеет кислоты сильнее, чем углекислый газ. |
Rain is generally mildly acidic, with a pH between 5.2 and 5.8 if not having any acid stronger than carbon dioxide. |
Их последние три студийных альбома прошли лишь умеренно хорошо в США, но они продолжали пользоваться успехом в Нидерландах, Южной Африке, Австралии и Бразилии. |
Their last three studio albums fared only moderately well in the U.S., but they continued to enjoy success in the Netherlands, South Africa, Australia, and Brazil. |
Это плавные, подвижные летуны с умеренно большими, полутреуголь-ными крыльями. |
They are smooth, agile flyers with moderately large, semi-triangular wings. |
Это плавные, подвижные летуны с умеренно большими, полутреуголь-ными крыльями. |
They are smooth, agile flyers with moderately large, semi-triangular wings. |
Кокена может варьироваться по твердости от слабо до умеренно цементированной. |
Coquina can vary in hardness from poorly to moderately cemented. |
Неодимовая пыль и соли очень раздражают глаза и слизистые оболочки, а также умеренно раздражают кожу. |
Neodymium dust and salts are very irritating to the eyes and mucous membranes, and moderately irritating to skin. |
JBS была умеренно активна в 1960-х годах с многочисленными главами, но редко участвовала в создании коалиции с другими консерваторами. |
The JBS was moderately active in the 1960s with numerous chapters, but rarely engaged in coalition building with other conservatives. |
Это белый порошок, умеренно растворимый в воде, и используется в качестве катализатора при производстве сложных полиэфиров. |
It is a white powder, is moderately water-soluble, and is used as a catalyst in the production of polyesters. |
It is moderately able to grow in aerosols of salt water. |
- умеренно хороший - moderately good
- умеренно-исламистская партия - moderate Islamist party
- умеренно-исламистская партия единства и развития - moderate Islamist United Development Party
- умеренно-исламистская партия национального мандата - moderate Islamist National Mandate Party
- умеренно теплый климат - lukewarm climate
- умеренно-холодный климат средних широт - boreal climate
- был умеренно - was sparingly
- есть умеренно - eat moderately
- умеренно оптимистичный - moderately optimistic
- умеренно позитивный - moderate positive
- умеренно неудовлетворительно - moderately unsatisfactory
- умеренно позитивно - marginally positive
- умеренно трудный - moderately difficult
- умеренно продовольственная безопасность - moderately food insecure
- умеренно удовлетворительное - moderately satisfactory
- умеренно снизился - mildly decreased
- умеренно горячий - moderately hot
- умеренно улучшились - moderately improved
- умеренно сухой - moderately dry
- умеренно-тёплая зона - warm-temperate zone
- умеренно повышенных - mildly elevated
- умеренно фирмы - moderately firm
- расширен умеренно - expanded moderately
- умеренно сильный - moderately strong
- умеренно быстрый - moderately fast
- умеренно вероятно - moderately likely
- умеренно привлекательным - mildly attractive
- умеренно бедных - moderately poor
- умеренно растворим - moderately soluble
- умеренно стойкое отравляющее вещество - moderately persistent agent